Home 家庭电影 爱与其他不可能的追求(2009)

爱与其他不可能的追求(2009)

0
爱与其他不可能的追求(2009)

我想说的是 我有点像莱尔
What l’m trying to say is, l’m sort of like Lyle.
你知道 我不属于你和你♥爸♥爸
You know, l don’t belong with you and your dad,
因为 你知道 我的牙齿太锋利 尾巴太长
’cause, you know, my teeth are too sharp and my tail is too long.
但莱尔确实属于他的家人
But Lyle does so belong with his family.
他们爱他 即使他是一条鳄鱼
They love him, even though he’s a crocodile,
即使他并不总是最好的
even when he’s not always the nicest
或者对孩子没那么好
or not so good with children.
莱尔对孩子们总是很好
Lyle was always nice to children.
这是个比喻 艾米莉娅
lt’s a metaphor, Emilia.
谢谢 威尔 真是太好了
Thanks, Will. lt’s a really good one.
威尔 你说呢 你准备好了吗
So what do you say, Will? You ready to do this?
别毁了她的一天 好吗
Let’s not ruin her day, okay?
不错
Not bad.
是说 你看起来很痛苦 但并不坏
l mean, you look miserable, but not bad.
这就是我的目标
That’s what l shoot for.
来吧
Come on.
她会耽误我们的时间 是吗
She’ll hold our time, won’t she?
我敢肯定
l’m sure.
哦 谢天谢地
Oh, thank God.
发生了什么事 艾米莉娅为什么在这里 不要紧 我们走吧
What happened? Why is Emilia here? Never mind. Let’s go.
我们迟到了
We’re late.
十分钟前 我们应该在乔迪法官的房♥间里
We were due in Judge Jody’s chambers ten minutes ago.
我们得跑了
We have to run.
谢谢你
Thank you.
不用客气
Anytime.
你现在在做什么
What are you doing now?
可能会被解雇
Getting fired, probably.
我一直在西蒙的法律援助中心工作
l’ve been working at Simon’s legal aid thing.
今天是第六天 我已经擅离职守两次了
lt’s day six, and l’ve been AWOL twice.
我的意思是
l meant…
我想 也许我们可以一起吃晚饭 或者散散步什么的
l thought maybe we could have dinner or take a walk or something.
我们可以吗
Are we allowed?
可以 我们可以
Yeah. We are.
所以我说 真的吗 因为大爆♥炸♥比圣经还要古老
So l said, ”Really? Because the Big Bang is older than the Bible and…”
来吧 我在讲故事
Come on. l’m telling a story.
你带什么 没有什么 另外 我一百岁了
What are you carrying? Nothing. Plus, l’m 1 00.
等等
Wait.
不管怎么说 我说宇宙大爆♥炸♥比圣经还要古老
Anyway, l said that the Big Bang was older than the Bible.
然后是米歇尔 伯顿和金伯利
Then Michelle, Burton, and Kimberly
说我要下地狱
said that l was gonna go to hell.
有地狱吗
ls there a hell?
有几个 你的教室就是其中之一
There are several. Your classroom is one of them.
我们坐一会儿吧 我的脚疼死了
Let’s sit down for a minute. My feet are killing me.
这双鞋
These shoes.
我妈妈说你总是穿着很舒服的鞋子
My mom says you always have very comfortable-looking shoes on.
她说新罗谢尔的每个人都是这样
She says everyone in New Rochelle does.
给 这是给你的 打开它
Here, this is for you. Open it.
是伊莎贝尔房♥间的那个
lt’s the one from lsabel’s room.
我十岁的时候 诺诺给了我
Nono gave it to me when l was ten.
现在我把它给你
And now l’m giving it to you.
比新的要好
lt’s better than a new one.
我们去看看它是否还能用
Let’s go see if it still works.
大多数人都不知道
Most people don’t know it,
但船池的真实名称是温室水
but the real name for the boat pond is the Conservatory Water.
嗯 很有趣
Hmm, interesting.
这是生日礼物
lt’s a birthday present.
但我的生日要到下个月
But my birthday’s not until next month.
还有三十二天
lt’s 32 days away.
这是给你的生日礼物
lt’s a birthday present for you,
但不是为了你的生日
but it’s not for your birthday.
是给别人过生日的 想想看
lt’s for somebody else’s birthday. Think.
布莱尔 – 是的
Blair? – Yeah.
他是我上学时出生的
He was born while l was at school?
七磅三盎司
Seven pounds, three ounces.
你♥爸♥爸和我今晚带你去见他
Your dad and l will take you to see him tonight.
布莱尔·苏尔·托里弗
Blair Soule-Tolliver l.
我是威廉·苏尔·伍尔夫
And l’m William Soule-Woolf l.
我们都是第一个 中间名相同
We’re both first, and we have the same middle name.
我知道 你已经告诉我六百次了
l know. You’ve told me about 600 times.
我得和布莱尔一起拍张新的家庭照
l’ll have to make a new family portrait with Blair in it.
你从没见过我做的那个
You never saw the one l did.
不 我做的 很漂亮
No, l did. lt was beautiful.
我让伊莎贝尔成为天使
l made lsabel an angel.
虽然我不相信天使的存在
Even though l don’t really believe in angels,
我想这会让你感觉好点
l thought it would make you feel better.
是的 谢谢你
lt did. Thank you.
你认为伊莎贝尔死后发生了什么
What do you think happened to lsabel when she died?
我不知道
l don’t know.
我想她已经不存在了
l guess l think she just stopped being.
我觉得她与众不同的地方 就在她这么做的时候消失了
l think that whatever made her different from everybody else just disappeared when she did.
不对
No.
我们在学校做宗教活动 佛教♥徒♥相信转世
We’re doing religions in school, and Buddhists believe in reincarnation.
这意味着当一个人死了 他们会以另一个人的身份回来
That means when someone dies, they come back as someone else.
总有一天你会看到那个死人
And you might see that dead person someday
然后对自己说 嘿 我真的很喜欢那个人
and think to yourself, ”Hey, l really like that person.”
但你不知道为什么
But you don’t know why.
我真的不相信
l don’t really believe in that.
我相信 我要成为一名佛教♥徒♥
l do. l’m gonna be a Buddhist.
我可能会活很长时间
And l’m probably gonna be alive for a long time.
所以我可能会碰到她
So l’ll probably run into her.
所以我会一直睁大眼睛
So l’ll always keep my eyes open.
当我找到她的时候 你想让我告诉你吗
When l find her, do you want me to tell you?
我真的很喜欢 你这样做
l’d really like that. You do that.
我爱我的船 艾米莉娅
l love my boat, Emilia.
谢谢你的生日礼物
Thanks for the birthday present.
祝布莱尔生日快乐 威廉
Happy Blair’s birthday, William.
我爱你
l love you.
我知道
l know.
我也是
Me too.
威廉 苏尔 伍尔夫
爸爸
伊莎贝尔

妈妈
艾米莉娅