孩子们都很好
24 26
24, 26.
天哪
Oh, my God.
杰妮 你们班帅哥这么多
Joni, there are so many hotties in your class.
你肯定不出一周就和谁搭上了
You are so gonna hook up the first week.
不是每个人都跟你一个德行
Just because you’re a 24-hour drive-thru
性致高昂全天不歇
doesn’t mean everyone else has to be.
咱家姑娘寒窗多年
Hey, she worked her ass off.
该来点猛♥男♥牌香肠犒劳一下
She deserves some hot jock sausage.
你真恶心
Gross. That’s disgusting.
你们俩干嘛不做了算了
Why don’t you guys just do it and get it over with?
怎么 我随便说说而已
What? I’m just saying.
我们是朋友 记得吗
Maybe because we’re friends.
几何得B减算什么 哥们
B minus in geometry, dude.
有这玩意儿就行
This shit is the bomb.
来尝点
Add that shit up.
别跟个娘们似的
Don’t be such a bitch, dude.
姑娘们 行了 别瞎闹腾
Hey, ladies! Come on, take it down a notch.
搞什么 没听见我说话是吧
Hey! Hey! What did I just say, huh?
过来 小混♥蛋♥ 看看你有什么本事
Come here. Come here, big boy. Let’s see what you got.
加油 灭了他
Come on, get him!
来呀 你有啥本事
Come on, what you got?
来啊 给咱展示一下
Let’s see it. Come on.
好了 爸 你腋窝跟火烧屁♥股♥一个味
Come on, Dad. Your pits smell like burnt ass.
火烧屁♥股♥吗
Burnt ass?
滚出去 去他家玩吧
Get out of here. Take it to his house.
莱泽 别敲了 烦死我了
Laser, cut it out. That’s driving me crazy.
我又没干嘛 淡定
I’m not doing anything. Calm down.
你才要淡定
You calm down.
我回来了
Hi, guys.
亲爱的
Hey, babe.
-妈 -抱歉回来完了
– Hey, Mom. – Sorry I’m late.
没事 我们也才开饭
No, don’t worry. We just started.
好了 我沙拉够了
Come on. That’s enough.
天哪 27个子♥宫♥肌瘤
Oh, my God. 27 fibroids.
全在子♥宫♥内膜里
All in the lining.
真恶心
That’s disgusting.
我们在吃饭呢
Yeah. We’re eating.
是在腹腔镜下做的吗
Wow. Did they do that laparoscopically?
对 真聪明 我们全解决了
That’s right, smart girl. We got them all.
外面那辆卡车是谁的
Hey, whose truck is that?
我的
Mine.
你的吗
Yours?
赞吧?
Isn’t it wicked?
做生意用的
For the business.
什么生意
What business?
你是说园艺吗
Oh, you mean the gardening?
不是景观设计吗
Isn’t it landscape design?
多谢指正
Thank you very much.
买♥♥的很划算 价格超级便宜
I got a great deal. It was super cheap.
家里还有菲杜赫德酒吗
Okay. Do we have any more of the Fiddlehead?
我不知道 没看 亲爱的
I don’t know. I didn’t look, honey.
-什么事 -哥们 你怎么样
– Hey, what’s up? – Yo, what’s up, dude?
莱泽 吃饭时别讲电♥话♥ 好吧
Laser, no phone calls at the table, all right?
哥们 我把我的狗剃光了
Dude, I shaved my dog.
药劲儿过了没
Are you still feeling it?
我晚点给你打回去
Yeah. Hey, let me hit you back.
一定啊
For sure.
谁打来的
Who’s that?
没谁 克雷而已
That was nobody. Just Clay.
问你点事行吗
Can I ask you something?
你跟克雷交往究竟有什么收获
What do you get from your relationship with Clay?
什么算”收获”
What do you mean “Get”?
我们就是感觉他有点没教养
Well, we just feel like he’s a little untended.
