Tuesday,1: 18 p.m.
星期二 下午13:18
Yeah,this is ATF Agent Doug Carlin returning your call.
我是 ATF 探员道格·卡林 我是来回你电♥话♥的
My cell number is 504-555-0130.
我的手♥机♥号♥码是504-555-0130
Tuesday,1:18 p.m.
星期二 下午13:18
Yeah,this is ATF Agent Doug Carlin returning your call.
我是 ATF 探员道格·卡林 我是来回你电♥话♥的
My cell number is 504-555-0130.
我的手♥机♥号♥码是504-555-0130
The blast wave initiated here,hit the bulkhead
冲击波从这里开始 冲破舱壁
and propagated fore and aft along the path of least resistance
然后沿着阻力最小的方向 从船头传到船尾
until it hits this access hatch.
一直传到这个出入舱口
And that’s where it gets really bad.
糟糕就糟糕在这儿
The blast wave continues
冲击波继续前进
into the engine room,bursting the fuel tanks.
进入动力室 使燃料箱爆♥炸♥
This utility shaft here acts like a chimney,
这个通风管道起到了烟囱的作用
draws the thermal components into the engine room,
它把高热物质引进轮机舱
which ignites the fuel vapor,causing a secondary explosion
后者点燃了燃油蒸汽 引发二次爆♥炸♥
of far greater magnitude.
更为强烈的爆♥炸♥
Essentially,
从根本来说
the initial device turns the whole ferry into a bomb
就是用第一次爆♥炸♥把整艘船变成一个大炸♥弹♥
and detonates it.
然后再引爆它
And so our early guess
所以我们认为
is that the bomb vehicle was a minivan or SUV.
装炸♥弹♥的汽车是一辆小型客货车或者运动型多功能车上的
Possibly red or tan. Make and model?
可能是红棕色的 牌子和型号♥呢?
Take weeks,maybe months.
大概得花上几周 甚至几个月
I got a partial on the license plate.
我找到了牌照的一部分
Shit.
好家伙
Check all the SUVs and minivans that are registered in the state.
查查州里所有登记过的运动型多功能车上和小型客货车
Anything recently rented or purchased,
包括最近出租或出♥售♥的所有车辆
anything tied to a theft or a missing persons report.
和车辆失窃或者人员失踪报告有关的所有情况
Agent McCready? Yeah.
麦克格雷迪探员? 是的
Doug Carlin,ATF.
我是道格·卡林 ATF 探员
Oh,yeah. Oklahoma City.
哦 对 在俄克拉何马城见过
Right. That’s right.
是的 没错
This afternoon,I witnessed an autopsy
今天下午 我看了一次尸检
of a young woman who washed up off the Poland Wharf.
是一名被冲到波兰码头上的年轻女性
Heavy fuel burns,traces of PETN on her face.
在她的脸部有严重的燃油烧伤 和太安炸♥药♥的痕迹
PETN,that’s the base explosive used by domestic terrorists.
太安炸♥药♥ 那是国内恐♥怖♥分♥子♥主要使用的炸♥药♥
She also lost several fingers in what appeared to be blast damage.
她的几根手指可能也因为爆♥炸♥而被炸掉了
Appeared?
可能?
That’s right. I checked the tide tables against the position of the blast.
是的 我查了爆♥炸♥位置河流的潮汐表
For her to have washed up that early and that far upriver,
从她被冲到岸上的时间以及位置看
she would’ve had to have been killed two hours before the ferry exploded.
她应该是在渡轮爆♥炸♥前2小时被杀的
Before?
之前?
She died before the explosion?
她在爆♥炸♥之前就死了?
She died before the explosion,yeah.
是的 她在爆♥炸♥前就死了
Her name is Claire Kuchever.
她的名字是克莱尔·库切芙
She washed up before the explosion and against the tide.
她在爆♥炸♥前被扔进河里 然后被潮水冲了上来
Do you have a scenario? Yes,I do.
你有思路了? 是的
I believe that somebody abducted her
我相信是有人在她家里绑♥架♥了她
in her home,taped her mouth,
用胶带封住了她的嘴
bound her wrists,burned her alive,dumped her in the river
绑住了她的手脚 将她活活烧死 然后扔到了河里
so she would appear to be just another disaster victim.
把她伪装成又一个爆♥炸♥受害者
A disaster that hadrt happened yet.
而当时爆♥炸♥还没发生
But the PETN tells us
但是那些太安炸♥药♥告诉我
that the bomber came in direct contact with the victim.
放炸♥弹♥的人和这名受害者有过直接接触
You solve her case,you solve this case.
破了她的案子 也就破了这起爆♥炸♥案
Why this woman?
为什么是这个女人?
Good question. Her SUV is missing.
问得好 因为她的运动型多功能车被盗了
It’s a tan and red Bronco.
是辆红棕色的野马车
It could have been stolen to drive the bomb to the ferry.
