伊莉亚的记忆 忠心服从 友情 可能都在里面
Ilia memory, her feelings of loyalty, obedience, friendship might all be there!
我们会证明它的 它们会让你可以完成你的程式
We will prove it. We will make it possible for you to complete your programming.
它正在减速 确定 月球信标显示入侵者入地球轨道
Confirmed, sir. Lunar beacons indicate intruder on a course into Earth orbit.
我不会挑起侵袭
Mr Decker, I will not provoke an attack.
如果不清楚…
If that order isn’t clear enough for you…
要我去战斗地点 ? 不是 没有挑衅行动
Shall I go to battle stations, sir? Negative. We’ll take no provocative action.
是的 我们不得不再次中断 所以我们可以配合无线通讯
We did. We had to disconnect it again so we could tie in radio messaging.
为何要引我们进去? 他们早就可以在外面摧毁我们
Why bring us inside? Not to destroy us. They could have done that outside.
可以蒙蔽你处理
An obsession that can blind you to
更紧急的职责
far more immediate and critical responsibilities.
我们刚完成18个月
Admiral, we have just finished 18 months
的进取号♥改装
redesigning and refitting the Enterprise.
地球没有人懂得
And there’s no one on Earth who could
旧讯号♥和回应
recognize the old signal and send a response.
看来我们的信息
It would seem our friendship messages
已被接收和理解
have been received and understood, Mr Spock.
领航员 设定新航导配合拦截点
Navigator, lay in a new heading to conform with our initial IP with the intruder.
模拟器勉强可行
It’s borderline on the simulator, Captain.
我不能保证
I cannot guarantee that she’ll hold up.
入侵者星云在监视器上27分钟了
Intruder cloud has been located on their outer monitors for the past 27 minutes.
有个引擎失调
Captain, it was the engine imbalance
造成那个蠕虫洞
that created the wormhole in the first place.
要把创造者带来 完成传送代码
Of course, to bring the Creator here to finish transmitting the code in person.
没人对这设计
None available, Captain. In fact,
是完全熟识的
there’s no one who’s fully rated on this design.
请跟我来… 我识路的 安山
Sir, if you’ll follow me, I’ll show you… I think I can find my way, Ensign.
可能状态不佳 但并非不熟练
may have made me a little stale, but I wouldn’t exactly consider myself untried.
工程组报告 系统负荷过量
Engineering, what’s happening to our force fields? Systems overloading, Captain!
队长 我相信那是我们的目的地
Captain, I believe that is our destination. Forward motion, slowing, Captain.
按点火钮后开始倒计时
Push the igniterenable release to begin a 10second countdown to thruster ignition.
办不到 我们只有少量的动力
We cannot break free, Captain. We have only a fraction of the power necessary.
为何威者要去太阳系的第三行星
Why does V’Ger travel to the third planet of the solar system directly ahead?
你熟识 你要兼当科学员
You are, Mr. Decker. I’m afraid you’re gonna have to double as science officer.
我想找个火神星人接替桑尼
We have to replace Commander Sonak. I’d still like a Vulcan there, if possible.
我更熟识它 所以你留在船上
You don’t know her a tenth as well as I do! That’s why you’re staying aboard.
我会经地面测试电脑输入列数
Decker! I’m going to key the final sequence through the ground test computer.
它们可从那些位置摧毁整个行星
From those positions, they could devastate the entire surface of the planet.
这是E9 正在增强输出功率 你接收到吗?
This is Epsilon IX, Columbia. Am boosting output. How read you this?
队长! 航海家六号♥消失在黑洞中
Captain, Voyager VI disappeared into what they used to call a black hole.
加上你不熟识这艘飞船的新设计
That, plus your unfamiliarity with the ship’s redesign, in my opinion, sir,
里面没有东西 但扫描全被射回
Definitely something inside there, but all scans are being reflected back.
飞行甲板 准备穿梭机进入
A travel pod is now available at cargo six. Travel pod available. Cargo six.
船员没有足够时间熟习新仪器
The crew haven’t had near enough transition time with all the new equipment.
它发出准备传送资料的讯号♥了
That’s what it’s been signaling! Its readiness to transmit its information!
他们镇♥压♥创造者 我不会说出资料的
They have repressed the Creator. The information will not be disclosed!
威者会摧毁第三行星的碳化组件
Because V’Ger’s going to destroy all the carbon units on the third planet.
