Do you think it is smart
to follow her?
我们真的应该跟她走吗
This is where the mermaid
said we had to go, right?
是人鱼们告诉我们来这里的 不是吗
Yes.
没错
It’s exactly where they
said you had to go.
千真万确 是她们让你们来的
Hold up.
等一下
Did you just
answer yourself?
你刚才是回答你自己了吗
No, my reflection did.
不 是我的倒影在回答
Come on, it is not
that weird, is it?
行了 这没什么好大惊小怪的 是吧
Oh.
天啊
You really think
you can avoid me that way?
你以为这样就看不见我了吗
Now, two of you
can continue.
现在 只能选两个人继续前进
If I stop,
will she go away?
要是我留在这儿 影子就会消失吗
Only one way to find out, right?
只有一个方法能给出答案 对吧
I will stay.
让我留下吧
Rayla? What did you
do to my sister?
瑞拉 你对我妹妹做了什么
So impatient, this one.
她太没有耐心了
You’ll see your dear sister
again if you succeed.
如果你们成功了 你就能再次见到你妹妹了
If we succeed? What is that
supposed to mean?
如果我们成功?这又是什么意思
It means this is important,
意思是说 这件事很重要
too important to leave
to a nothing like Mariposa.
重要到可以把曼瑞莎也留在这儿
Stop. I never said that.
住口 我没这么说过
Just ignore it.
It’s some kind of test.
别管她了 这是在考验我们
Was that advice
这个想法是
from a fairy too unsure of herself
to even go to a party?
来自一个连派对都不敢去的人吗
The final choice.
Only one can continue.
做出最后的选择吧 只有一人能继续前进
Go. Think about the glory.
Think about the rewards.
上吧 想一想无上的荣耀 诱人的赏赐
Think about the Prince, huh?
You’ve waited for this.
想一想王子 对吧 你已经期待很久了
You really want Mariposa
to get it all instead?
你真的想让曼瑞莎把这一切夺走吗
She’s right. Rayna should go.
She’s somebody.
她说的对 应该让蕾娜去 她和你不一样
Fairies listen to her.
Stay behind.
仙子们都喜欢她 让她去吧
You’ll only fail
if you try.
你注定是会失败的
Rayna…
蕾娜…
No. Do not
say a word.
不 什么都别说
You are the one who can do this.
I am sure of it.
你才是那个会成功的人 我敢保证
I want to stay back.
我会留在这里
So, your friends
have chosen you.
现在 你的同伴们都选择了你
But did they
choose correctly?
不过 她们真的选对了吗
And will you
choose correctly?
而你 又能否做出正确的选择呢
These stars
hide many things.
在这些星星里 藏着许多东西
One hides the antidote
you seek.
其中一颗 就有你想要的解药
You have a single chance
to choose.
你只有一次选择的机会
But, how?
可是要怎么做呢
How can I choose just one star?
There are so many.
我怎么能从这么多星星里 正好选出一颗呢
Though now you may not comprehend,
every riddle has an end.
虽然这不是在看书 但是每个谜题都会有答案
Search your mind
for what you know,
尽你所知道的一切想想吧
and the answer
soon will show.
答案自会浮出水面
Wait. Patterns.
等等 是图案
The stars always
make patterns.
星星总是会连成图案
There’s the Unicorn.
And there’s the Crown.
不论是独角兽 或者是王冠
The Archer. There he is.
是射手座 它在这儿
So, it’s the Archer.
What does that mean?
你已经找到射手座了 可那又怎样
The Archer
is a navigator.
射手座能够为你导航
You can guide yourself
by the way his arrow points.
你只要顺着它箭头所指的方向前进
Like the way we got
to the Bewilderness.
我们就是这样才找到了迷失之地
Okay. So what does
his arrow point to now?
好吧 那它的箭头现在指向哪儿呢
It points to nothing.
它指向一片虚无
Try again.
再仔细想想吧
Maybe you’re right.
也许你是对的
But that star is
where the archer’s pointing.
不过 这颗星星正好是箭头指向的
Which means the archer isn’t what
you’re looking for.
这不正好说明 射手座并不是你想要的答案
That’s a little star all by itself that
这是一颗独自挂在空中
doesn’t fit in
with anything else in the sky.
与整个天空格格不入的星星
It’s meaningless.
它的存在没有意义
No. It doesn’t fit in.
没错 它确实不合群
But that doesn’t make it
meaningless at all.
但这并不意味着它没有任何意义
Of course it does.
它就是没什么用
No, every star
is there for a reason.
不 每一颗星星的存在都有意义
They don’t have to fit in with
the other stars to be important.
重要的是 它们不必去融入其它星星
They just have to
be themselves.
它们只需要做它们自己
And that star
is the one I need.
这颗星星就是我的答案
The antidote.
是解药
It was the one star off
by itself that made all the difference.
正是这颗独♥立♥的星星 让许多事情有了转变
You feel this in your heart.
你一直都有这样的感觉
But it’s time
you saw it in yourself.
现在 是时候接纳真正的你了
What’s happening?
发生什么了
My wings.
我的翅膀
You and your friends
will be carried back to Flutterfield.
我会送你和你的朋友们回到蝶舞丛林
Thank you.
谢谢你
Whoa.
Look at your wings.
哇 快看你的翅膀
Mariposa,
they are beautiful.
曼瑞莎 它们真漂亮
It is time to go.
是时候回去了
Good luck.
祝你们好运
Lord Gastrous, the remaining
fairies are now hiding
贾斯特勋爵 剩下的仙子也都已经躲起来了
deep within
the root neighborhood.
全躲在主城深处
Oh, thank you.
好 辛苦你们了
Please tell them
there is no need to panic.
请通知他们 不要感到恐慌
Even now doctors are
attending to Queen Marabella.
医生现在仍然在全力救治女王
Oh, we are
doomed, Henna.
噢 我们这次注定要完了 汉娜
I’m afraid you may be right,
Lord Gastrous.
恐怕你是对的 贾斯特勋爵
It looks like we are about to
run out of time.
看来 我们的时间不多了
You must join the others and hide
in the root neighborhood.
你快点和别的仙子一起躲到主城里去吧
Oh, no.
不 不行
I will be loyal to the Queen
until the end.
我会一直在女王身边尽忠职守的
You truly are a good friend, Henna.
汉娜 你的确是一位好朋友呀
Lord Gastrous,
it’s the prince.
贾斯特勋爵 我是王子
Prince Carlos,
where have you been?
卡洛斯王子 你去哪儿了
We have been looking
for you everywhere.
我们到处在找您
There is no time

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!