可能被人偷去 用来把炸♥弹♥运到渡轮上
Oh,one more thing.
哦 还有一件事
The victim called the local ATF office
那个女人曾经在爆♥炸♥发生当天早上
the morning of the explosion.
给当地 ATF 局打过电♥话♥
Yeah.
是吗
We’ll look into it. Okay.
我们会跟进这件案子的 好的
All right.

Okay.
好吧
Where’s Larry?
拉里在哪?
What? Larry Minuti,my partner.
什么? 拉里·缪提 我的搭档
That’s his car right there. Is he here?
那一辆就是他的车 他人在这儿吗?
I thought you said he was on vacation.
我记得你说他去度假了
Yeah,that’s right.
是的 我是说过
What?
怎么了?
Those cars were brought here from the Algiers ferry parking lot.
那些车是从阿尔及尔码头的轮渡停车场拉过来的
They’re the vehicles that belonged to the victims.
是那些死难者的车
Sorry.
抱歉
So he’s a former Marine?
他以前是海军陆战队的?
Yes,sir. Yeah. Local,too.
是的 长官 而且他是本地人
He’s born and bred in New Orleans.
他是在新奥尔良出生长大的
His family still in the area?
他的家还在这儿?
Nope. Nothing,really,but his job.
不 没有 他在这里除了工作就没别的了
You like him? He’s smart.
你喜欢他? 他很聪明
Yeah,I like him,too.
是的 他的确不错
All right. Let’s go find him.
好吧 我们去找他
Oklahoma City.
俄克拉荷马市?
Yeah.
是的
You and Larry were close? Yeah.
你和拉里很要好吗? 是的
Yeah,you know,close enough to get on each other’s nerves.
是的 好的穿一条裤子
Doug,I’ve been put in charge of a newly-formed investigative unit.
道格 我现在主管一个新成立的调查小组
The ferry disaster is our first case,
这起爆♥炸♥案是我们的第一件案子
and I want you on the team.
我希望你能加入我们
Why me?
为什么选我?
We’ve got some unique time constraints.
我们在时间上有些特殊的限制
I need someone who can look at a crime scene exactly one time,
我需要那些只需扫过犯罪现场一眼
tell us what’s missing,tell us what shouldn’t be there,
就能告诉我们漏掉了什么 有什么不寻常的东西
tell us what we can ignore
什么东西是我们可以忽略的
and,especially,what we need to pursue.
最重要的是 告诉我们什么东西是我们需要追查的
Also,you’re local. You know the people and you know the area.
另外 你是本地人 熟知这里的情况
But why an ATF guy?
但为什么找我这么个 ATF 的人?
Why not? It’s your shot.
为什么不能是你?这是你的机会
You want to find the guy who killed Minuti,don’t you?
你也想抓住杀害缪提的凶手 不是吗?
Yes,I do.
是的
I guess you’ve got some questions.
我猜你有很多问题想问
For me to have questions,first I’d need to know something.
我也得多少知道点什么才能提出问题来
Now I do have some questions.
现在我倒真有问题想问了
Don’t touch anything. We don’t need you yet.
什么都不要碰 我们现在还不需要你插手
Doug,you remember Dr. Alexander Denny.
道格 这是亚历山大·丹尼博士
Where’s my audio?
音频信♥号♥♥怎么样了?
Compensating for audio delay. Just a second.
正在修正音频延迟 一会儿就好
Compensating for a technical blunder by a tech guy…
正在修正技术人员犯下的技术错误.
Solid stream. Minus four days,six hours,three minutes,45 seconds.
连续时间流 向前减去
And 14 and a half nanoseconds.
再减去14个半十亿分之一秒(14.5毫纳秒)
Okay.
好了
Anytime you want to jump in here,be my guest.
你可以加入我们了 请便!
Me? Yeah.
我? 是的
What are we looking for?
我们要找什么?
You know,clues,suspects,anything out of the norm.
你知道的 线索、嫌疑犯 任何反常迹象
When was this taken? Four and a half days ago.
这是什么时候的图像? 4天半前的
Gunnars,try the guy with the backpack.
加纳斯 看看那个背着包的男子
Oh,that’s tender.
真温柔
I wish I had someone. Okay,widen out.
真希望我也有一个女朋友 好了 范围扩大点
Let’s cruise the car deck for a while,see what we got.
慢速扫过泊车甲板 看看能发现些什么
How can you change the angle
既然是四天半以前拍的录像
on footage taken four and a half days ago?
你们怎么能随便换角度?
This is a digital recreation.
这是数字重建
We’re combining all the data we’ve got into one fluid shot.
我们把收集到的所有数据汇总成连续的影片
Any angle,any view within the target area.
在目标区域里可以选择任何视角、任何观察点
Okay,let’s cruise the breezeway,
好吧 咱们到过道上转转
see what we get there.
看看能找到些什么
It’s a brand-new program.
这是个全新的项目
It’s called Snow White.
它的名字是“白雪公主”

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!