你觉得怎么样
What do you think?
很好看 谢谢你
Hmm. It’s beautiful, son. Thank you.

Yeah.
别 别放起来啊
Don’t… don’t do that. Don’t do that.
你干嘛 你不试一试吗
What are you doing? You gotta shoot that.
哦 现在我不想试
Oh, I don’t wanna shoot it now.
你拿到枪总是要先试一试的
Well, you always shoot a gun when you get it.
我现在不想试 Kerry
I don’t wanna shoot it, Kerry.
他妈的 为什么不呢
Why the fuck not?
Kerry 你有病吧
Kerry, what is wrong with you?
我怎么了 他才有病
What, me? What’s wrong with him?
嘴巴放干净点 你还有女伴
Watch it, son. You brought company to the house.
我们也不想失礼
Now, we don’t wanna be rude.
6 坐下一起吃个晚餐
Just settle down and we’ll have a nice dinner
你妈妈辛辛苦苦准备的
that your mother worked hard to prepare.
好吧
Yeah.
好吧
Yeah, okay.
现在 跟我说说吧
Now, come tell me.
你什么时候能再拿回世界冠军啊
When are you getting your world title shot over there?
Hmm?
我看到你以前的组队赛队友Hellwig拿了冠军
I see your old tag team partner Hellwig’s holding.
他根本打不过你 从来都赢不了你
That guy’s got nothing on you. Never has.
很快的 很快我就赢回来
Oh, soon. Soon, Pop. Soon.
这是你的孩子吗 好可爱啊
Are these the boys? They’re so cute.
是啊
Yeah.

Hi. – Hey.
哥 能回家我真开心啊
Man. Oh, I’m so excited to be home.
看出来了
Yeah, I can see.
让我看看你
Let me look at you. Hmm.
你看起来真不错 – 你也是
You look good. – Yeah, you too.
别哭啊 别哭
Hey, stop. Stop.
你还好吧 – 嗯
Hey, you okay? – Yeah.
再好不过了
Yeah? – Yeah. Never been better.

Yeah, okay.

Hello.
哦 嗨 好啊 哥 你还醒着啊
– Oh, hey. Good. Good. – You’re still up?
是的 我还醒着
Yeah, yeah, I’m up.
你在哪儿啊
Where are you?
我在达拉斯一家酒店住着
Oh, I’m in some hotel in Dallas.
你为什么不回家住 你还好吗
Why didn’t you go home? You okay?
Kerry
Kerry?
哥 我害怕
Oh, I’m scared, man.
我真的害怕 我觉得我失控了
I’m scared. I’m out of control.
你需要寻求帮助
Well, you’ve got to get some help.
我好痛
I’m in pain.
我时时刻刻都好痛 我是个残疾人
I’m in pain all the time. I’m fucking deformed.
残疾真的藏不住
It takes too much to hide it.
在场上根本看不出来
Well, it doesn’t show in the ring.
他们不跟我续约了
They’re not giving me a new contract.
他们现在只让我去巡回演出了
And they got me in house shows from now on.
他们不要我了
They don’t want me anymore.
没人 没人要我了
Well, I’ve got… I got nowhere to go.
我没人可以求助
I got no one.
Tania呢
Where’s Tania?
8 – 啥 – Tania
Who? – Tania.
那个不是 那不算数 我
Ain’t… That was nothing. I…
我需要有人在我身边
I need someone.
我需要一个家庭
You know, I need a family.
来我这里吧 跟我家人住
Just come here. Stay with us.
不行 我不能去 不能让你的孩子看见我这副样子
No, I can’t. I can’t let your boys see me like this.
我们一起吃早饭吧
Well, then let’s get breakfast somewhere.
回家也可以 让妈妈给我们做煎饼
Or meet me at home. Mom can make us pancakes.
我真的不行了 我想结束这一切
You know, I want it all to end.
哪有 你不想 别说胡话
No, you don’t. No, you don’t. You don’t mean that.
我真的想
I do.
我是被诅咒的孩子 不如死了算了
I’m fucking cursed. I wanna die.
我们共同经历了这么多 你怎么敢对我说想死这种话
How are you gonna say that to me, huh? After everything?
它已经控制了我 诅咒已经控制了我的命运
It’s in me now. It’s got ahold of me.
Kerry 你告诉我你在哪 我去接你
Kerry, just tell me where you are, and I’ll come and get you.
Kerry
Kerry?

