基本介绍:

《上海正午》是由汤姆·戴伊执导,成龙、欧文·威尔逊、刘玉玲主演的动作喜剧片。
影片讲述了大内侍卫江威为营救遭绑架的清宫佩佩格格而远赴美国,路上与强盗罗伊相识,遂与其携手营救格格的故事。该片于2000年5月23日在美国首映。

英文简介:

A Chinese man travels to the Wild West to rescue a kidnapped Princess. After teaming up with a train robber, the unlikely duo takes on a Chinese traitor and his corrupt boss.

谷歌翻译,仅供参考


一名中国男子前往荒野西部营救被绑架的公主。在和一个火车劫匪合作后,不太可能的二人会遇到一个中国叛徒和腐败的老板。

最火台词:

Medicine Man: Don’t worry, it could be worse – he could be a white guy.

全部台词

媒体评价:

《上海正午》是成龙初闯好莱坞的作品,影片不仅发扬成龙电影一贯的功夫喜剧特色,还融合了美国西部片的惊险刺激,讲述一个大内侍卫飘洋越海营救中国公主的老套故事。成龙化身东方版牛仔,颠覆西部牛仔的传统形象,他身着清朝长袍,赤手空拳与敌人捉对拼杀,动作搞笑幽默,创造西部喜剧功夫片的新样式。光是人物造型混搭还远远不够尽兴,成龙有意挑战中国武打片竹林庭院的空间设计,在动作戏中加入西部片典型场景。光线晦暗空间狭小的酒馆、东方建筑的立柱飞梁平移到刑场脚手架,不变的是成龙招招到位的真功夫。自西部片鼻祖《火车大劫案》诞生以来,西部片似乎喜欢在火车上演绎。《上海正午》给观众双倍惊喜,将马术与火车决斗结合,趴在飞驰的马背上还不忘大展拳脚,火车上的危险时刻,也不忘标签式的搞笑戏码。(时光网评)

图书摘录:

本文隐藏内容 登陆 后才可以浏览
生在1881年,成龙扮演的仆人为救落难公主,从紫禁城来到美国内华达,碰上个油嘴滑舌的黑人。不知怎的,这一招黄黑搭档在这部影片中效果远不如《尖峰时刻》。(周黎明《西片碟中碟》)

评分细分
《西片碟中碟》的评分
前一篇文章上海正午2:上海骑士 Shanghai Knights
下一篇文章上海惊奇 Shanghai Surprise
一个人,一本书,一部电影,还是一段音乐 ♪ ♩ ♫ ♬ 在世界的某个角落, 总有什么能触动你的心灵; 在世界的某个角落, 总有和你一样的人。
shanghai-noon《西片碟中碟》的简评:本片以传统西部片作为搞笑的基础,片名跟上海毫无关联,而是为了跟经典名片《正当日中》(High Noon)押韵。

3 评论

  1. ★★★ 电影还行,只是刘玉玲那大饼脸老鼠眼看到就烦。成龙本来是想由梁咏琪担纲女主角的,可好莱坞投资商死活不肯。因此,美国人是看着她们眼中的东方美人刘玉玲了,我们中国人却只能活受罪。

  2. 没觉得多好笑,但是故事却是很不错。封建国家的奴才成长为狂放的西部牛仔,虽然存在文化误读,不过整体上逻辑没什么问题,而且西部梗数不胜数,成氏功夫没有凌驾于西部元素之上。

  3. 平庸大乱炖,不过“姜文=John Wayne”的点子不错,结尾致敬《虎豹小霸王》,开始和印第安人的乱斗里甩斧子那下成龙还致敬了下自己的《A计划续集》。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!