didn’t mean we could call the tune.
我们要偷偷潜入包围他们 才能抓到他
We would’ve gone in stealth. Surround the fucker, then grab him.
皮松可不来这一套
Pinzon didn’t do shit that way.
他喜欢踢开大门
He liked kicking down the front door,
把左邻右舍全部吵醒
waking up the whole damn neighborhood.
起来 警♥察♥来了
准备好车和钱 他们马上来了
老大
老大 原谅我 十万火急
老大
是警♥察♥
他们上山了 我们得赶紧走 老大
巴勃罗 巴勃罗
一群混♥蛋♥
他们也从另一边上来了 老大
-怎么了 -我们得赶紧走
警♥察♥来了
-准备好车 -是 老大
-在后门等 -是 老大
巴勃罗
带上孩子 我们要赶紧走
这边走 快点
快 这边 穿过通道
包围房♥子 快点
他们逃走了 长官
上校 房♥里一个人都没有了 长官
该死
稍息
可别忘了 躲避警♥察♥
Don’t forget that Pablo made a career
可是巴勃罗的拿手好戏
of staying ahead of the cops.
他的很多庄园有专门为此修建的地下通道
A lot of the fincas he used had tunnels built just for this purpose.
尽管他不喜欢用
Even though he didn’t like using them.
你可以说他多疑 但是
I guess you could say that he was paranoid, but then again,
如果有人真的想抓你
if people are actually after you,
那就不叫多疑 那叫聪明
that’s not paranoid. That’s just smart.
潘那 摩西娜
Pena! Messina!
他之前在这里
He was here.
来吧 进来吧
卧室…
在右边
没事的 塔塔
不 巴勃罗 这次有事
亲爱的 如果巴勃罗说没事
-那是因为所有事… -我和你说话了吗
我在和我丈夫说话
昨晚太险了 巴勃罗
明天呢
你想让你的孩子看着他们杀了你吗
没人会死的 塔塔
我在处理
怎么处理 巴勃罗
告诉我怎么办
协商
昨天 他们为了协商差点杀了你
要是你打算处理好所有事 那就利落点
别担心
在我追捕埃斯科瓦尔的这些年里
You know, in all the years I chased Escobar,
我可以一只手数出他从我们眼皮下溜走的次数
I could count on one hand the times we almost had him.
每次 我们都忘掉了两样
And each time, we forgot the two most important things
他最关键的特质
we already knew about him:
差一点不算成功
Close doesn’t count.
在你差点要抓住他时 是巴勃罗最危险的时候
And Pablo is never more dangerous than when you almost have him.
街上有那么多警♥察♥ 很容易让人忘记…
With all the cops on the street, it was easy to forget…
这里还是埃斯科瓦尔的地盘
this was still Escobar’s town.
他为了协商才容忍♥下来这一切
He tolerated it all in the interest of negotiations.
但是大半夜把他和他的家人
Chasing a man and his family out of their home
追得到处躲窜
in the middle of the night?
对于埃斯科瓦尔来说
That wasn’t a negotiation.
可不叫协商
To Escobar…
而是开战的信♥号♥♥
well, that was an act of war.
准备好了
老大 都准备好了 有什么命令
动手
是 老大
-怎么了 -准备好了
-好 -好
准备好了 老大

快点快点
动手啊 兄弟
枪还是冷的 你这个胆小鬼
杀了他 贱♥货♥ 杀了他
潘那
Pena!

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!