Sorry.I was just…
抱歉 我只是…
You going somewhere? Me? No.
去哪儿? 我? 不
Well, yeah
是的
just thought I might take a walk.
只是觉得我可以去散散步 呃
maybe scope out some, uh, new fishing area.
可能找到一些 呃 新的垂钓地点
I’ll come with.
好了 我也去
That’s okay.
好的
I could use a bit of the wide open.
不 我可以领略一下外面的新鲜空气
Dude, I could really use some alone time right now.
伙计 我现在能一个人静静么
Sure.
当然
I’m a big guy.I get dehydrated easy.
我人太大 很容易脱水
Yeah.
是的
Yeah, okay.
是的 好
you got a second?
有空么?
sure.
是的 当然
I was wondering if you’re free to help me with a little project.
我想你有空在工程上帮我一个忙么
Me? Yeah.
我? 是的
I’m building something and I could use an extra pair of hands.
我在造东西 我需要你的帮忙
I’m nine months pregnant.
我怀孕快9个月了
I can barely waddle to the beach.
我只能在沙滩上摇摇晃晃地走
Could you hold a saw?
你能看一下么?
yeah.
好的
Can you move your hand back and forth?
你的手能这样来来回♥回♥动么?
Possibly.
可能吧
You’re perfect.
你真棒
Come on.
来吧
Okay.
好的
So, what exactly are we building?
那么 我们在造什么?
Where is it?
在哪儿?
Where’s what?
什么在哪儿?
The map. It won’t help you find her.
地图 我告诉过你它对你找到她没有作用
I don’t have it.
那张地图不在我这儿
What’s worse is you won’t do your own dirty work.
更坏的是这卑鄙勾当不是你自己干的
You get Hurley to do it. Wait a minute.
你让Hurley帮你做 等等
He was in my tent last night.Quizzing me about Rousseau.
他昨晚在我的帐篷里向我盘问关于Rousseau的事情
About numbers she wrote,
关于她写的数字
how I came to find her.
我怎么去找她
You don’t know anything about this, do you?
你什么都不知到 是不是?
have you seen Hurley?
你看到Hurley了么?
Couple of hours ago.He was setting out for a walk.
几个小时前 他散步去了
Acting like a loon, I might add.
像个笨蛋一样 我得说明
My God. He’s going after her.
天那 他去追踪她了
When are you gonna be back?
你什么时候回来?
If we catch him, before nightfall.
我们能赶上他的话 天黑之前
Why?
怎么?
Are you worried about me?
你担心我?
So what if I am?
如果我是呢?
You ready?
准备好了么?
I’ll be fine.
我会没事的
Hugo, turn that noise down.
Hugo 把那噪音关掉
sorry.
抱歉
Where are you taking me?
带我去哪儿?
You know I don’t like surprises.
你知道我不喜欢惊喜
You’re gonna like this one, Ma.
你会喜欢这样的 妈
I mean, after everything you’ve been through…
我是说 当你经历了所有事情之后
like Grandpa
就像爷爷
Then at the funeral,
然后是葬礼
Father Aguilar getting struck by lightning.
神父Aguilar因为闪电而罢♥工♥
Man, that was a freak storm.
那真荒谬
And Diego moving back home after Lisa left him for that waitress.
Diego在Lisa离开他跟着那个招待跑了之后搬会了家
Don’t mention that whore.
别跟我提那个婊♥子♥
I’m just saying, you deserve something good to happen.
我只是说该是你享福的时候了
You know,
你知道…
ever since I won the lottery, it’s like…
从我中了彩票大奖之后 就像…
we’ve had nothing but bad luck.
我们除了坏运气还是坏运气
Like, I don’t know,
就像… 我不知道
the money’s cursed or something.
钱的诅咒还是什么
That’s blasphemy.
胡说八道
You know we are Catholic.We don’t believe in curses.
你知道我们是天主教♥徒♥ 我们不相信诅咒
Jeez, Ma, I’m just talking.
妈 我只是说说
Okay, we’re almost there.Here, put this on.