重估星云出现时间 3.7分钟 我来了
Captain Kirk, revised estimate on cloud visual contact, 3.7 minutes.
队长 最后六个船员准备输送
Captain? Starfleet reports our last six crew members are ready to beam up,
别接合 太迟了 它们在发射
Transporter! Do not engage. It’s too late. They’re beaming now. Do not…
是的 可惜它也要应付它们
Quite true, Doctor. Unfortunately, it will have to deal with them as well.
它的知识已达到这个宇宙的极限
Its knowledge has reached the limits of this universe and it must evolve.
这样该有助看清楚内部
This should facilitate a better view of the interior of the alien spacecraft.
我们朝你而来是不是很幸福?
Well, isn’t it lucky for you that we just happened to be heading your way?
我们在太阳系中冒险作曲速飞行
we must now risk engaging warp drive while still within the solar system.
长官 我希望这不是打气的说话
All due respect, sir, I hope this isn’t some kind of Starfleet pep talk.
货物站叫发射人员 输送囊在六号♥船坞候命
Attention, launch crew, a travel pod is now available at cargo six.
我已穿过外星人内部的另一个室
I have successfully penetrated the next chamber of the alien’s interior,
四号♥气窝开了 一件推进衣失踪
Sir, airlock four has been opened. A thruster suit is reported missing.
我监察过你跟星际舰队的通讯
I’ve been monitoring your communications with Starfleet Command, Captain.
我担心那是我们唯一的资料来源
I am concerned with that being our only source of information, Captain.
入侵者警报! 机组人员舱房♥
Intruder Alert! Intruder Alert! Deck five, Captain. Officer’s quarters.
驶出一百公里 调整并行航道
Then take us out to 100 kilometers distance, adjusting parallel course.
它是驱走所有情感的火神星仪式
it’s the Vulcan ritual that’s supposed to purge all remaining emotions.
他们对扫描反应 导向器全速
They seem to be reacting to our scans, sir. Deflectors, emergency full!
“轮机室通告全舰 三分钟内测试辅助动力”
Engineering to all decks, auxiliary power test in three minutes.
请批准登船 批准 欢迎司令
Permission to come aboard, sir. Granted, sir. Welcome aboard, Admiral.
占 像想要进取号♥般 我要这个
Jim, I want this. As much as you wanted the Enterprise, I want this.
把那些资料送返它的创造者 正确 迪克先生
Return that information to its Creator. Precisely, Mr. Decker.
若碳化组件说出资料 威者同意
V’Ger will comply, if the carbon units will disclose the information.
要从这个行星消除碳化组件侵扰
The carbonunit infestation is to be removed from the Creator’s planet.
侵扰进取号♥的碳化组件平常功能
normal functions of the carbonbased units infesting U.S.S. Enterprise.
捕捉神? 威者会大失所望
Capture God? V’Ger’s liable to be in for one hell of a disappointment.
碳化组件现在给威者说出资料
The carbon units will now provide V’Ger with the required information.
长官 伊莉亚中尉报到 欢迎
Lieutenant Ilia reporting for duty, sir. Welcome aboard, Lieutenant.
E9正监察入侵者 开启一条频道
Epsilon IX is monitoring the intruder. Keep a channel open to them.
怎能12小时后出发
How in the name of hell do they expect me to have her ready in 12 hours?
是他们飞船的探测器 等离子体能量组合
A probe from their vessel, Captain. Plasma, energy combination.
我们正在各波段发放友好讯息
We’re transmitting linguacode friendship messages on all frequencies.
队长 星际舰队传来了指挥调动
Captain, Starfleet just signaled your transferofcommand order, sir.
机上有本船记录 包括目前情况
with complete ships records, including our present situation, sir.
邦斯 你满意那些新设备吗?
Well, Bones, do the new medical facilities meet with your approval?
找到办法再指挥飞船
and how much you hoped you’d find a way to get a starship command again.
要求损毁和受伤报告
They’re requesting damage and injury reports and complete vessel status.
不能把资料说给威者的探测器
The carbon unit’s information cannot be disclosed to V’Ger’s probe,
这小孩快摧毁地球所有生物了
Spock, this child is about to wipe out every living thing on Earth.
撞击那意识融合的动力一定很大
The power pouring through that mindmeld must have been staggering.
