在不久的未来
希望与冲突并存
人类开始探索星空 希望能寻得外星生命和发展出路
探索星空
星际探索
出自拉丁谚语”Per aspera ad astra”
意为”历经艰难 终达星际”
我平稳镇定
I’m calm, steady.
睡得很香 八个多小时 没做噩梦
I slept well. 8.2 hours. No bad dreams.
我已做好准备
I am ready to go.
准备好尽我所能完成任务
Ready to do my job to the best of my abilities.
我专注重点
I am focused only on the essential,
排除一切干扰
to the exclusion of all else.
我只会做出务实的决策
I will make only pragmatic decisions.
我不会容许自己分心
I will not allow myself to be distracted.
我不会在不重要的事物上耗费精力
I will not allow my mind to linger on that which is unimportant.
我不会依赖任何人或事
I will not rely on anyone or anything.
不会轻易犯错
I will not be vulnerable to mistakes.
静息心跳每分钟47下 提交
Resting BPM, 47. Submit.
你的心理评估已通过
Your psychological evaluation has been approved.
提醒
As a reminder,
请做好一切安全和设备排查
please perform any safety and equipment checks…
我一直都想成为一名宇航员
I always wanted to become an astronaut…
为了人类的未来献一份力之类的
for the future of mankind and all.
至少我一直以来都是这么告诉自己的
At least, that’s what I always told myself.
我在外部观察着自己
I see myself from the outside.
微笑 展现出自己的一面
Smile, present a side.
这就像是一次演出
It’s a performance…
我的眼神定格退场处
with my eye on the exit.
永远定格在退场处
Always on the exit.
别碰我就行
Just don’t touch me.
小心点 少校 注意安全
Take care, Major. Be careful.
谢了
Thanks for that.
罗伊 二号♥柱在93E处有个机械臂
Roy, Bravo post has got a robotic arm on 93 Echo…
好像出现了故障
appears to be malfunctioning.
需要你带一队人下去检查
We’re gonna need you to take a team down there and check it out.
做一些诊断 完毕
Run some diagnostics. Over.
收到 马上出发
Copy that. Heading that way.
正在国际空间天线站
Good morning to our astronauts up there
工作的宇航员们 大家早上好
on the International Space Antenna.
今天天气真好
Sure is a beautiful day.
特别适合我们跟那些
Just perfect to try and contact…
住在遥远太空里的邻居打个招呼
our distant neighbors out there in the heavens.
至少在上面很舒服
At least it’s comfortable out here.
我收到了比分
I got some scores here.
播报一下 爱荷华州领先堪萨斯州 35比16
Let’s see, it was Iowa State over Kansas, 35 – 16.
太空 我能理解
Space I understand.
指挥站 我看到机械臂了 完毕
Control, I have visual on the arm. Over.
确认 少校 请继续
Affirmative, Major. Proceed.
收到 正在前往设备处
Copy that. Moving to the unit now.
指挥中心 三号♥柱发生了电涌
Control, I’m seeing a power surge on C-post.
听到了吗
You getting that?
收到 罗伊
Roger that, Roy…
指挥中心 上面还有很多人 完毕
Control, we got a lot of people up there. Over.
指挥中心 指挥中心 这里出现电流激增
Control. Control, I think we have some spikes…
请原地待命 我们正在处理
Please just stand by, we’re working the issue.
待在原地
Just stand by.
指挥中心 到处都在发生电涌
Control, they’re happening everywhere.
警告 此处高压
指挥中心 我去切断电源
Command, cutting power.
快离开信♥号♥♥塔
Get off the tower now!
你得跳伞逃生
You’ve gotta bail out!
我的天啊
Oh, my God!
指挥中心 这里是麦克布莱德
Control, McBride.
我正在螺旋下坠
I’m in a spin.
大气过于稀薄 无法稳定身体
Atmosphere’s too thin to stabilize.
我在尽量减少翻滚
I’m trying to keep the tumble down,
以防止晕厥
so I don’t black out.
指挥中心 能听到吗
Control, do you read?
“有自毁的一面”
“A self-destructive side.”
