进展顺利 可以起飞
Were go, Flight.
环境监测部呢
EECOM?
通过
Go, Flight.
通信部
TELCOM?
通过
Go, Flight.
控制中心
Control.
通过
go.
网络连接如何
NETWORK, got it there?
已确认 可以起飞
Thats affirmative, Flight.
任务指挥官 这里111测算组
Mission director, CBTS 111,
我们已确认 可以发射
verify go for launch. Go for launch.
现在已经过了最后6分钟发射倒计时了
We passed the 6 minute mark in our countdown for Apollo 11.
现在还剩5分52秒
Now 5 minutes, 52 seconds and counting.
技术支持 确认发射吗
CTSF, verify go for launch.
技术支持已确认
CTSF verify go for launch.
蜂窝技术支持 确认发射吗
CTSC, verify go for launch.
蜂窝技术支持已确认
CTSC verify go for launch.
监督 侦察和观察组 确认发射吗
SRO, verify go for launch.
监督 侦察和观察组已确认
SRO verify go for launch.
登月舱 确认发射吗
LM, verify go for launch.
登月舱 预备发射
LM go for launch.
全体人员 确认发射吗
everybody go for launch?
航行组 确认发射
Flight, go for launch.
测算组明白了
CBTS copies.
我们利用760万磅的推力将火箭升空
We have some 7.6 million pounds of thrust pushing the vehicle upward.
这可是一架重量接近650万磅的飞行器
A vehicle that weighs close to six and a half million pounds.
这里是阿波罗土星发射中心
This is Apollo Saturn Launch Control,
距离阿波罗计划施行还有一分三十五秒
T minus one minute, 35 seconds on the Apollo mission,
这次任务是让人类第一次登上月球
the flight to land the first men on the moon.
阿波罗11号♥ 这里是发射运营官
Apollo 11, this is Launch Operations Manager,
整个团队祝你们好运
the launch team wishes you good luck and god speed.
整个倒计时任务的相当顺利
It sure has been a nice, smooth countdown.
谢了
Thank you, babe.
登月舱 航♥空♥广播等
Lmp, vhf…
倒计时还剩60秒
T minus 60 seconds and counting.
不到60秒
We passed T minus 60…
55秒
55 seconds and counting.
尼尔·阿姆斯特朗刚刚报告表示很顺利
Neil Armstrong just reported back it’s been a real smooth countdown.
倒计时50秒
We passed the 50 second mark.
动力传输完成
Power transfer is complete.
此时运载火箭正在使用的内部能源
On internal power with the launch vehicle at this time.
距离阿波罗11号♥发射还有40秒
40 seconds away from the Apollo 11 liftoff.
所有的二级气缸都加压了
All the second stage tanks now pressurized.
倒计时35秒
35 seconds and counting…
阿波罗11号♥运转良好
We are still go with Apollo 11.
倒计时30秒
30 seconds. 30 seconds and counting.
宇航员回应他们觉得一切正常
Astronauts report it feels good.
倒计时25秒
T minus 25 seconds.
20秒
20 seconds and counting.
15秒 内部导航开始运行
Tminus 15 seconds, guidance is internal.
12秒 11秒 10 9
12, 11, 10, 9.
开始点火
Ignition sequence starts.
发射 我们成功发射了
Liftoff! We have a liftoff.
阿波罗11号♥升空后32分钟
32 minutes past the hour, liftoff of Apollo 11.
开始清理塔台
Clear the tower.
塔台已清理完毕
Tower clear!
收到 我们已对准轨道
Roger, we got a roll program.
尼尔·阿姆斯特朗报告了他们俯仰角度
Neil Armstrong reporting their roll and pitch program
表明阿波罗11号♥正确地轨道上前进
which puts Apollo 11 on a proper heading.
1B
One bravo.
1B是中止控制模式
One bravo is a abort control mode…
火箭目前海拔2英里高
Altitudes two miles.
阿波罗11号♥ 下一分钟继续保持
Apollo 11, you’re good at one minute.
现在通过了最大动压区
Were through the region of maximum dynamic pressure now.
是的 这里看一切都良好
Yeah, everything looks good here.
阿波罗11号♥ 休斯顿
11, Houston.
目前航向准确 看起来不错
Your guidance is converged, youre looking good.
鲍勃 开始是1350
Were 1350 at the start, Bob.
现在继续向指定轨道8英里 12英里
8 miles downrange, 12 miles high.
速度是每秒4000英尺
Velocity is 4,000 feet per second.