你觉得交这种朋友对成长有好处吗
Do you think he’s the kind of person who’s gonna help you grow?
你开始写致谢卡
Hey, did you get started
给那些送你生日礼物的人了吗
on those thank-you notes for the birthday presents?
妈 你把我胳膊当玻璃擦呢
Mom, you’re windshield wiping. Come on.
还没有 不过我会的
Not yet, but I will.
我只是觉得这事儿宜早不宜晚
I just think it’s better to knock them out when it’s fresh.
对 我今晚就写
Yeah, I’ll do them tonight.
可别拖到最后
I mean, you don’t want
卡片上第一句话就是对不起
to have to start with an apology. You know?
那就尴尬了
Then it’s embarrassing.
妈 我知道了
Mom, I know.
没事的 亲爱的 她明白了
It’s okay, honey. She got it.
少说两句
Let it go.
好 我不说了
Okay. I’ll let it go.
要是你来管事
I mean, if it was up to you,
孩子们肯定连致谢卡都不写了
our kids wouldn’t even write thank-you notes.
直接通过意念致谢算了
You know, they’d just send out good vibes.
这话可不顺耳
That’s not nice.
你相信吗 咱家宝贝都18岁了
Do you believe our baby’s 18?
真难以相信
No, I can’t.
你是大姑娘了
You big girl.
大姑娘家了
Such a big girl.
大姑娘 大姑娘
Big girl. Big girl.
-妈 -什么事
– Mom. – What?
谢谢提醒
Oh. Thank you.
在干嘛
What are you doing?
写致谢卡
Writing my thank-you notes.
不错啊
That’s good.
这样你就不用以道歉开头了
You know, you don’t have to start with an apology.
是啊 那挺尴尬的
Yeah, that’d be embarrassing.
简直糟透了
That’s terrible.
打电♥话♥那事 你后来再想过没有
Hey, have you thought any more about making that call?
想过 我不想打
Yeah, I don’t want to.
你就一点都不好奇吗
How can you not even be curious about it?
我马上就离开家了
Look, I’m leaving soon,
不想赶在这时候扯出这件事
and I don’t want to have to deal with that right now.
再说了 那肯定会伤了妈妈们的心
Also, that could really hurt Moms’ feelings.
天哪 你可真是杞人忧天
God, why do you have to worry about them so much?
不告诉她们不就行了
They don’t even have to know about it.
等你18岁了 你自己打 好吧
Look, you can do it when you turn 18, okay?
我从来没求过你什么
I never ask you for anything.
我不明白你干嘛现在买♥♥卡车
I just don’t understand why you bought the truck now.
因为我要开业了
Because if I’m gonna start this business,
我需要车来拖工具
I need something to haul my equipment in.
你不觉得有点性急了吗
Okay. It just seems a little cart before the horse.
怎么讲
What does that mean?
亲爱的 你还一个顾客也没有呢
Well, sweetie, you don’t have any clients yet.
是你一直教导我要有远见
You’re the one who’s always telling me to act “As if.”
的确 我是说过 确实
That’s true. I do. You’re right.
对不起 你的确该买♥♥卡车
I’m sorry. I’m sorry. It’s good you bought the truck.
高♥瞻♥远瞩
It’s proactive.
你想看电影吗
Hey, you wanna watch a movie?
那种电影吗
A movie-movie?
对呀 我们好久没看了
Yeah. We haven’t done that in a while.
好呀
All right.
我不喜欢这部片里的男优
You know, I don’t like the guys in this one.
毛刮得太干净了
They’re too shaved.
别盯着看
Don’t focus on it.
太平洋精♥子♥库
捐献者自述
操 天哪
Fuck. Oh, my God.
我觉得冷
Hey, hey, I’m cold.
我喘不上气了 亲爱的
I can’t breathe, honey.
该死
Shit!
该死
Shit!
遥控器在哪儿 遥控器在哪儿
Where’s the remote? Where’s the remote?
天哪
Oh, my God.
整条街都听见了

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!