一个公主
A princess.
和一个罪犯
And a criminal.
这回答了你的问题了吗
Does that answer your question?
你诚挚的 早餐俱乐部
Sincerely yours, the Breakfast Club.
你又没看到结尾
You’re missing the ending.
抱歉
Sorry.
很不错 我敢说开头也
It’s good. I’m sure the beginning is…
白人女孩回来了
The white girl is back.
我该走了
And I’m out.
很高兴见到你 金凯米
Always a pleasure, Kimmy Jin.
那么 抱歉 借过
So… Excuse me. Excuse me.
你们说要多做有氧运动 我应该当回事的
I should have taken that cardio tip more seriously.
你做了多少有氧运动
How much have you done?
你看也看出来了
You just saw it.
克洛伊 你必须唱好最后那个音
Chloe, you gotta be able to hit that last note.
我不行 那不可能的
I can’t. It’s impossible.
而这是因为我的 我的小结
And it’s because of my, my nodes.
-她的小结 -她的小结
-Her nodes. -Her nodes.
好吧 如果你唱不了 那就得找其他人独唱
Well, if you can’t do it, then someone else needs to solo.
我觉得贝卡可以替我独唱
I think Beca should take my solo.
是的 贝卡会很棒
Yeah, Beca would be excellent.
但是 或许还有其他人也一样棒
But also, someone else might be equally as excellent.
-没错 -而她们可能很害羞
-It’s true. -And they might be shy
不好意思站出来说她想独唱
and not wanna come forward and say they wanted a solo.
这样啊 既然贝卡不想独唱 那么
Well, Beca doesn’t want a solo, so…
如果可以让我
I would be happy to do it
选首新歌♥做些调整 我很乐意独唱
if I got to pick a new song and do an arrangement.
我们这儿可不是那么安排的
Well, that’s not how we run things here.
奥布里 或许贝卡说得有道理 或许我们该尝试新东西
Aubrey, maybe Beca has a point. Maybe we could try something new.
什么
A-ca-scuse me?
你可以唱”舞力无限” 不要再让我听到类似的话
You can sing Turn the Beat Around and that’s the last I wanna hear of this.
那首歌♥很乏味 我们靠它不会赢的
That song is tired. We’re not gonna win with it.
如果我们从不同流派找选取歌♥曲
If we pull samples from different genres
把它们重新混音 我们可以做出
and layer them together, we could make some…
够了 显然你没懂什么意思 那我就说给你听
Okay, let me explain something to you because you still don’t seem to get it.
我们的目标是进入决赛 而那三首歌♥会让我们进入
Our goal is to get back to the finals and these songs will get us there.
所以
So,
抱歉我不想听一个叛逆女孩荒谬的自♥由♥节拍理论
excuse me if I don’t take advice from some alt-girl with her mad lib beats,
因为她从没有参加过比赛
because she’s never even been in competition.
听清楚了吗
Have I made myself clear?
非常清楚 我不独唱了
Crystal. I won’t solo.
好吧
Fine.
-胖艾米 -是 长官
-Fat Amy? -Yes, sir?
你来独唱
You’ll solo.
耶 棒
Yes! Yes.
地区赛当天
女士们 先生们 欢迎大家
Welcome, ladies and gentlemen.
2012东南地区地区赛正式开幕
The 2012 southeastern regional competition has officially begun.
是的 我是盖尔·艾伯纳西·马♥凯♥德
Yes, I’m Gail Abernathy McCadd,
我右边的同事是无伴奏演唱者约翰·史密斯
and to my right is fellow a cappella alum John Smith
这是在卡罗莱纳大学进行现场直播
and we are live from Carolina University.
这是无伴奏合唱比赛的新赛季
It’s a new season for a cappella.
所有单靠嘴巴创作音乐的年轻人
The regionals begin the long road to Lincoln Center
都希望有朝一日在林肯中心功成名就
where all of these youngsters hope to one day win a trophy
漫漫长路从地区赛开始
by making music with their mouths.
用袜子木偶合唱 天才啊
A cappella out of sock puppets? Genius.
没错 看那个戴白袜子的黑人
Yeah, look at the black one with the white sock.
真是效果显著啊
It’s making a statement.
这没有技术含量 学习他们只会让你们更糟
There’s no craft there. Watching them will make you worse.
至少他们与众不同
At least they’re different.
袜偶贝拉合唱团 再一次证明了
And the Sockappellas, once again proving
他们从高中后就没有起色了
that it doesn’t get better for everyone after high school.
我们鼓掌吗
Do we clap?
不 不鼓掌 从不
No, we don’t. Never.
伸出手
Hands in.
记住 数到三”啊”
Remember, “ah” on three.
一 二
One, two…
慢着 你之前说
Wait, you said we’d…
抱歉
I’m sorry.
没事 会没事的 没事
It’s okay, it’s gonna be okay. Okay.
让我们欢迎巴顿贝拉合唱团
Let’s give it up for the Barden Bellas!
哇哦
Wow.
这可不是我们熟知的
This does not look like
面容娇嫩又性感的贝拉阵容啊
the fresh-faced nubile Bellas that we have come to know.
是我的问题还是那些裙子真的过时了
Is it me or are those skirts just not working anymore?
你越说越离谱啊 约翰
You’re walking the line, John.
很惊喜看到贝拉组内有了混搭
It’s a nice surprise to see the Bellas mixing it up.
非常新鲜 但是不太入眼啊
It’s refreshing, yet displeasing to the eye.
一 二 三 四
One, two, three, four.
巴顿贝拉合唱团带来的
The Barden Bellas bringing back
正是去年决赛时演唱的曲目
the same song they sang at last year’s finals.
所有目光都会聚焦在大四的奥布里 柏森身上
And all eyes will be on senior Aubrey Posen.
她随时可能喷吐出些饼干
She could toss some cookies at any moment.
她顺利完成了 观众们 没有饼干喷出
And she makes it through, folks. No cookie toss.
约翰 看来巴顿贝拉合唱团近期是不会有什么新的编排了
John, a change of pace could not come soon enough here for the Barden Bellas.
这个赛季没有开个好头啊
This is not a great way to start their season.
没错 这首歌♥听得观众耳朵都长茧子了
Yeah, this number is like an elephant dart to the public’s face.
哦 耶
Oh, yeah!

