打卡现象在社交网络中屡见不鲜,你知道打卡的英语怎么说吗?

01. Clock/Punch in

打卡最早应该出现在人们的上班工作中:

  • Clock in/Punch in: 打卡

使用的时候,一定不要忘记时态的变化:

  • I clock in everyday.我每天都打卡。
  • I am clocking in. 我正在打卡。
  • I just clocked in. 我刚打完卡。

02. Checkpoint

除此之外,打卡还有另外一种说法:

  • Reach/complete a checkpoint

其实“checkpoint”最开始指的是游戏中和交通中的检查点,后来才被社交媒体引申为“打卡”。

  • Checkpoint feature/function: 打卡功能
  • Many apps in China have a checkpoint feature. 中国很多APP都有打卡的功能。

其实打卡最重要的目的还是规范和督促我们的行为:

  • Track your activity and achievement: 记录你的活动和成就

因为如果我们看不到进步,就很难达成目标:

  • Keep track of: 记录
  • Milestones:里程碑
  • Keep track of your milestones. 记录你的里程碑。

03. Social Function

在中国,打卡还有一种非常独特的社交功能:

  • Post on social media: 发布到社交媒体上
  • Shares: 转发分享
  • Likes: 点赞

不过打卡最重要的还是坚持:

  • Stick with something/Stick to doing something
  • Stick with English/Stick to learning English 坚持学英语

坚持还有一种正式一点的说法:

  • Persist: 坚持
  • Persist with something/Persist in doing something 坚持做某事

大家千万不要把“persist”和“insist”搞混咯,insist的中文虽然也是坚持,但是意思是坚持自己的想法:

  • He insists that she come. 他执意要她来。

“Insist”还有一种日常用法:

  • I insist.It’s on me this time. 我来,这次我请客。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!