Hello.
爸 很抱歉这么早给你打电♥话♥
Dad. Dad, all right. Sorry for the early call.
没事 我正好早起有事做
It’s okay. I’m heading out to do some work.
妈妈醒了吗
Where’s Mom?
还在睡觉
Sleeping.
刚刚Kerry给我打电♥话♥ 他听起来很崩溃 状态很差
Hey, I just talked to Kerry. He’s in a pretty bad state.
我很担心他 我要出去找他
I’m worried about him. I’m gonna come out there.
我们要想办法帮助他
We need to figure out how to help him, okay?
你们兄弟之间自己的事情自己处理吧
You boys need to work it out between yourselves.
爸 关心照看他一下 行吗
Just look out for him, okay, Dad?
我马上就到
I’ll be there as soon as I can.
不要 Kerry
No! No! Kerry, Kerry, Kerry.
不要 Kerry
Come on. Hey, Kerry.
Kerry
Kerry.
我跟你说了 让你关照一下他
I told you to look out for him!
你没有照看好他
You didn’t take care of him!
你所有的儿子 你都没有照看好
You didn’t take care of any of ’em!
他给你打了电♥话♥ 你却没有劝他
He called you, and you didn’t help him!

You–
我不知道世界另一面有什么
I don’t know what’s on the other side,
但这一面我是待不下去了
but I can’t be here anymore.
今晚 我要去找我的兄弟们了
Tonight, I walk with my brothers.

Hey!
兄弟
Brother.
兄弟们
Hey brothers!
在这里呢
There he is.
嗨 Mikey
Hey, Mikey.

Hi.
来生总算拿了世界冠军啊
World champion of the afterlife, huh?
终于拿到了啊
Oh, finally.
小Jack呢
Hey, where’s Jack Jr.?
Jack 你就是我的大哥吧
You must be my oldest brother, Jackie.
很高兴认识你
So nice to meet you.
来抱一个 1445
Come here.
我爱你 Kerry
I love you, Kerry.
谢谢 Kevin
Thanks, Kevin.
5如果你还想继续摔跤的话 我很欢迎
No, I’d love for you to stay on wrestling if you want.
谢谢 我可以时不时赚点外快
I appreciate it. I could use the extra work.
我想我该告诉你 你♥爸♥爸之前叫我去他的牧场
Just so you know, your dad called me out to his ranch.
想威胁我 让我不要收♥购♥你的产业
Tried to intimidate me out of buying this from you.
他真是能折腾啊 145
Oh, he never stops.
不过他的威胁没有成功 – 是啊
Well, glad it didn’t work. – Yeah.
好了
Well…
你自己待会吧
I’ll give you a minute.
Dottie
Dottie?
在这里
In here.
你在干嘛
What are you doing?
画画
Painting.
晚饭吃什么
What’s for dinner?
我没做晚饭
I didn’t make anything.
我不饿
I’m not hungry.
起床啦 起床啦
Wake up! Wake up! Wake up! Whoa, okay.
小心点
Careful, careful. – Hey.
我们想吃煎饼
We want pancakes!
还没问早安啊
Mmm-hmm. How about a good morning?
早上好
Good morning!
军官
Marshall.
Oh.
军官
Marshall.
爸爸 你还好吗
You okay, Dad?
对不起 对不起 孩子们
Hey, I’m sorry. I… I’m sorry, boys.