caviare to the general

0
157

caviare to the general阳春白雪

该习语指某物过于高雅,普通百姓无法欣赏或理解。短语中的general指的不是军衔,而是公众。这一表达源自莎士比亚的戏剧《哈姆莱特》(Hamlet )第2幕第2场:

“The play, I remember, pleased not the million; ’twas caviare to the general.”

“因为我记得这本戏并不受大众的欢迎。它是不合一般人口味的鱼子酱。”(2)

 

哈姆莱特认为,那出剧就像鱼子酱一样,是为美食家而备的一道菜,而普通百姓没有这样高雅的品位,欣赏不了它。

(2) [译者按]译文引自朱生豪译、吴兴华校《哈姆莱特》,见《莎士比亚全集》(九),北京:人民文学出版社,1978年,第54页。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!