如有有一天我们要说再见了 或许还有很久
If someday we say goodbye, maybe even years.
它都不会闪现在我们的脑海中
It won’t even cross our minds.
我们回家说说
We’ll come home and we’ll
我们的工作
Talk about work.
说说晚餐吃什么
And what we want for dinner.
幼儿园
Nursery schools.
会慢慢好起来的
It’s going to be great.

Yeah.
是啊
Yeah.
我们要做的就是生存下去
All we got to do is survive.
我们会的
We will.
怎么啦
What happened?
没事儿
Nothing.
引爆装置肯定是失灵了
The detonator must have failed.
让他们转移下注意
Distract them.
我们过5分钟就到
We’ll be there in five minutes.
我们连5秒都没有Michael
We don’t have five seconds, Michael.
那你就得手动去引爆它了
Then you have to trigger it — manually.
我有多长时间做这个
How much time does that going to give me?
出来
Out.
现在
Now.
Alex
Alex?
Alex
Alex?
它被清除干净了
It’s wiped clean.
那不可能
It’s not possible.
是么
Really?
那在哪里
Then, Where is it?
数据在哪里
Where’s the data in.
我拿的时候还是完整的
It was intact when i took it.
我告诉你吧
I’ll tell you what
再过10秒 我就要爆掉你的头
In 10 seconds i’m going to splatter your skull.
全部溅到这些墙上去
All over these walls.
我做事情的时候不能同时听你讲话啊
I can not hear you when I am slove this.
我为什么要冒那个险
Why would i jeopardy that?
我就是不相信为什么Michael会让你来拿
I don’t believe Michael let you have it.
他让我单独在房♥间里 我就拿了
He left me alone in the room and i took it.
这都不能对你起一点疑心
And that wasn’t at least suspicious to you?
可能吧
Maybe.
我不知道
I don’t know.
还是你在撒谎
Or you’re lying.
杀掉这个废物
Kill the junkie.
你这可悲的害虫
Oh, you pathetic slug.
Sara是我们唯一的筹码
Sara was the only leverage we had.
Scofield做了很多准备
Scofield’s donned many a chapeaux
但一个人能飞吗
But a human fly?
我就应该预见到他
I should anticipate him scaling the building?
让巴拿马继续吧
Move on panama.
把你的枪拿来
Proffer your nine.
只要是我的雇员 Bagwell
Men in my employ, Bagwell,
就应该预测
Anticipate.
他们隐蔽着他们的基地
They cover their bases.
他们不想失败
They rufuse to fail which you
你也应该坚持这样
Seem to do with unyielding consistency.
那肯定是Sara的电♥话♥
That’s got to be Sara’s phone.
我来接吧
I should answer it.
你有什么损失呢 将军
What do you got to lose, General?
你好
Yello?
你♥他♥妈♥是谁
Who the hell is this?
是Fernando Sucre吧
Is this Fernando Sucre?
谢谢上帝
Thank you, god.
Bagwell
Bagwell?
我们可在一艘船上
And we’re on the same team
一起的 一个团队的
Together, same team.
我们的兄弟正在煎熬中啊
Our boys are in a hell of a pickle.
Michael在哪儿
Where’s Michael?
他妈妈抢走他了
His mother snatched him and
还有Trancredi, Linc 我也被搞的不行
Trancredi, Linc too. and I took a beat down.
她怎么会抓到他们的
Where does she have them?
我不方便在电♥话♥里说 兄弟
I can’t say on the phone, amigo.
我知道有人能帮我们
I have somebody to help us out
但是我们得把Michael弄到手
but i have to get ahold of Michael
我们应该先到一起 然后整合资源
We should get together and pool our resources.
一个小时后在72大街上的公园见
The park on 72nd avenue in an hour?
我会去的
I’ll be there.
非常好
Excellent, perfecto.
由于他你才有个人可以帮你
You have someone who can help on his cause
我确信我能找到他 Scofield
I’m certain i can draw out Scofield.
你确信个屁
You’re certain of nothing.
但我的确有跟Scofield的朋友
I do have a sit down with
有个约会 一个小时后
Scofield’s friend in an hour.
你也没有胜招了吧 将军
You got no better hand, general.
你的呼吸很微弱
Your breathing is short.
伤到进气管了吧
Does it hurt to inhale?
我没事的
I’m fine.
快吧
Come on.
快啊
Come on.
你能治好他吗
Can you treat him?
我不知道
I don’t know.
我要好好诊断一下才能确诊
I need a better look before i can troy.
Christina
Christina?
你真是稀客啊 我的朋友
You are a sight for sore eyes, my friend.
难得重聚
Can the reunion.
我在哪儿能找到Michael和Lincoln
Where can i find Michael and Lincoln?
他们正处于困境之中
They’re in dire straits.
你聋了么
Are you deaf?
我连针落地都听得到
I just heard the dime drop on your sorry ass.
从我左肩看过去坐长椅上的那位先生
And from the bench over my left
就是巡逻的吧
Shoulder, the gentlemen in the wayfarers?
就像在Fox River一样
Just like the fox river, you
你还是想不通
Never thought things through.
你得说出那个要出现
And you’re going to name the friend
并要帮助那对兄弟的人的名字
who said he’d show up and help out the brothers.
不 你要交给我Sara的手♥机♥
No, You’re going to hand sara phone or
要么我让你破破相
I’ll break your face.
说我是那个聋了的
Accuse me of being deaf and
还是你马上就要瞎了
You’re the one that’s going blind.
波多黎各人 那个人是公♥司♥训练的杀手啊
puerto rican, the man ,the company have trained assassin
怎么样 Jethro
What’s up, Jethro?
你离Fox River太远了
You’re a long way from Fox River.
T-bag早就没了
T-bag is gone.
恩 我拿到了Tancredi的电♥话♥
Yeah, i got Tancredi’s phone.
是不是他用错药了
On some medication he may have missed?
我不知道
I have no idea.
又没有可能是他装的
Any chance he’s faking it?
不可能的
No.
他瞳孔放大了
His pupils are dilated.
他需要胸扩
He needs a chest case.
不仅仅是Scofield和Burrows
It wasn’t just Scofield and Burrows
仓库里面有一个团队
It’s a team I found in the warehouse
找到一个联邦特工
Found a federal agent
Self牵扯到得事情很肮脏
Self was into something nasty.
Self特工
Agent Self
你听得到我么
You can hear me?
他手指动了
His finger moved.
他听的得到
He can hear me.
Self特工 你能帮我们吗
Agent self, can you help us?
他哪儿都不能去
He’s not going anywhere.
Michael 计划是什么
Michael, what’s the plan?
我们能相信什么呢
what could we trust
我们没有选择了
We’re out of options.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!