她总是这么形容我
That’s what she used to say to me.
我应该要有所感觉
I should feel something.
我幸存了
I survived.
我不该无动于衷
I should feel something.
在这起被称作”电涌”的事故中
In what has become known as “The Surge”…
一系列毁灭性的电子风暴
a series of destructive electrical storms
对全球造成了严重破坏
has wreaked havoc across the globe…
CNN新闻
全球性电涌波及重大城市
科学家们担心
and scientists are concerned
这还远没有结束
we’ve not seen the last of them yet.
风暴源自外太空
Their origin? Outer space.
原因尚不清楚
The cause? Unknown so far…
美国太空司令部
来自太空司令部的消息
This is a message from spacecom.
鉴于近期发生的灾难
In light of the recent catastrophe…
现要求你参加情况汇报会
your attendance is required for a debrief…
地址在范德斯汀基地 91号♥大楼
to be held in Building 91, Vandersteen Base.
请注意 此次会议内容为绝密
Please note, this meeting will be classified “top secret.”
罗伊 你好 谢谢你能过来
Roy, how are you? Thanks for coming in. Appreciate it.
将军
General.
这位是空军中将里瓦斯
This is Lieutenant General Rivas,
美国太空司令部特种作战部负责人
Director of U.S. spacecom special ops.
-长官好 -少校
– Sir. – Major.
副官沃格尔 安全主管
Adjutant General Vogel, head of Security.
-少校 -长官好
– Major. – Ma’am.
他们连夜从弗吉尼亚州赶来
They flew all the way in from Virginia
专程为了见你
just last night, just to see you.
谢谢你们
Well, thank you.
你的履历惊人
Your, uh, profile is certainly very impressive.
所有评估测试的表现都异常出色
You’ve done exceptionally well on all the assessment tests.
基本作战 太空训练
Basic combat, space training.
所有项目你都是全优
Just exceptional across the board.
还有传言说
The rumor is that
你的脉搏从来没超过每分钟80
your pulse rate has never gone above 80…
不管你是在太空行走 空中行走
in any of the spacewalks, skywalks,
甚至这次跌落都是如此 是真的吗
and even on this most recent fall. Is that correct?
目前为止是的 长官
Well, so far, sir.
那可太厉害了
That’s very impressive.
并且结过一次婚 没有孩子是吗
According to this, married once, no children?
是的 长官
Yes, sir.
大家都知道这是高危行业
It’s dangerous business, as we know.
最好不要牵连他人
Best not to subject others to it.
有道理
Fair enough.
我们叫你来不是讨论这次跌落的 罗伊
Well, we didn’t bring you in here to talk about your fall, Roy.
我们要给你看一样
We have something… of a highly
非常机密的发现
classified nature to show you.
请坐 少校
Please have a seat, Major.
是 长官
Yes, ma’am.
我们要给你看的是海王星的波谱图图像
What you are about to see are spectrogram images of Neptune.
这些都是宇宙射线暴
These are cosmic ray bursts.
十一天前拍摄到的
That was taken just 11 days ago.
这次爆♥炸♥释放了高能粒子
It released high-energy particles…
在全球范围内造成了毁灭性的电涌
that caused a catastrophic power surge all over the world.
就是它差点害死了你
And that’s what almost killed you.
射线辐射到地球上后变得更加强烈了
The rays grow stronger as they radiate towards us here on Earth.
少校 你能跟我们说说利马项目吗
Major, what can you tell us about the Lima Project?
那是首个远征外太阳系的载人项目 长官
First manned expedition to the outer solar system, sir.
大约是29年前 你们都知道
Some 29 years ago, as you know.
当时的指挥官是…
And the commander was…
是我父亲 长官
He was my father, sir.
飞船在任务执行大约16年后消失不见
The ship disappeared approximately 16 years into the mission.
此后再也没收到过数据
No data was ever recovered.
外太空探索任务在那之后也暂停了
Deep space missions were halted after that.
没错 是他
Yes, that’s him.
能说说你们在你父亲失踪后是怎么过的吗

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!