他是我的白马王子, 我的伟大国王
He’s the sweet prince. He’s the great king.
他是我的星星和太阳!
He’s apply juice and jerky!
我们有幸福的家庭
We’re a happy family.
Dell会嫁给爹地, 会照顾我们
And Dell will marry daddy and look after us all.
我们到世纪洋探险, 会梦想成真
And we’ll explore the Hundred Years Ocean. It’s a dream come true.
是圣诞节!
It’s Christmas!
这里有什么东西?
And what do we have here?
我好像因为接吻而有了宝宝
I think a baby is in me from kissing.
我想是Mustique, 她回来了
I think it’s Mustique. I think she’s come back.
告诉Dickens, 跟他说宝宝的事
Tell Dickens. Tell him about the baby.
如果他一个人在, 就会让你看他的秘密
Then he’ll let you see his special secret. Maybe he’s alone.
可是或许Dell还在家
But maybe Dell’s still there.
走吧
Let’s go.
到Dickens房♥间看他的秘密
Let’s go see Dickens special secret in his room.
我亲爱的玫瑰
My sweet honey rose
漆黑里的玫瑰
Strange dark flower rose
Jeliza-Rose(音同玫瑰)
Jeliza-Rose
有人吗? 是我们
Hello? It’s us.
Jeliza-Rose来了
It’s Jeliza-Rose.
今天来个午茶派对应该很不错
It’s a real nice day for a tea party.
要是你不太忙, 我和闪闪妹来了…
Me and Glitter Gal are here… in case you’re not too busy.
Jeliza-Rose, 你不怕又被人赶走挨饿吗?
Jeliza-Rose. See what happens when you’re small and hungry all the time?
你是脏东西, 你活该
You’re nasty. You deserve it.
或许是, 但至少我还活着
Maybe I am nasty, but at least I’m alive.
趁有时间快走吧, 否则Dell会对付你
Get out while you can, or she’ll close a trap on you too!
闭嘴! 闭嘴
Shut up. Shut up!
我不知道你在那! 你吓死我了!
It’s not fair! I didn’t know you were there. You scared me good!
我不小心的
No, no, it was an accident.
你只是吓到而已
You just got spooked, that’s all.
都是这些鬼东西害的 -不对
It was all them ugly dead things and all. -No, that’s not right.
不是这样的
No, that’s not right.
全靠Dell才让它们起死回生!
Because Dell makes them alive again and that’s what she does!
她是耶稣, 令它们复活!
And she’s Jesus how she makes them alive again!
你吓到我了, 我不知道你在那!
You scared me good, I didn’t know you was there!
我想我头晕了
I think I fainted.
对不起
I’m sorry.
别再这样, 否则我死定了, 好吗?
Don’t do that again or I’ll die, okay?

Okay.
对不起
All right. I’m sorry.
我想, 我也对不起
I think I’m sorry too. Think so.
Dickens…
Dickens…
闪闪妹有话跟你说
Glitter Gal wants to tell you something.
那娃娃听起来很奇怪
That baby sounds like a strange thing.
我们会建城♥堡♥, Dell会跟爹地结婚
We can build a castle… and Dell will marry my daddy.
不过…
But…
要先让我看你的秘密
you have to show me your special secret first.
我不懂, 我不懂建城♥堡♥
No, I can’t build a castle. I don’t know how.
我不懂
I don’t know how. No.
Dickens… 如果你让我看你的秘密…
Dickens… if you show me your secret…
我会永远爱你
I’ll love you forever.
我让你看, 好吗? 只有这一次
I’ll show you, okay? Just once only.
但是Dell回来前, 我要先弄完这些, 否则今晚没饭吃
But if I don’t unpack this bag before Dell gets back, I won’t eat tonight.
你等我, 好吗? 等我
So you wait, okay? You wait.
什么都别动, 这是Dell的地方
Don’t touch nothing. This is Dell’s place.

