Run!
眼不离球 大家!如水般流畅!如…
Eyes on the balls, guys!
– Be water! Be…
那个演说简直火爆极了
That presentation was bomb-dot-com.
我引用了所有的资料
I cited all my sources.
我都冒火花了 但她仍然说不行
I had sparklers. And she still said no!
我父母说我30岁后才能去
My parents said I could go when I’m 30.
我父母称之为脱衣舞音乐
Mine called it stripper music.
那有什么问题呢?
What’s wrong with that?
我的父母说可以 但我得自己付门票钱
Mine said yes, but I have to buy the ticket.
谁会有那么多钱呢?
Who the heck’s got that kind of cash?
我知道我妈担心我 但有的时候她就是太…
I know my mom’s worried, but sometimes she’s just so…
太… – 奇怪?
So… – Wacko?
女士!拜托!
Ma’am! Please!
对不起 李太太!
I’m sorry, Mrs. Lee!
我看到你了!
I see you!
妈妈的心肝宝贝
Little momma’s girl.
难怪美美是个失败者
No wonder Mei is such a loser.
犯规投掷!你出局了 李
Illegal throw! You’re out, Lee.
什么?但 凯先生 他…
What? But, Mr. K, he…
美美 冷静 我们走吧
Mei, chill. Let’s go, let’s go.
冷静下来 美美
Calm down, Mei.
朋友 打起精神来
Dude, keep it together.
我不能 我们得去看这场演唱会
I can’t. We need to see this concert.
为什么我妈不明白呢? 我从来没要求过什么
Why doesn’t my mom get that? I never ask for anything.
我一直都是她心中完美的小美美 宗祠的职务 考试分数…
My whole life I’ve been her perfect
little Mei-Mei. Temple duties, grades…
小提琴! – 踢踏舞
Violin! – Tap dancing.
是啊 我们一直表现良好
Yeah. We’ve been so good.
如果他们还是不信任我们 那有什么意义呢?
If they don’t trust us anyway, then what’s the point?
哇!你是谁呢?
Wow! Who are you?
我好喜欢!
I love it! – Fight the power!
与权力作战!
Yeah. Yeah.
对 就是这样
这不仅仅是我们的第一场演唱会
This isn’t just our first concert.
这也是我们迈向女子成年期的第一步
This is our first step into womanhood.
而我们必须一起做
And we have to do it together.
算我一个 女孩 就说是在我家过夜吧
I’m in, girl. We’ll say it’s a sleepover at my house.
完美的罪行
The perfect crime.
对!我妈不会知道的
Yes! My mom will never know.
现在我们得筹集门票的钱
Now we just got to raise the money for tickets.
来吧 女孩们 动动脑筋!
Come on, girls, think!
知道什么东西能帮助我想呢?
Know what’ll help me think?
小熊猫 – 艾碧…
A little panda. – Abby…
来吧 美美 这会让我头脑清醒
Come on, Mei. It’ll clear my mind.
就一下子而已!它太可爱了!
Just a little hit! It’s so cute!
好吧
Ugh. Fine.
Mon amour.
满意了吗?
Happy?
哦 是的 这就对了
Oh, yeah. That’s the stuff.
天啊
O-M-G.
走开!
Aah! Go away!
厕所里的是你!我没在臆想!
That was you in the bathroom! I didn’t imagine it!
有 那是你的臆想
Yeah, you did. – Get lost, Stacy.
滚开 史黛西
But she’s like a magical bear?
但她像个魔法熊?
红熊猫!
Red panda!
你是最可爱的东西了!
You are the cutest thing ever!
出来嘛 拜托?
Come out, please?
是啊!拜托!
Yeah, yeah, yeah! Please!
等等 那么 你喜欢熊猫?
Wait. So, you like the panda?
喜欢它?我爱它!
Like it? I love it!
我愿意给你任何东西!钱怎样?
I’ll give you anything! Money?
我的肾!
My kidney! – My soul.
我的灵魂
Yeah! -Adorable!
是啊! – 太可爱了!
You’re so cute!
你太可爱了!
开始录了吗?
Is it on?
开始吧! – 是啊 熊猫!
Let’s go! -Yeah, panda!
征服的动力
Fuel for domination. – Money, money, money!
钱钱钱!
Stop hogging and give me some!
