Thought about spending all my money, though, didn’t you?
你想过这花了我多少钱吗
Danny! I’m saying, I’m not the kid’s dad.
丹尼 说说而已 又不真是他爸爸
Okay. No one taught you how to swim, huh?
没人教过你游是吗
Well, my dad’s supposed to, but he’s busy.
本该我爸爸教我 但他太忙了
Uh huh. Busy being an idiot.
忙着当个混蛋
You guys have to come in, the water feels magical!
你们快来 这水太神奇了
I got something magical, too. Right in the downstairs area.
我也有这种神奇的感觉 我的下面
I don’t high five when it’s…
我才不和你击掌
Downstairs area!
底下哦
No, put it away. No, stop.
拿开 别闹了
You know what? I think Mommy’s gonna explore the magical waters.
妈妈也要去感受神奇的瀑布了
Honey, are you okay to hang out here with fake Daddy?
宝贝 在这和假爸爸玩行吗
Sure.
行吧
Really? You’re gonna get undressed?
真的吗 你要脱衣服
What are you doing?
你在干什么
What? You got a bathing cap, too?
什么 你是不是还要戴上泳帽
You’re the worst.
你太坏了
A 1920s swimming gown on, honey?
1920年的游泳长袍吗
Don’t do it. Don’t take it off.
别啦 别脱
Yeah. I have to be alone.
我也去行动了
Okay.

God, I gotta start taking the stairs more.
我也要多爬会楼梯了
Don’t buy that lie.
别信她的
She takes spinning classes like they’re M&M’s.
我吃的巧克力豆还没她健身次数多
I think he’s wearing my underwear.
他穿的是我的内裤
What is he doing?
他在干什么
Yo, I guarantee you fall!
你肯定会掉下来
I’m all set.
才不会
Thank you, God.
老天开眼
I wanna climb Palmer Mountain,
今晚我要征服帕莫尔高峰
so what do you say we get rid of these kids?
独享二人世界怎么样
No. They had them last night. It’s our turn.
别啊 昨晚他们照顾的 该我们了
Isn’t that how things work? We alternate?
不是该这样吗 轮着带
What? No, no.
什么 不是啦
I get the kids… I had them today.
白天我带他们玩的
That counted as a “Me” Day
算我带了一天
and then she gets them at night.
晚上到她了
That’s how we do it.
是这么分配的
Dolph, Devlin, do you want us to watch the kids
道夫 德芙琳 你们想让我们照顾孩子
so that you guys can have a little alone time?
给自己留点私人空间吗
I don’t think… Yes! Absoshnutely!
不用 好 妙极了
We are sleeping together!
我们一起睡
You guys have your own beds and it’s our time!
你们俩跟他们睡 私人时间来了
So we’re gonna watch them. Good.
换我们照顾 好哦
You guys wanna come take a look at the balcony?
你们想去阳台看看吗
I think I saw some dolphins around here.
可以看到海豚哦
Dolphins? Hey, he loves those, right?
海豚啊 他爱海豚
Sorry. Okay, go.
不好意思 去吧
All right, let go. Come on.
来 过来
Get the dolphins. Bye, you guys.
看海豚啦 拜拜
That’s why we’re here, the dolphins.
好好看 专程来看的
See you out there.
回头见
Listen, if anything happens and you need any…
有什么事需要我
And I mean anything,
任何事
You know, you have to call me.
打我电话
I’m good at this, I swear to you.
放心好了 小菜一碟
I used to baby sit Eddie when we were children.
小时候我就照顾过艾迪
Eddie is your fault? No, no, no.
然后艾迪就成这样了 不 当然不是
But I want you to enjoy tonight.
好好享受今晚
Come on, it’s like a free night.
自由自在的
You can do whatever you want.
想干嘛干嘛
You can knit yourself some socks
织点袜子
or shock people with your sneaky hot body.
用偷练的火辣身材吓吓别人
I don’t know what you’re talking about. Cary Grant?