All right.
我等你, 小亲亲
I’ll wait for my cutie.
你是我的笨笨嘴
You’re my kisser.
干嘛要看他的秘密? 还是算了吧
What do you wanna see his special secret for? You’re better off not knowing.
我好奇想看看而已
Look what happens. I was curious.
你知道Dell要怎么对付我吗?
You know what Dell’s gonna do to me?
我们要救它
We have to help him.
你自己救, 我不想惹祸
You do it. I don’t wanna get in trouble.
太好了, 自♥由♥了!
That’s it, that’s it. I’m free, I’m free!
别吵醒妈咪, 所以不可以这样说话…
We can’t wake mama, so we can’t talk like this…
除非我们这样说话
unless we talk like this first.
因为我们是幽灵
Because we’re ghosts.
我们是安静的幽灵 -没错
We’re quiet ghosts. -Nice.
你家是巫婆的巢穴
Your house is the witch’s cave.
我们隐形了, 就不会被抓
We’re disappearing and we won’t get caught.
对, 我想这是好主意
Yeah, that’s a good idea, I think.
因为让你来这, Dell会惩罚我
Because Dell will wallop me for having company.
万圣节啊
It’s Halloween.
我的房♥间! 我的房♥间
My room! My room, my room.
你最好坐在床上, 就不会踩到东西, 好吗?
You better get on the bed so you don’t crush nothing important, okay?

Okay.
里面有糖吗? -没有
Is there candy in it? -No.
这就是我的秘密
It’s my special secret.
世界第八大奇景, 大海啸
It’s the eight wonder. The great wave.
世界末日!
The end of the world!
是炸♥药♥
Dynamite.
要怎么让它爆♥炸♥? -我猜就像像点烟火
How do you explode them? -Like a firecracker, I think.
就像战场上的炸♥弹♥! 轰! 轰隆!
Like a war bomb! Boom! Kaboom!
一切都会不见
And everything gets cleaned away.
世界末日, 将一切粉碎
The end of the world. Blown to bits.
我会把它收藏好
So I’ll keep them.
一直收藏, 直到我老了
Yeah, I’ll keep them until I’m an old man…
然后我会杀掉那鲨鱼, 成为英雄
and then I’ll kill that shark… and I’ll be a hero…
我一定会
I’m pretty sure.
我会帮你, 到时我们可以上电视
And I’ll help you. That way we can be on TV.
因为你爱我
Because you love me.
我永远是你的老婆
I’m your wife forever.
我想, 宝宝睡着了
That’s baby’s asleep, I think.
在打鼾
It’s snoring.
她长大了
She’s growing.
她今晚就要出生…
She’s coming tonight…
或是明天
or tomorrow.
我知道她会很漂亮
I bet she’s pretty.
她一定会很漂亮, 跟你一样漂亮
I bet she’s pretty, I bet she’s pretty like you.
那是什么地方?
Where’s that place?
是海的最底部
The whole bottom of the ocean.
整个城市, 还有人和狗都在这里
There are whole cities there, with people and dogs.
这是城♥堡♥、农田、老公和老婆…
There are castles there… and farms and husbands and wives…
还有宝宝和幽灵…
and babies, and ghosts…
还有笨笨嘴
and silly kissers too.
笨笨嘴会这样子…
And kissers that do this…
我想, 是妈咪 -她醒了?
It’s mama, I think. -Is she awake?
我不知道
I don’t know.
因为从没发生过, 但现在可能发生了
Because that never happens, but maybe it happens.
要是她醒来, 看她想不想喝汤
If mama quit dozing I’ll go see if she wants soup.
Dickens, 我很怕
Dickens, I’m scared.
我也是
Me too.
我们一起去就安全了
If we go together, we’re safe.
你说得对
Yeah, all right.
妈咪?
Mama?
真是的
It’s damn bad.
Dell说妈咪有天会醒来
Dell says someday mama will wake.
她说可能会因为一颗药丸或是一个故事…
And she says someday there’ll be a pill or a story or something…
就张开眼睛, 然后复活
and that’ll make her eyes come alive again.
假如把她埋葬, 就永远没救了
Because if she gets buried she’ll be gone for good.
是我的礼物
That’s my gift.
还有爹地的地图!
And that’s daddy’s map!
不, 全都是Dell的
No, no, they’re Dell’s.
全都是她的
It’s all hers.
这是她和妈咪的地方
Her place is with mama.
是爹地
It’s daddy.
这是Dell, 她曾经那么漂亮
And that’s Dell. She was beautiful once.
不是海盗, 也不是幽灵
Not a pirate or a ghost.
她双眼都正常, 而且爱你爹地
She had two good eyes and she loved your daddy.
他们是笨笨嘴
They were kissers.
年轻的笨笨嘴
Young kissers.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!