crocodile tears

0
223

crocodile tears鳄鱼眼泪,假慈悲

someone sheds crocodile tears形容某人假装悲哀或难过。该习语源自一则古老的民间故事:相传,狡猾的鳄鱼痛哭流涕,响亮的叹息声和呻吟声显得它心烦意乱、苦恼不已,过路人觉得好奇,便会前去看个究竟。这时,鳄鱼就会迅速地抓住路人,将其吞食。所以,人们用该习语来表示“虚假的悲痛”。

前一篇文章criss-cross
下一篇文章cross the Rubicon
一个人,一本书,一部电影,还是一段音乐 ♪ ♩ ♫ ♬ 在世界的某个角落, 总有什么能触动你的心灵; 在世界的某个角落, 总有和你一样的人。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!