伊莉亚的记忆也同样被精确复♥制♥
the real Ilia memory patterns are duplicated with equal precision.
可能探究到它由谁制♥造♥ 和怎样应付他们 好的
into those who manufactured it and how to deal with them.
E10至14力场线路准备重新启动
Force field circuits E10 through 14 show ready for reactivation.
工程组叫舰桥 维持不到力场最高动力
Engineering to bridge. Cannot hold full power on force fields!
设定圆锥曲线航道进入星云中心
Navigator, lay in a conic section flight path to the cloud centre.
如果这种超级智慧对他这么重要
If this superintelligence is as important to him as he says it is,
因你离开德尔塔四号♥? 还是你不辞而别?
That you left Delta IV? Or that you didn’t even say goodbye?
你两年半来没有作过星际飞行
Sir, you haven’t logged a single star hour in two and a half years.
我们给了它创造自己目标的能力
I think we gave it the ability to create its own sense of purpose
它需要的是它的问题的答案
What it requires of its God, Doctor, is the answer to its question,
点火后推进时间10秒
Once ignited, the burn duration is 10 seconds and may not be aborted.
我们被困在一艘外星人飞船内
Will, we’re locked in an alien vessel, six hours from Earth orbit.
工程组 延续命令切断主推进器
Engineering, belay that order. Disengage all main drive systems.
所有从星云传送的信息都被射回
Any attempt to transmit out of the cloud is being reflected back!
上次信♥号♥♥模式太原始 无法接收
Our previous transmission mode was too primitive to be received.
我相信你会协助我解决这些困难
I trust you will nursemaid me through these difficulties, mister?
进取号♥是唯一在它途中的飞船
Enterprise is the only Federation starship that stands in its way.
我们的祖先在此摒弃他们的兽♥欲♥
Our ancestors cast out their animal passions here on these sands.
那些机器把它逐字解读
The machines interpreted it literally. They built this entire vessel
进取号♥外形成了一股氧气引力罩
I read an oxygengravity envelope forming outside the Enterprise.
威者再撤销环绕第三行星的装置
Not until V’Ger withdraws the devices orbiting the third planet!
警告 紧急逃离推进器已装备
Warning! Your emergency evacuation thruster pack has been armed.
检验这个探测器
Doctor, a thorough examination of this probe might provide some insight
我们都是 队长你容许的话…
It’s how we all feel, Mr Spock. Captain, with your permission,
我早料到 像重遇你般难应付
No more than I expected. About as difficult as seeing you again.
舵轮控制失效 调回用脉冲动力
Negative helm control, Captain. Going reverse on impulse power!
程式准备了 调校作曲速飞行
Programming ready? Program set for standard warp entry, Captain,
输送器系统完全修复和运作正常
Transporter system fully repaired and functioning normally, sir.
进取号♥ 那股星云是某种强力场
Enterprise. The cloud is definitely a power field of some kind.
我要给他们展示我们要面对什么
I want to show them what we’re facing. Engineering to all decks,
希望它有个好开始 但愿如此
and I hope we got this one off to a good start. I hope so, too.
那发射器是威者和创造者的联♥系♥
That transmitter is a vital link between V’Ger and its Creator.
星际舰队发放这个威者位置图
Captain, Starfleet is sending this tactical on V’Ger’s position.
他们仍监察到那个入侵者
They still have the intruder on their monitors. It’s decelerating.
入侵者地点温度 温度急剧下降了
Temperature at intruder location, temperature drop rapid now.
光声纳读数显示孔径快将关闭
Captain, photic sonar readings indicate the aperture is closing.
作为执行员 我有责任提出办法
Captain, as your exec, it’s my duty to point out alternatives.
如果你指的是高灵亚 你是对的
If you are referring to the Kolinahr, Doctor, you are correct.
他们可能把我们的扫描视为敌意
Enterprise, they could be mistaking our scans as a hostile act.
十二小时后出发 不是认真的吧
Those departure orders, 12 hours, Starfleet cannot be serious.
迪克队长叫我出发前做最后简报
Captain Decker requested I complete final science briefing here
包围着异星太空船 无法扫描
surrounding alien vessel. Our sensor scans unable to penetrate.
我们距离地球轨道三分钟 我马上来
We are three minutes from Earth orbit. I’ll be right there.
星际舰队说速度减至负曲速度
Starfleet reports forward velocity has slowed to subwarp speed.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!