基本介绍:

《大地》是由美国米高梅电影公司出品,西德尼·富兰克林、维克多·弗莱明、Gustav Machatý、山姆·伍德执导,保罗·穆尼、路易丝·赖纳、沃尔特·康诺利等主演的剧情片,于1937年1月29日在美国上映。
该片根据赛珍珠同名小说改编,讲述了中国农民王龙和妻子阿兰是如何凭借勤劳、坚韧,与贫穷和天灾作斗争,从赤贫转为富裕,创造一个四代同堂的幸福家庭的故事。

获奖情况:

第10届奥斯卡金像奖 最佳影片(提名)
第10届奥斯卡金像奖 最佳导演(提名) 西德尼·富兰克林
第10届奥斯卡金像奖 最佳女主角 路易丝·赖纳
第10届奥斯卡金像奖 最佳摄影 卡尔·弗洛恩德
第10届奥斯卡金像奖 最佳剪辑(提名) Basil Wrangell

英文简介:

Although married Chinese farmers Wang and O-Lan initially experience success, their lives are complicated by declining fortunes and lean times, as well as the arrival of the beautiful young Lotus.

谷歌翻译,仅供参考


虽然已婚的中国农民王和奥兰最初经历了成功,但他们的生活因财富和贫瘠的时代的衰落以及美丽的年轻荷花的到来而变得复杂。

最火台词:

O-Lan: When I go back in that house, it will be with my son in my arms. I’ll have a red coat on him… and red flower trousers… and a hat with a gilded Buddha and tiger-faced shoes, and I’ll go into the kitchen where I spent my days as a slave and into the great hall where the old mistress sits with her pipe, and I’ll show myself and my son to all of them.

O-Lan: [Smiles, contented] Hmm.

Wang Lung: Well… Now, I… I haven’t heard you speak so many words since you came to this house.

全部台词

幕后制作:

创作背景
赛珍珠的小说《大地》在1931年出版当年就创下了180万册的纪录,并连续22个月登顶畅销书排行榜首位,又在第二年获得普利策文学奖。而好莱坞对《大地》的发现却并非始于小说,1933年,米高梅公司制片人艾尔文·萨博格直到看见百老汇的同名舞台剧时才决定把它改编成电影。
剧本创作
1933年,中国驻洛杉矶领事馆知道米高梅公司要拍摄该片时,旋即与米高梅商谈,希望影片不要把原作中对中国人不友好的描述再现出来,因为原著小说丑化了辛亥革命。而负责中国电影审查的最高机构——电影检查委员会也抱着谨慎的态度。经过一段时间斡旋,电影检查委员会令米高梅公司先呈递剧本,审查通过后才许拍摄。米高梅公司很快呈交剧本,但是电检会认为剧本存在对中国人的污蔑。为了让剧本通过,中央党部、教育、内政、外交各机关干脆直接派专员协助米高梅修改剧本。前后经历了16次审查、16次修订,剧本终于获得批准。
置景道具
为了拍摄该片,导演西德尼·富兰克林在加利福尼亚州租下了五百英亩土地,在那里修建了中国道路,种下了中国庄稼,造起了中国农舍,还打了一口中国水井,甚至修筑了一段中国长城,连演员坐的椅子、穿的衣服,都是从中国收集去的。为了取得逼真的效果,剧组还买了两头纯中国黄牛运回好莱坞以用于影片的拍摄。
演员选择
拍摄该片之前,好莱坞曾与中国政府接触,征求拍片意见。当时的中国政府希望影片的主角能由华人出演,但好莱坞最终未能答应这个要求。最终,该片的男女主角王龙和阿兰均由美国好莱坞演员扮演,而在片中担任配角并与米高梅签有长期合同的华人共计16人,临时招募的华人群众演员多达两千以上。
拍摄过程
1933年,米高梅公司买下了《大地》的摄制权,并与中国驻华盛顿大使馆取得联系,获得赴华取景批准件。同年12月,摄制组前往中国,在华中、华北地区实地考察了半年多,拍摄了一些背景素材,共用了15万英尺长的胶卷,3000张照片,近1000段录像。由于各种原因,《大地》的拍摄换了两次导演,从前期筹备到正式杀青的时间就长达三年半。