好了 我们快到了 来 穿上这个
Why do I have to wear this?
我为什么得穿这个?
Give me your hand. Careful.
手 小心
You be careful.
不不 你…你小心
Stepping down. I can’t see anything.
下台阶 我什么都看不见
Okay, now,take off your blindfold,
好的 现在拿下你的眼罩
and get a look at your new dream house.
然后看看你的新的梦幻豪♥宅♥
My ankle.My ankle.
我的脚踝 我的脚踝
I said take off your blindfold.
我说过你可以拿下你的眼罩了
Why did you make me put that thing on?
你起先为什么要我带上呢?
do I smell smoke?
Hugo 是有烟味么?
crap!
混♥蛋♥
Hang on.ma. I gotta call 911.
等下 妈 我打911
You tell them I broke my ankle.
好的 告诉他们我扭伤了我的脚踝
Drop the phone.Move away from the vehicle.
放下电♥话♥ 远离车子
No, no! It’s the house.This is a mistake.
不 不 不 是这房♥子 这是一个误会
Do it! Now!Turn around.
快 转过去
No such thing as curses, Ma?
没有诅咒这一说 是么 妈?
You have the right to remain silent.
你有权力保持沉默
Anything you say can and will
但是你所说的一切
be used against you.
将成为呈堂证供
French chick!
法国女人!
I would think you’d be happy.
我认为你会高兴的
Every one of your stocks is up.
你的股票都涨了
Your interests in orange futures skyrocketed
你对这些厉害的暴风席卷佛罗里达后
after those tropical storms hit Florida.
留下的桔色的流星焰火感兴趣
And you are now the majority shareholder for a box company in Tustin.
并且你现在是Tustin一家制盒公♥司♥的股东
A box company?
一家制盒公♥司♥?
They make boxes.
他们生产盒子
Lucrative business.Everybody needs boxes.
有利的事业 每个人都需要盒子
Which reminds me,
这让我想到了…
your sneaker factory in Canada…
你在加拿大的运动鞋厂…
I own a sneaker factory in Canada?
我在加拿大有鞋厂?
Well, not anymore.
不再有了
It was destroyed in a fire last month.
上月在一场火中毁了
Of course it was.
当然是这样了
You might have read about it.Eight-something people died.
你可以认为是胡说八道 死了八个人
But the good news is,we over-insured it.
但是好消息是我们给这件事做了过保
It’s gonna yield you a windfall.
这将使你发一笔横财
And when we add in the generous settlement from the LAPD
我们把它添加到从LAPD得来的有关你被非法拘留
for your false arrest,
的解决方案
you’ve almost doubled your net worth in a few short months.
你的资本净值在几个月内就会是现在的两倍
I still can’t imagine how the police mistook you for a drug dealer.
我还是无法想象警♥察♥怎么会把你当毒贩给逮捕起来的
Bad luck.
厄运
Hugo.You are not the first lottery winner to believe
Hugo 不只一个中彩票大奖的人
the money’s brought nothing but trouble.
会认为钱给他们带来的只是厄运
It’s all in your head.
这些只是你脑子里想想的
What, you don’t believe in jinxes?
什么 你不相信不详物这一说?
You know, curses?
就像 诅咒?
I’m an accountant. I believe in numbers.
我是一个会计 我相信数字
where’d you get them, anyway?
你从哪儿得到他们的?
What?
什么?
The winning numbers. What’d you use…
大奖号♥码 你用了…
Somebody’s birthday? Phone number.
某人的生日? 电♥话♥号♥码
Nah, it’s nothing. It’s just something that I
不是 这只是一些…
What? That’s it.
什么? 就是了
It’s not the money. It’s the numbers.
这不是钱的问题 是号♥码的问题
The numbers are cursed.
这是被诅咒的号♥码
Dude, don’t look at me like that. I’m not crazy. This is really
伙计 别这么看着我 我没疯 这真的是…
Come on, Hugo, listen to yourself. “The numbers are cursed.”
好了 Hugo 听你自己的 “钱是被诅咒的”

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!