秦皇岛

站在能分割世界的桥
还是看不清
在那些时刻
遮蔽我们,黑暗的心
究竟是什么

住在我心里孤独的
孤独的海怪
痛苦之王
开始厌倦,深海的光
停滞的海浪

站在能看到灯火的桥
还是看不清
在那些夜晚
照亮我们,黑暗的心
究竟是什么

于是他默默追逐着
横渡海峡,年轻的人
看着他们,为了彼岸
骄傲地,灭亡


English #1 – Qinghuangdao

Standing at the bridge which divides the world,
I still can’t see clearly
what on earth is shading our dark hearts at those moments.

The lonely sea monster which lives in my heart is also the king of pains.
It has started to be tired of the light in the deep ocean and stagnated waves.

Standing at the bridge where lights can be seen,6
I still can’t see clearly
what on earth is illuminating our dark heart in those nights.

Hence he silently chases those young people swimming across the strait,
and sees them proudly perishing themselves for the shore on the other side.

Submitted by tyktyfon


English #2 – Qinhuangdao

Translated by Ji Geng, the lyric writer and bass of Omnipotent Youth Society, and a college professor in English. I am just moving the translation he posted online.

Standing on a bridge that can divide the world
we still cannot see clearly
what, exactly, shrouded our hearts during those moments.

The oh so lonesome sea monster dwelling in my heart,
the king of sorrow,
begins to tire of the gloom and still current of the deep waters.

Standing on a bridge that can see the lamplight
we still cannot see
what, exactly, brightened our dark hearts on those blacked nights.

Therefore, he silently follows
the youth braving the channel12
watching them proudly extinguish themselves
in pursuit of the far shore.

Submitted by JingyinSeline


English #3 – Qinhuangdao

Standing at a bridge that divides the world
But still can’t see
In all those moments
Hiding our dark hearts
What truly is?

Living in my mind is a lonely…
Lonely sea monster
Suffering he reigns
Beginning to be weary of the deep sea light
The stagnant waves

Standing on a bridge to look up at the lights
But still can’t see
In those nights
Showing our dark hearts
What truly is?

Therefore he silently chases
Young people across the water
Watching them to the other shore
Proudly destroyed

Submitted by puggy31

前一篇文章dollop
下一篇文章haj
帕布莉卡
一个人,一本书,一部电影,还是一段音乐 ♪ ♩ ♫ ♬ 在世界的某个角落, 总有什么能触动你的心灵; 在世界的某个角落, 总有和你一样的人。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!