深度学习

exasperate (ex ASS per ate) Though it sounds like “exacerbate,” this verb’s meaning is slightly different—“to irritate” or “annoy” or to feel “irritated” or “annoyed.” Think of it this way: a situation is “exacerbated” (or “exasperated”) and then a person feels “exasperated.”

  • Celia was exasperated after hours of conversation with a support techni-cian from her online service provider; no matter what he told her, she still couldn’t sign on to the internet.
  • Disneyland exasperated Charles. The lines were long, the weather was brutally hot, and he was tired of being waved at by Mickey Mouse.

——摘自《Fiske WordPower: The Most Effective System for Building a Vocabulary That Gets Results Fast》

机器翻译,仅供参考


恼怒(ex-ASS per ate)虽然听起来像“加剧”,但这个动词的意思略有不同——“激怒”或“惹恼”,或感到“被激怒”或感到“恼火”。这样想吧:一种情况被“加剧”(或“被激怒了”),然后一个人感到“被愤怒了”
西莉亚在与她的在线服务提供商的一位支持技术人员交谈了几个小时后感到愤怒;不管他告诉她什么,她仍然无法登录互联网。
迪斯尼乐园激怒了查尔斯。队伍很长,天气非常炎热,他厌倦了被米老鼠挥手。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!