rapport

基本释义

[noun] a close and harmonious relationship in which the people or groups concerned understand each other’s feelings or ideas and communicate well
[名词] 一种密切而和谐的关系,在这种关系中,有关的人或团体相互理解对方的感受或想法,并沟通良好

深入解读

Rapport 是一个与小站之前推送的 purport 以及 import 结尾相同的单词,源自法语 rapport (关系、相称),逆构自法语 rapporter (带回、涉及),17世纪60年代进入英语后开始作名词表示“融洽、和谐、和睦、亲近”,指人与人或团体与团体之间关系友好和谐,相互理解对方的想法和感受,并能够开展良好的沟通,比如:

  • 主食匮乏造成价格上涨。但如果你和经销商关系好,好东西他们会任你先挑。
    A dearth of staple foods caused the prices to go up. But if you have a good rapport with a dealer, they will always let you have first refusal on anything interesting.
  • 她过去常到区里新搬来的住家拜访,以招揽顾客。她懂得与客户建立密切和谐的关系的重要性。
    She used to call at the houses of newcomers to the district, soliciting for custom. She understood the importance of establishing a close rapport with clients.

而看起来像是 rapport 的衍生词的 rapporteur (特别调查员)实则也是源自法语 rapporter (带回、涉及),该词曾出现在《2019年美国侵犯人权报告》(The Record of Human Rights Violations in the United States in 2019)中用来表示联合国特别报告员(UN Special Rapporteur)。

值得注意的是, rapport 末尾的 t 不发音,并且其重音在第二个音节上,比如下面的影视用例中布拉德·皮特(Brad Pitt)饰演的角色就读错了,然后被电话另一边的人纠正。

影视例句

– He had very little rapport with his staff and his dispatches…
– Rapport. Very little rapport.

出自2008年上映的美国黑色喜剧电影《阅后即焚》(Burn After Reading)。

外刊例句

  • Bosses cultivate a personal rapport with politicians and financiers, which does not easily transfer from one generation to the next.
    老板们与政客及金融家建立的个人交情难以代代相传。
    ——《经济学人》
  • Mrs. Obama’s rapport with Laura Bush is less playful, but Mrs. Obama’s aides say it is no less genuine.
    奥巴马夫人和劳拉·布什在一起时没有表现得那么活泼,但奥巴马夫人的助手们说,两人的融洽关系同样是真挚的。
    ——《纽约时报》

AI释义

“rapport” 是一个名词,表示人际关系中的和谐、亲近和默契。下面是对”rapport” 的详细解释和示例用法:

词源: “rapport” 这个词源自法语中的 “rapporter”,意为 “带回、报告”。它衍生出 “rapport” 的意义,指人们之间建立的良好关系、互动和相互理解。

名词用法:

  1. 和谐的关系:指人际关系中的默契和亲近感。
    • The therapist and the patient developed a strong rapport during their sessions. (治疗师和患者在治疗过程中建立了强烈的亲近感。)
    • Building rapport with colleagues is important for a productive work environment. (与同事建立良好的关系对于高效的工作环境很重要。)
  2. 互动和相互理解:指人们之间的交流和共享的互动过程。
    • The speaker established rapport with the audience through engaging stories. (演讲者通过引人入胜的故事与观众建立了互动关系。)
    • Effective communication requires building rapport and trust with others. (有效的沟通需要与他人建立互动关系和信任。)

常见短语:

  1. Establish rapport: 建立默契关系。
    • The salesperson quickly established rapport with the potential clients. (销售员迅速与潜在客户建立了默契关系。)
  2. Good rapport: 良好的亲近感或默契。
    • The team members have a good rapport and work well together. (团队成员之间有良好的亲近感和合作默契。)

总之,”rapport” 是一个名词,用于描述人际关系中的和谐、亲近和默契。它指人们之间建立的良好关系和互动过程。希望这个解释对你有所帮助!如果有任何其他问题,请继续提问。

同近义词

affinity: a natural liking for and understanding of someone or something
bond: a relationship between people or groups based on shared feelings, interests, or experiences
harmony: the state of being in agreement or concord

前一篇文章toll
下一篇文章sage
一个人,一本书,一部电影,还是一段音乐 ♪ ♩ ♫ ♬ 在世界的某个角落, 总有什么能触动你的心灵; 在世界的某个角落, 总有和你一样的人。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!