[chorus of tropical bird chatter]
[thrum of insects]
NETFLIX 原创纪录片 CYM中英字合并
[distant birds squawking]
[narrator] A superb bird of paradise
calls for a mate.
一只华美风鸟在呼唤伴侣
[high-pitched call]
The pursuit of love is his life’s work.
追求爱情是他一生的使命
[high-pitched call]
But looking good is only half the story.
但看起来好看只是故事的前半段
[whimsical music]
To seal the deal,
he must charm her with his dance.
想要得到伴侣,他必须要用自己的舞姿吸引她
[whimsical music continues]
When it comes to courting a partner,
说到求偶
this superb bird of paradise
is not the only bird
华美风鸟并不是
with an extraordinary display.
唯一拥有非凡表现的鸟
But as we’ll see,
但正如我们将要看到的
in the world of dancing birds,
在跳舞鸟的世界
it’s only the most charming that succeed.
只有最迷人的鸟 才能成功
[big band theme music]
[chorus of insects and bird chatter]
This is New Guinea,
这里是新几内亚
the world’s largest jungle-covered island.
世界上雨林覆盖面♥积♥最大的岛屿
In these isolated mountains and valleys,
在这隔绝的深山峡谷里
birds have evolved
鸟类进化出了
some of the most bizarre
courtship displays on the planet.
地球上最奇异的求偶展示
摇摆者
[rapid trilling]
-Meet the King of Saxony.
-[high-pitched trilling]
来看看萨克森风鸟
He has the longest head feathers of any bird.
在所有鸟类中,他拥有最长的头部羽毛
And they’re vital for impressing a female.
这是很重要的吸引雌性的工具
But first, the king must advertise for a queen.
但首先,雄性必须要让雌性意识到自己的存在
[high-pitched vibrato]
He shares the canopy
with hundreds of birds,
他和几百只鸟共享树荫
but is the right one, here for him?
但他的另一半在这里吗?
Mm. That could be her.
那个可能是她
Time to head down to his display vine.
是时候俯身到他的展示枝上了
She’s definitely up there…
她一定就在上方
[screeching warble]
but he needs her closer.
但他需要她更靠近一些
And when she is,
当她更近的时候
he can begin his routine.
他就可以开始自己的表演了
60s big band music]
[high-pitched trill]
She will judge him on everything.
她会通过各方面评价他
How high he swings.
他荡的多高
The length of his head feathers.
他头部羽毛的长度
And how he shakes them.
他抖动头部羽毛的方式
The higher he scores,
他得的分数越高
the more likely she’ll choose him.
她选择他的可能性越大
[leaves rustling]
It’s decision time.
现在是决定的时刻
So, is he the king of the swings?
所以 他是摇摆之王吗?
[music becomes less lively]
It seems not.
看来不是
Oh, well,
好吧
back to the search.
重新开始寻找
[chorus of chirping]
Attracting the perfect partner
对所有雄性风鸟来说
is a challenge
for all male birds of paradise.
吸引到完美的伴侣是一个挑战
So some increase their chances
所以 有些风鸟通过拥有永久居住地
by having a permanent address.
来增加自己的机会
[whimsical classical music]
树桩舞者
An old, wobbly tree stump.
一个旧的 摇晃的树桩
The top is just three meters
off the forest floor.
顶部离森林地面只有三米
It doesn’t look much,
看起来不起眼
but it means everything
但对这只黑镰嘴风鸟
to this black sicklebill.
却意义重大
Or SB for short.
这种鸟简称SB
Every morning, SB comes here
每天早晨 SB都会来这里
in the hope of attracting a female.
希望能遇到雌性
[powerful chirrup]
And if he can’t always be seen…
就算他不能总被看见
-[raucous chirruping]
-he can be heard.
他能够被听到
[chirruping]
[loud chirrup]
Even in the dense understory,
his calls travel far.
即使在密集的丛林下,他的叫声也传得很远
[emphatic chirrup]
And, when it comes to first impressions,
说到第一印象
he has a neat trick up his sleeve.
他有一个巧妙的伎俩
For years, no one knew why
很多年过去了 没有人知道为什么
the black sicklebill
had these strange shoulder plumes.
黑镰嘴风鸟会有这种奇怪的肩膀羽毛
But then,
who could have imagined… this?
而 谁又能想象出,这样的表现形式呢?
[warbling electronic sound]
[chirps]
[whimsical music]
With no shortage of food in these forests,
在森林里没有食物储存
male birds of paradise
can focus on one thing…
雄性风鸟能专注于一件事
-attracting a mate.
-[warbling electronic sound]
吸引一个伴侣
[rapid tapping]
[rapid tapping]
[rapid tapping]
His shiny badge of feathers is a sign
that he’s in tip-top condition.
他闪亮的羽毛标志着,他处于最佳状态。
He just needs a female to spot it.
他只需要一只雌性注意到这点
[tapping continues]
[chirrups]
But, with no sign of any interest,
但没有吸引到注意
SB gets on with his day.
SB继续他的一天
[chorus of exotic bird calls]
The sicklebill
黑镰嘴风鸟
is not the only pole-dancing bird
in these forests.
并不是丛林中唯一一只树桩舞风鸟
The top of this 25-meter tree
这个25米高的树的顶端
has been fashioned
into the perfect display post,
被一只十二弦风鸟
-by a twelve-wired bird of paradise.
-[suggestive ’60s music]
打造成了最完美的展示舞台
Let’s call him… TW.
让我们叫他TW
[powerfulcawing]
From up here, TW’s call
站在这里 TW的叫声
is loud enough to carry
to the other side of the valley.
大到足以传递到山谷的另一边
Sadly, no one seems to be listening.
不幸的是 似乎没有听众
But if a female came by,
但如果一只雌性正好飞过
would she be impressed
with these moves?
她会被这些动作吸引吗?
[lively big band music]
Or that tail?
这种尾巴
Twelve-wires
are the only birds in the world
十二炫凤鸟是世界上
with a tail like this,
唯一拥有这种尾巴的鸟类
and it’s designed
for a very odd kind of courtship.
它的存在 是因为一种很奇怪的求偶方式
[lively big band music continues]
He just needs a female on his pole.
他只需要一只雌性站在他的树桩上
[thrumming of insects]
SB’s post has a visitor,
黑镰嘴风鸟的根据地来了一位探访者
but it’s a young male.
但那是一只年轻的雄性
He’s not having a bad feather day,
他的羽毛看起来不错
it’s just his shoulder pads
haven’t developed yet.
只是他的肩膀还没有完全发育
And his shiny badge of feathers…
当然包括他闪耀的肩膀羽毛
well, they wouldn’t impress anyone.
自然 这种羽毛不会吸引任何鸟
But you’re never too young
to try out your moves.
但早点开始练习如何求偶是没有错的
[peculiar panpipe sound]
Pretty good,
很好
even if he does look
like he’s been dragged
虽然他看起来像是
through the forest backwards.
被拖拽着倒着穿过树林
[whimsical music]
TW’s pole has a visitor, too,
十二弦风鸟的根据地
也来了一位探访者
but it’s a metallic starling.
但是 是一只椋鸟
[metallic chirruping]
Keen to let others know
he’s in the area.
他非常想让别的鸟知道,自己在这片区域
The pole is also a great vantage point
for spying prey.
树干也是寻找猎物的有利位置
It seems that every bird in the forest

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!