Yes.
真棒 胖艾米
Yeah, Fat Amy.

Boo!
巴顿贝拉合唱团可以因这首歌♥名留史册了 约翰
The Barden Bellas went deep into the archive for that song, John.
我还记得和我的合唱团一起唱这首歌♥呢
I remember singing it with my own a cappella group.
是什么合唱团啊 盖尔
And what group was that, Gail?
吟游诗人合唱团 约翰
The Minstrel Cycles, John.
呃 名字真难听啊
Well, that’s an unfortunate name.
谢谢 非常精彩
Thank you. Really incredible.
巴顿贝拉合唱团 谢谢
The Barden Bellas. Thank you.
非常棒
That was great.
太惊艳了
Amazing.
我说 巴顿大学真是不一般啊
You know, there must be something in the water over there at Barden University,
因为下一个组合同样来自巴顿大学
’cause this next group is also from Barden.
女士们先生们 巴顿大学的刺儿头小子合唱团
Ladies and gentlemen, the Barden University Treblemakers.
又来了 巴顿刺儿头小子合唱团
Here we go, the Barden Treblemakers.
他们已经在去林肯中心的路上了 哈
They’re on the trail for Lincoln Center, huh?
绝对的 一直都是 盖尔
Absolutely, they always are, Gail.
我的最爱 也是大家的最爱
My favorite, and everyone’s favorite.
我的备注上说他们的负责人邦博尔·艾伦
Now it says here in my notes that their front man Bumper Allen
最近发布了他自己的运动凉鞋系列啊
has recently released his own line of sports sandals.

Shh!
天哪 合唱团的坏男孩们真是变得更坏了
Boy, the bad boys of a cappella have just gotten badder.
哇呜 说得没错 约翰
Whoo! That’s right, John.
为此我得去市里做做美容了
I’m gonna have to excuse myself to freshen up the downtown.
我能帮忙吗
Can I help?
女士们先生们 我们期待已久的时刻到了
Ladies and gentlemen, the moment we’ve all been waiting for.
今晚的地区赛结果
The results of tonight’s regional competition.
第三名 袜偶贝拉合唱团
In third place, the Sockappellas!
-耶 算你走运 -第二名
-Yeah, lucky you. -In second place,
进入到今年半决赛的 巴顿贝拉合唱团
and advancing to this year’s semi-finals, the Barden Bellas.

Yeah.
真棒
Yes!
太赞了
Awesome.
哦 不错 不错
Oh, nice. Nice.
嘿 哼
Hey, ugh!
而今晚地区赛的冠军
And the winner of tonight’s regional competition,
女士们先生们 正是卫冕冠军
defending their crown, ladies and gentlemen,
巴顿大学的刺儿头小子合唱团
the Barden University Treblemakers!
干得不错 刺儿头小子
Way to go, Trebles.
爽 赞
Yes! Yes!
就是这样
That’s right!
我想在胸上签名 没错 我想签

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!