Oh yeah! Stretch it out.
好 给我拉
Smoke! Smoke!
烟雾 烟雾
We’re here, mate. Are you OK?
我们来了 兄弟 你还好吗
Yeah
还好
I never thought I’d say this, but I’m so glad to be chubby and green again.
从没想过我会这么说
Seven to one, I like those odds. Let’s go.
七对一 我喜欢这样的胜算 来吧
We like those odds even better.
我们更喜欢这样的胜算
Are you up to this, muchacho?
准备好接招了吗 老兄
Wow. You finally pulled out Excalibur!
你终于把王者之剑拔♥出♥来♥了
Uh huh. Yeah, yeah, I did it, that’s exactly how it went down.
没错 没错 我成功了 事情就是这样
Here you go, Merlin, you’re gonna need these.
给你 梅林 你会需要的
Thanks.
谢了
Here comes the sun.
太阳出来了
Now let’s all get dwarfed!
让你尝尝矮人的厉害
This is where your fairy tale ends, trolls!
你们的童话故事就到此为止 侏儒
You missed.
没瞄准
Au revoir, mirror!
再见了 魔镜
Finally…
终于
It’s a good day to break a curse!
今天真是解除诅咒的好日子
…Eternal beauty!
永恒的美貌
I’m sorry, Snow White.
对不起 白雪
Nooooooo!

Extraordinary no more carrots for me.
太神奇了 不用再吃红萝卜了
We’re back!
变回来了
Yippee!
好棒
Papa!
爸爸
Snow White!
白雪
Oh, Papa!
爸爸
Snow!
白雪
Wait.
等等
Where’s Merlin?
梅林呢
I’m so sorry.
很遗憾
He sacrificed himself to stop Regina.
他为了阻止蕾吉娜 牺牲了自己
Merlin, no!
梅林 不
Merlin!
梅林
I thought you were gone.
我以为你死了
You’re the most beautiful woman in the world.
你是这个世界上最美的女人
Whether my eyes are open or closed.
不论我的眼睛是张开 还是闭着
No…

I got Merlin’d.
我中了梅林的招
You’re Prince Merlin.
你是梅林王子
Yeah. That Merlin. The one who’s not really your type.
对 就是那个梅林 不是你的菜的那个梅林
I kinda liked the short and green Merlin.
我满喜欢那个又矮又绿的梅林
But I’m still that Merlin inside.
但我的内在还是那个梅林
Yes. Yes you are.
对 你是
Yes!
好耶
Hooray!

Nice!
万岁
Any idea who that girl is?
有人知道那女孩是谁吗
Not again.
我受够了

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!