Home 喜剧电影 9号秘事 万圣节特别篇(2018)

9号秘事 万圣节特别篇(2018)

0
9号秘事 万圣节特别篇(2018)

如各位观众所见
Well, that you can see,
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
今晚”9号♥秘事”的播放一直出现问题
we are continuing to have difficulties with Inside No. 9 tonight,
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
我们在努力解决
we are working on it.
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
一旦我们找出故障的原因
As soon as I get any information about what is going on,
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
定会及时通知
I will of course let you know.
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
正如我所说
As I was saying,
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
一旦查实问题所在…
as soon as we have identified the issue…
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
就会及时通知观众
We will get something to air for you.
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
有人吗
Hello?
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
谁在那儿
Is someone there?
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障
♪ 经常关注生活中的闪光点… ♪
♪ Always look on the bright side of life… ♪
鲍比 天啊 快停下 别这样
Oh, Bobby! Jesus, stop! Don’t do a thing.
别这样
Don’t do a thing.
好了
All right.
-你找到他了吗 -找到了
– Did you find him? – Yeah.
简单地说 如果他能把声音的问题解决
Basically, he said if they can fix the sound,
我们应该能在今晚11点播出
there is a possibility we can go on at 11 o’clock tonight.
-重新来吗 -是
– Start again? – Yeah.
可悲
Pathetic.
那不就撞上”午夜凶铃”了
But that would mean bumping the Ring.
-他不确定人员能不能到位 -操
– He’s not sure if they are gonna be in place. – Fuck.
他也没说他们要怎么解决 所以…
He does not say they are gonna fix it, so…
真♥他♥妈♥的…
What a fucking…
那为什么不直接播彩排的片子
Why didn’t just cut to the repeat of the rehearsal one?
如果直播出了问题
If there was a problem,
他们说就会改用今天下午录的彩排片段
they said they would use the rehearsal one we filmed this afternoon.
那不就没人知道这是直播了吗
But no one would know is live then, wouldn’t they?
反正也没人知道 谁他妈在乎
No one knows anyway, does he? Who fucking cares?
今天甚至都还没到万圣节
It’s not even Halloween.
非得搞个万圣节特别篇 对了
Asked to do a Halloween special. Oh, By the way,
这能延到万圣夜播吗
can it actually be on Halloween night?
现在说不定可以 也用不着播”学徒”了
Maybe it can now, instead of fucking The Apprentice.
他们都去哪了
Where are they all now?
他们在楼上开会
They have all gone upstairs for a meeting.
我就知道会这样 让我出洋相
I knew this would happen. Makes me look stupid.
推特上反响怎样
What are they saying on Twitter?
我哪知道 这地方一点信♥号♥♥没有
I don’t know, I can’t, can I? God, there is no signal.
怎么没有 有无线网络
There is. There is Wi-Fi.
哪有啊
There isn’t.
隔壁有网线
There is a cord next door.
没人告诉我
Well, No one told me.
斯蒂芬妮告诉我的
Stephanie showed me.
-斯蒂芬妮告诉你的 -对啊
– Stephanie showed you? – Yeah.
想不到斯蒂芬妮能上网 你却不行
Can’t believe Stephanie Cole can get online and you can’t.
可不
I know.
她都是77岁的老太太了
She is a 77-year-old woman.
亚当说打算先重播”静夜”
Adam said that they are gonna repeat A Quiet Night In.
-现在吗 -对 现在
– What now? – Yes, on now.
-会付我们重映费吗 -不知道 这是个问题
– Do we get repeat fee? – Don’t know actually. Good point.
好 总算有点好事了
Good. Something good has come out of it.
你说要是我们明年或者后面再演一次
Do you think if we do it again like next year or whatever,
