你,从天而降的你
落在我的马背上
如玉的模样,清水般的目光
一丝浅笑让我心发烫

你,头也不回的你
展开你一双翅膀
寻觅着方向
方向在前方
一声叹息将我一生变凉

你在那万人中央
感受那万丈荣光
看不见你的眼睛
是否会藏着泪光

我没有那种力量
想忘也终不能忘
只等到漆黑夜晚
梦一回那曾经心爱的姑娘

你,从天而降的你
落在我的马背上
如玉的模样,清水般的目光
一丝浅笑让我心发烫

你,头也不回的你
展开你一双翅膀
寻觅着方向
方向在前方
一声叹息将我一生变凉

你在那万人中央
感受那万丈荣光
看不见你的眼睛
是否会藏着泪光

我没有那种力量
想忘也终不能忘
只等到漆黑夜晚
梦一回那曾经心爱的姑娘


YOU

You,like a gift from heaven,
Fall on my horseback.
Looks like jade, eyes are clear,
A little smile makes my heart hot.

When you leave,never look back
and spread your wings.
Looking for direction,
Direction is forward,
A sigh made me lose the meaning of life.

You are the center of people,
Feel the supreme glory.
(I)Can’t see your eyes,
will there be tears hidden?

I don’t have that power,
I want to forget, but I cannot forget after all.
Just wait until the dark night,
to dream about the girl (I) once loved.

You,like a gift from heaven,
Fall on my horseback.
Looks like jade, eyes are clear,
A little smile makes my heart hot.

When you leave,never look back
and spread your wings.
Looking for direction,
Direction is forward,
A sigh made me lose the meaning of life.

You are the center of people,
Feel the supreme glory.
(I)Can’t see your eyes,
will there be tears hidden?

I don’t have that power,
I want to forget, but I cannot forget after all.
Just wait until the dark night,
to dream about the girl (I) once loved.

Submitted by Barbarossa Davide

Author’s comments:
This song tells the story of a legendary woman in the Qing Dynasty (Queen mother Xiaozhuang, named Bumubutai-布木布泰, surnamed Bolzigit-博尔济吉特). As a Mongolian, she was thought by a lama that she would marry the emperor in the future,and become the first lady.But she was already in love with a man named “Dorgon”(多尔衮,Duō ěr gǔn) when she was young.Then she was forcibly married by the emperor, Hong Taichi(皇太极,Huáng tàijí,This also confirmed what the lama said). After Hong Taichi died of illness, Dorgon took power, and Empress Xiaozhuang had to find a balance between him and Emperor Shunzhi.In the end, due to the death of Dorgon, Queen mother Xiaozhuang stabilized the ruling environment for Emperor Shunzhi and laid the foundation for the later Emperor Kangxi.But looking at her story, you will find that she is the biggest tragedy-because as a woman, she has become a victim of political marriage and inability to freely marry.
Although this song is sung by a male, the Ref can be regarded as a duet of men and women. The first paragraph is a female monologue, and the second paragraph describes the male’s longing for women(You can think of this man as Dorgon or Hong Taichi, because they all have a genuine affection for Bumubutai, but fate and politics cannot make them as simple and happy lives as ordinary people).

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!