十分好听,十分十分好听,我找到歌词,发现歌词也非常好,我把它工整的抄到了我的笔记本上。
过了两年,竟然看到了NIRVANA的版本。

Season in the Sun是一首很有历史的歌,涅槃演唱的版本另有感觉,柯特科本真的适合唱这首歌。看歌词好像歌者知道自己活不了多久了,查了一下果然是这样——这是一首遗言,是一个癌症病人写的,原名叫做「Le Moribond」(将死的人)。最开始听到的是Westlife这几个阳光十足的大男孩唱的,只是好听没有感动。

最开始听到的是Westlife这几个阳光十足的大男孩唱的,只是好听没有感动。
科本唱什么歌都绝望,那种无力的声音,那种无助与绝望是发自心底的。涅槃的衣着打扮、唱腔、和行为作风都是垃圾摇滚的风格。

我是垃圾。我喜欢垃圾摇滚,喜欢他们的风格,
科本的版本更加令我感动!

2013-8-27 21:53:56补充:
刚开始听Westlife版本时想,这歌词怎么这样?后来看到资料,这果然是一首Goodbye的歌,原名叫做「Le Moribond」(将死的人)。
Season in the Sun是一个很长的故事。无比喜欢,也非常喜欢NIRVANA翻唱的版本,Kurt Cobain的声音让我想到李志的歌词:“我可是个男人,为什么打不起精神”。单纯的嗓音却又一副要死的样子。

We had joy,we had fun,we had seasons in the sun / 我们曾欢喜,我们曾快乐,我们曾拥有那些阳光下的季节——这实在是让人伤心。这歌词让人想起了老时光。
可惜Kurt Cobain也走了,亲爱的Kurt Cobain,阳光下的季节好么?

“Brel谱写这首歌曲,可说是有感而发,因为他当时发觉自己罹患了癌症。在跟病魔搏斗十多年之后,他于1978年十月九日病逝,得年四十九岁”,“跟Brel私交相当不错的美国诗人歌手Rod McKuen,很早就把这首歌曲翻译成英文的「Seasons in the Sun」,并且在1964年由民歌界元老的Kingston Trio率先灌录成唱片,不过当时并没有造成太大的轰动。后来,跟Rod McKuen颇有交情的Terry Jacks把它重新灌录,在1974年的三月二日获得全美排行三周冠军,原本也没有在我国受到太多注意,直到几年之后,才因为柯达的广告而在台湾造成了疯狂的流行,只可惜主唱人Terry Jacks当时早就在歌坛消失了。这位男歌手留下来的歌曲并不多,不过这首歌却成了经典——尽管他的诠释老实说有点失真。”,可是请问我上哪去找这些老前辈的歌曲呢?
http://v.youku.com/v_show/id_XOTAzNzg3Ng==.html

 
凄美、绝望,
 

歌词:

Goodbye to you, my trusted friend
we’ve known each other since we were nine or ten
together we’ve climbed hills and trees
learned of love and A-B-C
skinned our hearts and skinned our knees

Goodbye my friend, it’s hard to die
when all the birds are singing in the sky
now that the spring is in the air
pretty girls are everywhere
think of me and I’ll be there

We had joy, we had fun
we had seasons in the sun
but the hills that we climb
were just seasons out of time

Goodbye, Papa, please pray for me
I was the black sheep of the family
you tried to teach me right from wrong
too much wine and too much song
wonder how I got along

Goodbye, Papa, it’s hard to die
when all the birds are singing in the sky
now that the spring is in the air
little children everywhere
when you’ll see them, I’ll be there

We had joy, we had fun
we had seasons in the sun
but the wine and the song
like the seasons had all gone

We had joy, we had fun
we had seasons in the sun
but the wine and the song
like the seasons had all gone

Goodbye, Michelle, my little one
you gave me love and helped me find the sun
and every time that I was down
you would always come around
and get my feet back on the ground

Goodbye, Michelle, it’s hard to die
when all the birds are singing in the sky
now that the spring is in the air
with the flowers everywhere
I wish that we could both be there

We had joy, we had fun
we had seasons in the sun
but the hills that we climb
were just seasons out of time

We had joy, we had fun
we had seasons in the sun
but the wine and the song
like the seasons had all gone

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!