#酷小说# 余华周国平等等前辈告诫我们要看经典著作,然而《红与黑》等等婆婆妈妈实在难以看完,有些世界名著确实是永恒的经典,当代作家无法超越,比如《当代英雄》,可惜的是《当代英雄》在世界名著里很少被提及。
普希金死于决斗,莱蒙托夫写了《诗人之死》来抨击沙皇,进步人士把莱蒙托夫看做普希金的继承人,不巧的是莱蒙托夫也继承了普希金的死法——决斗。莱蒙托夫实在是个酷哥。

俄罗斯文豪多,同样的苦难的大地,中国的文人多数是懦夫或者郭沫若那种走狗。

《当代英雄》被评价为俄罗斯文学中的第一部心理小说,还有其它很多特点。这个小说写的很不一样,结构很好,可能是因为它由几个短篇小说(《贝拉》、《马克西姆·马克西梅奇》、《塔曼》、《梅丽公爵小姐》、《宿命论者》等)组成的缘故,几个短篇的组合浑然一体。用后来的概念来说,这是个先锋小说。
很酷,很屌,这是我的第一感觉,或者说这个小说装逼装出了历史最高水准。
《当代英雄》这个长篇小说现在看来依然是酷的一笔雕凿,很潮很时尚。

长篇小说《当代英雄》是莱蒙托夫现实主义创作的最高成就,他也是伟大的诗人、画家,为这个我们不熟悉的短命天才点一支蜡烛。

 

 

诗歌原文

诗人死了,这荣誉②的俘虏!
他受尽流言蜚语的中伤,
胸饮了铅弹,渴望着复仇,
垂下了高傲的头颅身亡!……
诗人的这颗心已无法忍受
那琐碎的凌辱带来的耻羞,
他挺身对抗上流社会的舆论了,
还是单枪匹马……被杀害了!
被杀害了!……而今谁要这嚎哭,
这空洞无用的恭维的合唱,
这嘟嘟嚷嚷的无力的剖白!
命运正作出它的宣判!
难道不正是你们这伙人
先磨灭他才气横溢的锋芒,
然后为了让自己取乐解闷,
把他强压心头的怒火扇旺?
好啦,你们可以高兴了……
他已受不了那最后的磨难;
熄灭了,这盏天才的明灯,
凋零了,这顶绚丽的花冠。
凶手①漠然地瞄准他放枪…,
此刻连搭救都没有希望:
那空虚的心平静地跳着,
他手中的枪竟没有抖颤。
有什么可怪?……命运把他
从远方抛向我们的祖邦,
让他来猎取高官厚禄,
如同千百个逃亡者那样。
他常放肆地蔑视和嘲笑
这个异国的语言和风尚。
他哪能珍惜我们的荣耀,
他怎知在这血腥的一瞬,
对准了谁举起手放枪……
他被杀害了——被坟墓夺走
像那位经他用妙笔赞美过的
不为人知但很可爱的诗人①,
就是那妒火难熄的牺牲品,
也像他在无情的手下殒命。
什么抛却适情逸趣和纯朴友谊,
他要跨进这窒熄幻想和激情的
妒贤忌能的上流社会的门坎?
既然他年轻时就已能洞悉人世,
为什么还同中伤他的小人握手言欢,
为什么听信虚情假意和巧语花言?
他们摘去他先前佩戴的花冠,
把满插月桂的荆冠给他戴上,
但一根根暗藏着的棘针,
把他好端端的前额刺伤;
那帮专好嘲笑的愚妄之徒,
以窃窃的恶语玷污他弥留的时光,
他死了——空怀着雪耻的遗愿,
着希望落空后的隐隐懊丧。
美妙的歌声从此沉寂了,
它再也不会到处传扬,
诗人的栖身之所阴森而狭小,
他的嘴角打上了封闭的印章。
你们这帮以卑鄙著称的
先人们不可一世的子孙,
把受命运奚落的残存的世族
用奴才的脚掌恣意蹂躏!
你们,蜂拥在皇座两侧的人,.
扼杀自由、天才、荣耀的刽子手,
你们藏身在法律的荫庇下,
不准许法庭和真理开口……
但堕落的宠儿啊,还有一个神的法庭!
有一位严峻的法官等候着你们,
他听不进金钱叮当的响声,
他早就看穿了你们的勾当与祸心。
到那时你们想中伤也将是枉然,
恶意诽谤再也救不了你们,
你们即使倾尽全身的污血,
也洗不净诗人正义的血痕!
[2]
诗歌注释

① 1975年以前的版本有引自法国诗人罗特鲁的悲剧《温采斯拉》的几行题词:
复仇啊,国王,要复仇,
我俯伏在你的足前,
求你主持正义,把凶手惩办,
好让他的死刑在未来世代,
向后人昭示你的公正裁判,
好让恶徒们看到前车之鉴。
现已查明,这不是诗人所引,而是在流传过程中,好心人为避沙皇耳目而添加的。
② “荣誉”俄语是qeCn,不仅指名誉,还可以指人格与尊严,这里一语双关,内涵丰富。
① 指杀死普希金的法国保皇党人丹特士,法国七月革命后,他逃亡到俄国。
①指普希金的诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》中的主人公之一连斯基,他在决斗中被奥涅金击苑毙。

声明:以下部分评论来自我的早期微博

2013-11-14 17:12 来自 微博 weibo.com
#酷小说# 余华周国平等等前辈告诫我们要看经典著作,然而《红与黑》等等婆婆妈妈实在难以看完,有些世界名著确实是永恒的经典,当代作家无法超越,比如《当代英雄》,可惜的是《当代英雄》在世界名著里很少被提及。

1条评论

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!