真不知道你在说什么 卡里·格兰特
Listen, I’m just gonna sit in my room
我等会就回屋
and worry about you and them and everything.
希望你们别出岔子
What about just hang out platonically with Eddie tonight?
为什么不去和艾迪来点柏拉图式的散步
Have some dinner?
共进晚餐之类的
Or is he not good enough?
他不够好吗
You need Brian, the guy from Foghat, around here.
你还想着布莱恩 唱摇滚 还这样
That really bothered you
我和那家伙一起吃饭
that I went to lunch with that guy.
你还真的挺介意嘛
What do you mean, you went to lunch with him?
怎么 你和他一起吃了饭
I told you I was going to lunch with him.
我告诉过我要和他一起吃
I am. I thought it was he asked you to lunch
我以为他邀请你
and you were gonna like scoff at it.
你会让他吃闭门羹
But you did? You fell for his charms?
你还真去了 为这个倾倒吗
I don’t even understand what this is.
我根本不知道这是什么意思
It’s the beard, man.
胡子啊
It doesn’t move!
根本不会动
Well, yeah, in the wind, man. It’s flapping around.
当然会 在风中 摆得可欢了
All right. You know what? I’ll tell you this.
行 告诉你
The guy made it through an entire lunch with a woman
那家伙和我吃了整顿午餐
without making up a fake life.
不用编造人生
You just hurt me.
我受伤了
That was not nice, but it was the truth.
话不好听 但句句属实
And I speak the truth.
我只是说了实话
Please pay attention to my children.
照顾好我小孩
Everything will be nice.
没问题
They serve room service in the hallway.
走廊里有客房服务
I’m so nauseous. Okay. Bye.
我太烦人了 行了 再见
Alone at last!
终于剩我们俩
Let’s play the game.
来玩游戏
We were doing so good with the game.
以前我们经常玩的
“If you could be one person besides yourself,
你想当谁
Who would you be?”
除了自己
Rachael Ray,
雷恰尔·雷[知名厨师]
because I’ve always wanted to know how to cook.
因为我想学做菜
Really? Oh, she’s darling.
真的吗 她太可爱了
You know what? I don’t really wanna be anyone else.
我不想成为其他人
I’m happy with who I am. I choose me.
我自己这样挺好 我选自己
Or Captain Kirk. Either one.
或者科克船长[星际迷航]
See, that’s a good one. All right.
那个很棒 对啊
What about you, Bart?
你呢 巴特
Mr. DeCesare.
德西萨雷先生
Our mailman? Why?
我们的邮差 为什么
He just seems like he’s got it all figured out.
我觉得他已经看破红尘
We’re getting deep.
气氛有点沉重了啊
Okay, moving on. Uh…
好 继续
Okay. “Name something that makes you sad.”
好 说一件让你伤心的事
That Judi Dench has never won the Oscar for Best Actress.
朱迪·丹奇从没获奥斯卡女主角
It’s a travesty.
太悲剧了
That ‘N Sync broke up.
超级男孩乐团解散了
Yeah. That was rough on all of us.
是啊 大家都不好受
Who’s ‘N Sync?
超级男孩是谁
Sadness. Bart, you’re up.
悲伤 该你了
I don’t wanna say mine.
我不想说我的
Okay. Let’s move on then.
那好吧 下一题
Honey, come on. You can share anything with us.
宝贝 你可以和我们分享任何事
Yeah, share.
来 分享吧
He looks like he’s about to lose it, but okay.
我感觉他要哭了 你确定吗
When my dad doesn’t have time for me.
我爸爸没时间陪我
Come on, it’s okay.
没关系
We’re okay. We’re okay. It’s fine.
我们挺好的 没关系
It’s all gonna be okay. Come on.
一切都会好的
We don’t need him in our lives.
我们不需要他
No, no, no, he’s…
不 不 不是这样
We’re okay. It’s fine.
别哭别哭
It’s all gonna be okay.
会好的
This has nothing to…
不是这样的

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!