基本介绍:

《马语者》是由美国博伟电影公司发行的爱情片,由罗伯特·雷德福执导,罗伯特·雷德福、克里斯汀·斯科特·托马斯、斯嘉丽·约翰逊等主演,于1998年5月15日在美国上映。
影片讲述了一个已婚女子安妮带着女儿和受伤的马到独身男人汤姆处求治,他们在这期间相爱的故事。

获奖情况:

第56届美国电影电视金球奖(提名) 最佳剧情片(电影类)
第56届美国电影电视金球奖(提名) 最佳导演(电影类)罗伯特·雷德福
第71届奥斯卡金像奖 最佳原创歌曲(提名) Allison Moorer / Gwil Owen

英文简介:

The mother of a severely traumatized daughter enlists the aid of a unique horse trainer to help the girl’s equally injured horse.

谷歌翻译,仅供参考


一个严重受伤的女儿的母亲帮助一个独特的驯马师帮助女孩受伤的马。

剧照欣赏:

最火台词:

Tom Booker: There was a boy from the Blackfeet reservation, he used to do some work around here for a while. Sixteen, strong kid, good kid. He and I were really, really good friends. One day he went swimming and dove headfirst into the lake… and right into a rock. And it snapped his neck, paralyzed him. And after the accident I’d look in on him from time to time. But he wasn’t there. It was like his mind, his spirit, whatever you want to call it, just disappeared. The only thing left was just anger. Just sort of as if the… the boy I once knew just went somewhere else.

Grace: I know where he goes.

Tom Booker: I know you do. Don’t you disappear. You do whatever you have to do to hold on.

全部台词

幕后花絮:

  • 娜塔丽·波特曼曾因要出演百老汇舞台剧《安妮日记》而放弃该片。
  • 卢卡斯·布莱克曾因要改变口音而拒绝出演该片。
  • 该片是凯特·波茨沃斯的电影处女秀。
  • 在电影中,罗伯特·雷德福集导演、制作人和主演于一身

幕后制作:

创作背景
该片故事改编自英国作家尼克·埃文斯于1995年9月出版的同名小说。 《马语者》是埃文斯的小说处女作。感人的故事情节打动了导演罗伯特·雷德福。雷德福以600万美元买下《马语者》的电影拍摄权,自任主演,并请来演员克丽斯廷·斯科特·托马斯加盟。
外景拍摄
由于影片故事大部分发生在美国西部,所以物色片中的大农场至关重要,雷德福和帕特里克·马基决定在蒙大拿州选址拍摄,因为早在拍摄《大河恋》时,两人就对当地农场了如指掌。片中农场距利文斯顿约有一小时车程,是影片主创寻遍300家农场的精心之选。

媒体评价:

该片相比《廊桥遗梦》要显得寡淡寂寞得多,但就思想性、艺术性及可读性而言,《马语者》是远在《廊桥遗梦》之上的。该片折射出当下浮躁社会下的情感盲区。将都市人所遭受的情感挫折与失败、重拾信心与爱描绘得宁静而深沉。片中名为“朝圣者”的这匹马始终贯穿感情主线。通过诊治马匹安全及自信心的建立,以此重建人物彼此之间的信任与关爱。《马语者》用平淡舒缓的语调,融合开阔壮丽的美国西部风光,真实展现出现代都市人的情感困惑及缺失。(新浪网评)
电影《马语者》通过抚慰挽救一只极赋灵性的动物马,逐渐揭露人类的矛盾,人性的弱点。影片诠释出一种哲理:不仅是马需要马语者,人类在这个纷繁复杂的社会更需要“人语者”。(新浪网评)

图书摘录:

本文隐藏内容 登陆 后才可以浏览
个变故中展开:杂志社编辑安妮事业有成,夫妻和睦,生活在一个股实的中产阶级家庭。但一次事故却将她近乎完美的生活撕开了一道裂缝。13岁的女儿格雷斯外出骑马遭遇车祸,失去了右腿。而那匹名为“朝圣者”的马也遭到重创。安妮找到了一个善于和马沟通的“马语者”麦克,并毅然决然拉着格雷斯与朝圣者驱车千里到一望无垠的蒙大拿求医。久经工业文明洗礼的安妮对时间的流逝有着深深的恐惧,而麦克则追求简单的生活,喜欢无拘无束地在草原上驰骋。这种个性上的差异使两位主人公的接触充满了戏剧性。(周黎明《西片碟中碟》)

英语短评精选:

good movie, book is even better
好电影,书更好

评分细分
《西片碟中碟》的评分
前一篇文章女继承人 The Heiress
下一篇文章时时刻刻 The Hours
一个人,一本书,一部电影,还是一段音乐 ♪ ♩ ♫ ♬ 在世界的某个角落, 总有什么能触动你的心灵; 在世界的某个角落, 总有和你一样的人。
the-horse-whisperer《西片碟中碟》的简评:导演采取低调处理的手法,使影片不致落入一般伦理片的煽情俗套,更让作品自始至终都呈现出种舒缓、流畅的叙事节奏

3 评论

  1. 该片相比《廊桥遗梦》要显得寡淡寂寞得多,但就思想性、艺术性及可读性而言,《马语者》是远在《廊桥遗梦》之上的。该片折射出当下浮躁社会下的情感盲区。

  2. 如果最後她選擇留下,或分開前兩人有了枕席之愛,都不會是個好故事。留下,太牽強;露水夫妻,太苟且。唯珍重,才珍貴。有的感情,太真太令人無措,只有深埋,才是出路。像一泓細細流淌的清泉,脈脈含情,綿綿不絕。她開著車千里迢迢上路了,他騎著馬在山頂遙遙目送。這樣的感動和悲傷,我不會輕易忘記

  3. 小说的结尾烂俗死,可是电影的结局让人难过死了。K剪短了头发,却和英国病人里一样动人,她才是婚外恋代表。Redford满脸的皱纹,可是我更爱你了!!!!呜呜呜

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!