我们能另找一个人来演莫伊拉吗
we should try and get someone else for Moira?
怎么 要换掉斯蒂芬妮·科尔吗
What, instead of Stephanie Cole.
我一开始就说过
You know, like I’ve said right from the start.
她演不来的 她那口音…
She cannot do it. The accent, she…
-不关口音的事 -怎么不了
– It’s not. – It is.
是结尾那段
It is the ending.
首先 她理解不了用意
A, she does not understand it.
其次 她演得有些直白…
B, she is making it obvious…
这你也不能怪她 结尾是有点晦涩
You can’t blame her for that. It’s totally impenetrable.
-哪里晦涩了 -怎么不了
– It’s not. – It is.
压根没
It’s not
-没那个正常人可以… -这结局挺好的
– Defy any normal person… – It is a good ending.
随你吧
Right.
我登上推特了
I’m on Twitter.
几百条留言
Locking hundreds of messages.
评价如何
Saying what?
“9号♥秘事”现在什么情况 是转折的一部分吗
What’s going on on Inside No.9, is this part of the twist?
去你妈♥个♥蛋吧
Oh, do fuck off.
我猜每个网友都以为我们是故意这样的…
I bet everyone thinks we do it deliberately on the net.
极端闹鬼
Most Haunted
欢迎收看”极端闹鬼”
Hello and welcome to Most Haunted.
本周我们将带领各位前往英国
This week I have landed us right in the middle
一处久负盛名之地
of a great British institution.
这地方来头可不小 名叫加冕街
Well, this is certainly a different location, Coronation Street,
理查德·费利克斯
历史学家
这地方来头可不小 名叫加冕街
Well, this is certainly a different location, Coronation Street,
理查德·费利克斯
历史学家
但真正引人瞩目的
But the amazing thing is
理查德·费利克斯
历史学家
很多人声称在这里
that there are so many reported sightings
理查德·费利克斯
历史学家
很多人声称在这里
that there are so many reported sightings
目击到鬼魂
of ghosts on this site,
不止发生在街上
not only on the street here
也发生在摄影棚里
but also actually in the studios.
1号♥演播室: 游魂回归内场
室温: 17℃
有一个魂灵几乎径直到了我的面前
There is one ethereal that comes to me almost immediately,
1号♥演播室: 游魂回归内场
室温: 17℃
有一个魂灵几乎径直到了我的面前
There is one ethereal that comes to me almost immediately,
貌似是男性
and it is a male figure.
是年老的男性 他不太…
He is an older male, he’s not…
戴维·韦尔斯
灵媒
是年老的男性 他不太…
He is an older male, he’s not…
戴维·韦尔斯
灵媒
很难准确说出他的年龄
It’s hard to age him.
戴维·韦尔斯
灵媒
很难准确说出他的年龄
It’s hard to age him.
可能五十多岁吧
I think maybe, maybe in his 50s.
他要么死于心脏病发
He either died here of a heart attack,
要么死于事故
or he died here of an accident,
因为看起来他曾在这里工作
because it seems like he worked here.
你觉得他大概是多久前在这工作的呢
How long ago we talking that this man was around?
应该不会太久远
It’s not that long ago,
-就我看的话也就十年前左右吧 -好的
– Maybe, the figure I’m getting is only like ten years or so ago. – Right.
-在这里工作 他曾经在这里工作 -没错
– And worked here. He worked here, you said? – Yeah.
感觉是这样子
It feels like he worked here.
-是员工之一吗 -对 员工之一
– As a member of crew? – Yes, as a member of crew.

Hello?
不 我是斯蒂芬妮·科尔
No, this is Stefanie Cole.
不 我是”9号♥秘事”的演员
No, I’m one of the cast members from Inside No Nine.
不 我之前也没听说过
No, I hadn’t heard of it either,
好像是BBC 2的一档喜剧吧
but apparently it’s a BBC 2 sort of comedy thing.
你是要找哪位吗
Are you looking for someone in particular?
可大家好像暂时都不在
Because everybody seems to have buggered off.
不好意思 你的名字是
Sorry, sorry, what did you say your name was?
艾伦 艾伦
Alan. Alan.
你在这工作吗
Do you work here?
穿着维多利亚时期的衣服
Victorian clothes.
制片方被迫去请了一位罗马天主教神父
Producers were forced to hire an innate Roman Catholic priest
在格拉纳达工作室举♥行♥了驱魔仪式
to perform an exorcism in Granada Studios
让鬼魂自行离开
to ask the ghost to leave in peace