准备进入1C模式
Standby for Mode One Charlie.
注意 请注意 开启1C模式
Mark. Mark, Mode One Charlie.
开始 分级助推器启动
Staging. BOOSTER. Go.
导航启动
Guidance. go.
分级很顺利 地面通讯
Good for staging, CAPCOM.
克里夫·查尔沃思已发出了分级的指示
Cliff Charlesworth taking a staging status.
阿波罗11号♥到休斯顿 准备开始分级
Apollo 11 to Houston, you are go for staging.
地面通讯布鲁斯·麦克坎德雷斯发来报告
CAPCOM Bruce McCandless giving the reports here from the control center.
分级 点火
Staging…and ignition.
脱离火箭 再次点火
Cutoff, ignition.
所有引擎推力正常 进展顺利
Thrust is go all engines. Looks good.
阿波罗11号♥ 休斯顿
11, Houston,
所有引擎推力正常 你们进展顺利
thrust is go all engines, youre looking good.
外环已脱离
We’ve got skirt sep.
-收到 已确认脱离 -收到
Roger, we confirm skirt Sep. Roger.
发射舱已脱离
Tower is gone.
收到 发射舱已脱离
Roger. Tower is gone.
尼尔·阿姆斯特朗已确认土星五号♥的
Neil Armstrong confirming both the engine skirt
引擎及发射舱都已分离
separation and the launch escape tower separation.
指定轨道运行270英里 高82英里
Downrange 270 miles, altitude 82 miles.
哥伦比亚准备第三♥级♥子火箭点火
Standby for S-IVB to COl capability.
好的 注意 哥伦比亚准备进行第三♥级♥子火箭点火
Okay. Mark. Mark, S-IVB to COl capability.
收到
Roger.
休斯顿 请注意 今天的视野很清晰
Houston, be advised, the visual is go today.
这里是休斯顿 收到
This is Houston, roger that.
高度100英里 距离发射中心833英里
Altitude is 100 miles, downrange 883 miles.
脱离外侧发动机点火
Outboard engine cutoff. And ignition.
确认点火 推力正常 11号♥
Ignition confirmed, thrust is go, 11.
我们的第三阶段良好
And we have a good third stage now.
速度23128英尺每秒
Velocity 23,128 feet per second.
距离发射中心1000英里 高101英里
Downrange 1000 miles, altitude 101 miles.
阿波罗11号♥ 这里是休斯顿 十分钟后开始
Apollo 11, this Houston, at 10 minutes you are go.
11号♥收到
And Roger 11.
航行组 设计组 我们继续
FLIGHT, FIDO, we are go.
-确认 -阿波罗11号♥ 这里是休斯顿
– Confirmed go. – Apollo 11, this is Houston,
你已确认进入轨道
you are confirmed go for orbit.
收到
Copy.
我们刚收到飞行队医生的发来的
We have a report on the launch heart rates
关于发射时的心率报告
now from the flight surgeon.
指令长尼尔·阿姆斯特朗 心率110
Commander Neil Armstrong, 110;
指令舱驾驶员迈克尔·科林斯 99
Command Module Pilot Mike Collins, 99;
登月舱驾驶员巴兹·奥尔德林 88
Lunar Module Pilot Buzz Aldrin, 88.
航行组 设计组
FLIGHT, FIDO,
我们很快就会有雷达信♥号♥♥
well have some radar in shortly.
飞行动力学长官大卫·里德
Flight dynamics officer Dave Reed
将在雷达信♥号♥♥增强后报告更精确的轨道
will report a refined orbit after more radar tracking.
阿波罗11号♥ 这里是休斯顿
Apollo 11, this is Houston,
计算机再次确认了运行轨道
the booster has been configured for orbital coast,
两个航♥天♥器看起来都不错 完毕
both spacecrafts are looking good, over.
收到
Roger.
麦克 你想把这些灯再照远一点吗
You want some of these lights down further, Mike?
麦克
Mike?
暂时别担心这个
Dont worry about it for the time being,
尼尔 我现在双手没有空闲
I’m potting around with handholds right now, Neil.
阿波罗11号♥ 这里是休斯顿
Apollo 11, this is Houston,
正在经过塔那那利佛 结束
through Tananarive, over.
你好休斯顿 请继续讲
Hello, Houston, Apollo 11. Go ahead
加那利群岛雷达显示你在103.0乘103.0的轨道上
For your information, Canary radar shows you in a 103.0 by 103.0 orbit
完毕
Over.
好的
Beautiful.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!