别独占 给我一点! – 递给我
Pass that over.
四城乐队 我们来了!
4-Town, here we come!
停!太恶心了 再做一次
PRIYA: Stop! That’s so gross. Do it again.
好吧 部队 听着
All right, troops, listen up.
四城乐队攒钱行动即将开始
Operation 4-Town Shake Down is about to commence.
男孩们会在5月18日 来到天穹体育馆
The boys are coming to the SkyDome May 18th.
我们的目标 四张门票 那是八百块钱!
Our goal, four tickets. That’s 800 bucks!
第一步 制♥服♥皇后
Step one, neutralize the empress.
数学竞赛?现在加入课外俱乐部 不会有点危险吗?
Mathletes? Isn’t it a little dangerous
to join an after-school club now?
危险的是少了课外活动的学习成绩
What’s dangerous is an academic record
with a lack of extracurriculars.
Hmm… Huh.
第二步 散播消息
Step two… Spread the word.
我的天!熊猫照片在202室
而第三步…
And step three…
乱挤熊猫 把那些孩子们的钱榨干
hustle this panda and squeeze
every last loonie outta those kids.
And, baby, I did it on my own
Did it on my own
Own
Did it on my own, yeah
You know what’s up
You know it’s us, yeah
You ready?
Here we go
– You want it? – I want it
– You want it? – I want it
– You want it? – I want it
Louder
– You want it? – I want it
– You want it? – I want it
– You want it? – I want it
Give me one, two, three, four
You wanted it, you went for it And, baby, you got it
I wanted it, I went for it And, baby, I did it on my own
Did it on my own
Own Did it on my own
我们走吧 – 耶!
Let’s go. -Yeah!
Did it on my…
哦 不好 掉下来了! – 抓住!
Oh, no, it’s falling! -Grab it!
是 小伙子 快跑! 快 小伙子 加油!
Yeah, dude, let’s go! Push it, dude! Come on!
加油 新来的 再接再厉!
Come on, new guy, just keep on going!
来吧 各位 继续
Come on, guys, keep going.
熊猫钥匙扣 五块钱
看看12号♥ 他有三角肌
Check out Number 12. He’s got delts for days.
别管那个了 我需要吃午餐 我快晕过去了!
Forget that. I need lunch. I’m starting to black out!
我想我得了腕管综合症
I think I’m getting carpal tunnel.
浦丽雅 有耕耘才有收获
No pain, no gain, Priya.
来吧 快点!五 十…
Come on, chop-chop! Five, 10…
女孩 放松点
Girl, relax.
是的 我们都尽力了
Yeah. We’re doing our best.
这还不够!
It’s not enough!
演唱会在这周六举♥行♥ 而我们还差一百块!
The concert’s this Saturday
and we’re still a hundred short!
我就知道我们应该 多收点拍照费的!愚蠢!
I knew we should have charged
more for photos! Stupid, stupid, stupid!
美美 深呼吸 我们十拿九稳了
Mei, breathe. It’s in the bag.
但…
But…
如果你操劳过度而无法享受 那么去演唱会又有什么意义呢?
What’s the point of getting to the concert
if you’re too exhausted to enjoy it?
现在 休息一下 帮我欣赏欣赏男孩吧
Now, take a break and help me appreciate some boys.
好吧
Okay, okay, okay.
嘿 怎么了?
Hey, what’s up?
美美! – 嘿 美美 怎么了?
Mei! -Hey, Mei, what up?
蛮好看的! – 肌肉发达的小腿!
Looking good! – Nice calves!
你是三角形吗?因为你很敏锐
Are you a triangle? ‘Cause you acute!
你们太怪了
You guys are so weird.
嘿! – 你在监视我们吗?
Hey! – Are you spying on us?
我要和你谈谈 李
I wanna talk to you, Lee.
算了吧 – 好吧
Forget it. – Fine.
想知道你妈妈晓不晓得 她的心肝宝贝美美…
Wonder if your mom knows her precious little Mei-Mei
在学校到处炫耀熊猫
has been flaunting the panda all over school.
你管不着!
That’s none of your business!
再向前一步 我就告诉她所有的事
One more step and I’m telling her everything.
现在 收起那东西 然后听我说
Now, put that thing away and hear me out.
你想怎样?
What do you want?
我想办个有声有色的生日派对 盛大的派对

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!