Arriving at work one morning, Helen discovers that she had been unjustifiably sacked from her PR job. She is returning home when an amazing thing happens, time reverses itself for a few seconds and a second version of herself is created. In one reality Helen catches the tube train, meets James and arrives home to find her loathsome Lothario lover Gerry cheating on her with his ex-girlfriend Lydia. In the other reality, Helen misses the tube train, gets mugged, goes to hospital and eventually arrives home to find Gerry alone in the shower. The two realities move forward in tandem; in one Helen leaves Gerry and forms a happy, new, loving relationship with James; in the other Helen’s live becomes more and more wretched as she takes on two jobs to support her worthless, cheating boyfriend as he supposedly writes his novel but in fact carries on a torrid affair with Lydia.
—Mark Smith <msmith@osi.co.uk>

参考翻译:

一天早上上班时,海伦发现自己被无理解雇了公关工作。当她回家时,一件奇妙的事情发生了,时间倒转了几秒钟,第二个版本的她被创造出来。在一个现实中,海伦赶上了地铁,遇到了詹姆斯,回到家发现她讨厌的色狼情人格里和他的前女友莉迪亚背叛了她。在另一个现实中,海伦错过了地铁,遭到抢劫,去了医院,最终回到家,发现格里一个人在洗澡。这两个现实同时前进;在其中一个故事中,海伦离开了格里,与詹姆斯建立了一种幸福、新的、充满爱的关系;另一方面,海伦的生活变得越来越悲惨,因为她承担了两份工作来支持她那毫无价值、出轨的男朋友,他本该写小说,但事实上却与莉迪亚有一段热恋。-马克·史密斯<msmith@osi.co.uk>

重点词汇释义:
at work干活儿;做工作;忙着做事; 起作用;发挥效用
a few少许; 几个; 〔反语〕很多; 一点点
Lothario迷人浪子
mugged行凶抢劫,打劫; 扮鬼脸,扮怪相; mug的过去分词和过去式
move forward前进
more and more越来越

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!