媒体评价:

《大地》中王龙一家的曲折命运、主要人物自然率真、感情诚挚的表演,都给美国公众提供了丰富的中国农民形象,从而在很大程度上,纠正了他们昔日对中国人笼统而模糊的认识。该片所展示的中国农民的坚毅、勤劳,在天灾面前的无畏,以及在道德方面的分鉴力给当时的美国人留下了很深的印象。它的可贵处,不仅在于提供了一个非西方民族和人民的真实可信的形象,而且在于它能够在一定程度上,超越种族、族裔和文化的差异,来表现人类的生存困境和人类的意志与情感。但是,该片也在无意中制造了刻板形象,那就是底层中国大众的艰辛。他们始终挣扎在极端困苦的环境中,用原始的生存手段延续生命,土地是他们唯一的生命圈(民主与法制网评)。

《大地》主题思想积极健康、励志向上,故事情节跌宕起伏、发人深省。演员的表演更是精湛,把主人公的中国农民形象刻画得惟妙惟肖,可以称得上是一部表现中国题材的佳作。但是,由于受到政治、文化等多种因素的制约,影片在很多方面也并非十全十美。部分情节和表演难免显得有些矫揉造作。但总体来说,该片成功地刻画出王龙、阿兰等中国农民形象,扭转了美国人对中国人的一贯片面的错误的观念,跨越了不同种族与文化之间的藩篱,引起了世界不同国家观众的共鸣和反思,这一点才是尤其难能可贵的 (《电影文学》评)。

图书摘录:

本文隐藏内容 登陆 后才可以浏览
写中国农村夫妇的悲剧故事,但主角均由美国人扮演。影片釆取西方古典电影的风格,制作严谨认真,蝗虫的特效在今天看来仍非常出色。剧情描写一对贫困农民面对饥荒等威胁表现出坚忍不拔的精神。后来男主角得到一笔意外之财,竟整天花天酒地迷恋情妇,女主角发挥出贤妻的耐性期待丈夫浪子回头。故事已显得老套,但本片的拍摄与特技表现杰出,比同样改编自赛珍珠的2001年《庭院里的女人》(Pavilion of Women)不知好多少倍。路易丝·莱娜连续第二次获得奥斯卡影后。(周黎明《西片碟中碟》)

评分细分
《西片碟中碟》的评分
前一篇文章淘金记 The Gold Rush
下一篇文章教父 The Godfather
一个人,一本书,一部电影,还是一段音乐 ♪ ♩ ♫ ♬ 在世界的某个角落, 总有什么能触动你的心灵; 在世界的某个角落, 总有和你一样的人。
the-good-earth《西片碟中碟》的简评: 改编自赛珍珠的普利策奖小说,是30年代好莱坞东方题材代表作。

4 评论

  1. 这是部神片啊。连花鼓戏都改成了英文版唱。男女主角把中国人演的非常不错。几乎不带什么猎奇心里。最佳摄影奖很大程度上依靠末尾处的那场蝗灾。描绘了中国人对土地的感情。但是最后重回土地的情节我觉得实际上表现的是美国价值观。

  2. 最真实的中国电影在八十年前就已经完成,之后一切都是拾人牙慧。赛珍珠与好莱坞给了中国人最高的尊敬却长时间被斥为「反动文人/电影」,最高尚的心灵与最卑劣的民族主义心态也算是一种对照。

  3. 我感觉赛珍珠比中国人懂中国,比陈忠实的白鹿原好看,比路遥的平凡的世界好看。女人就是那块好地,俗语有丑妻近地家中宝,对一个农民来说,最重要的也就是女人和土地了。

  4. 三十年代美国人竟然拍出了这样深刻的中国农村封建题材影片,着实令人惊叹。影片塑造了在动荡的年代下受封建体制与自然灾害不断侵袭却依然坚强不屈奋斗的中国农民形象。两位主角保罗穆尼和路易斯莱纳的表演相当精湛,而本片的摄影也尤为值得令人称道,其中革命斗争场面与蝗灾场面拍的异常惊心~

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!