缘来圣诞
国外中国餐馆提供的一种薄脆饼 内有预测命运的小纸条
打印店
欢迎来到利物浦街火车站
英超球队
巴林王国是位于波斯湾西南部的岛国
社区大厅圣诞舞会
恋爱小说
街头热舞
捣蛋鬼亨利
B&Q 百安居 建材连锁超♥市♥
都是英国著名小说家
由女性撰写并且主要面向二三十岁的单身职场女性的文学作品
爱尔兰女作家 尤以都市小说出名
艾尔顿·约翰为英国著名流行歌♥手
和伴侣大卫·弗尼西在一起将近三十年
我们的派对 12月22日
简·奥斯汀的《劝导》 主人公名叫安妮
阿曼达
亲爱的 今晚要加班 明天见
艾玛
嘿 今晚有空吗 派对事宜
布鲁斯·威利斯主演的犯罪动作电影 故事设定在圣诞节
《新约圣经》中记载玛丽与父亲约瑟夫奉命回到故乡后却找不到旅馆可以住宿
所以当天晚上在马厩中生下了耶稣
圣诞知识问答
伯纳德·埃瓦里斯托 英国作家 书的封面是其代表作《女孩,女人及其他人》
欢迎来到兰顿车站
英国男歌♥手 词曲作者 音乐制♥作♥人 前披头士成员
雷·”阳光”·思迈斯被评为最佳球员
年度颁奖典礼
雷·思迈斯先生
诚邀您参加我们酒店的圣诞庆典表演活动
利物浦足球俱乐部 足球联赛杯决赛 半决赛纪念
写给萨莉
她在本该工作的时候 坐在这里无所事事
东方星火
天使霜
拇囊炎药霜的全新名称
保罗·史密斯
你在哪
感觉不太好
今天我在家办公吧
圣诞老人洞
特别的快递
雷·”阳光”·思迈斯
利物浦传奇
雷·思迈斯决定了利物浦队的命运
雷·”阳光”·思迈斯
被评为最佳球员
雷·”阳光”·思迈斯
1981年7月29日
地道泰餐
♪ 让我们欢聚在圣诞 ♪
♪ Let’s Get Together This Christmas ♪
♪ 哦 ♪
♪ Oh, oh, ♪
♪ 与你相聚 ♪
♪ Together with you ♪
♪ 哦 哦 圣诞佳节 ♪
♪ Oh, oh, it’s Christmas ♪
♪ 与你相聚 ♪
♪ Together with you ♪
♪ 让我们欢聚在圣诞 ♪
♪ Let’s get together this Christmas ♪
♪ 哦 宝贝 让我们欢聚在圣诞 ♪
♪ Oh, baby, let’s get together this Christmas… ♪
♪ 他们在车站一决高下 ♪
♪ They’re slugging it out at the station ♪
♪ 最后一刻闪亮登场 ♪
♪ Laden with last minute bling ♪
♪ 穷♥人♥被忽视 ♪
♪ The poor get ignored ♪
♪ 商店开得如火如荼 ♪
♪ And the stores are at war And the registers guiltily ring… ♪
♪ 这个圣诞你的心归家了吗 ♪
♪ Is your heart coming home this Christmas… ♪
♪ 太过年轻 无法安定 ♪
♪ Too young to settle down ♪
♪ 在各种各样的小镇上 ♪
♪ Had many drunken Christmas lost in ♪
♪ 过了醉醺醺的圣诞 ♪
♪ Every kind of town ♪
♪ 但我无法否认奇迹 ♪
♪ But I can’t deny the miracle ♪
♪ 那晚我吻了你亲爱的… ♪
♪ That night I kissed you, dear… ♪
♪ 我发誓它比雪景更胜一筹 ♪
♪ I swear I saw it coming off the snow ♪ ♪
♪ 只能是你 ♪
♪ 必须是你 ♪
♪ It had to be you ♪
♪ Had to be you ♪
♪ 我四处游荡 终于找到了那个人 ♪
♪ I wandered around And I finally found ♪
♪ 能让我展露真我 ♪
♪ Somebody who Could make me be true ♪
♪ 能让我为之神伤 ♪
♪ Could make me be blue ♪
♪ 能让我笑 也让我哭 ♪
♪ And even be glad Just to be sad ♪
♪ 想念着你 ♪
♪ Thinking of you ♪
♪ 我遇见的其他人 ♪
♪ 我遇见的其他人 ♪
♪ Some others I’ve seen ♪
♪ Some others I’ve seen ♪
♪ 永远不会让我如此伤心 ♪
♪ 让我如伤心 ♪
♪ Might never be mean ♪
♪ Might never be mean* ♪
♪ 尽管你不完美 我依然爱你 ♪
♪ With all your faults I love you still ♪
♪ 只能是你 无与伦比的你 ♪
♪ It had to be you Wonderful you ♪
♪ 只能是你 ♪
♪ It had to be you ♪
♪ 更好的是 现在是圣诞节 ♪
♪ Better that it’s Christmas time ♪
♪ 灯光闪耀 灯火通明 ♪
♪ Lights shining Lights shining ♪
♪ 趣味良多 ♪
♪ So much joy ♪
♪ 更好的是 现在是圣诞节 ♪
♪ Better that it’s Christmas time ♪
♪ 普世欢腾 主治万方 ♪
♪ Joy to the world, the Saviour reigns ♪
♪ 民众当歌♥唱 ♪
♪ Let men their songs employ ♪
♪ 沃野洪涛 ♪
♪ While fields and floods ♪
♪ 山石平原 ♪
♪ Rocks, hills and plains ♪
♪ 响应歌♥声喜悦 响应歌♥声喜悦 ♪
♪ Repeat the sounding joy Repeat the sounding joy ♪
♪ 响应响应歌♥声喜悦 ♪
♪ Repeat, repeat, the sounding joy ♪
♪ 用冬青树枝装点大厅 ♪
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
♪ 这是个充满欢乐的季节 ♪
♪ ‘Tis the season to be jolly… ♪
♪ 我该如何 ♪
♪ What’ll I do ♪
♪ 当你我山海相隔 ♪
♪ When you are far away ♪
♪ 只有哀伤与我相伴 ♪
♪ And I’m so blue ♪
♪ 我该如何 ♪
♪ What’ll I do? ♪
♪ 我该如何 ♪
♪ What’ll I do ♪
♪ 当我满心所想的是谁 ♪
♪ When I am wondering who ♪
♪ 吻上了你的唇 ♪
♪ Is kissing you ♪
♪ 我该如何 ♪
♪ What’ll I do? ♪
♪ 我该如何 ♪
♪ What’ll I do with just ♪
♪ 仅对照片 ♪
♪ A photograph ♪
♪ 倾诉我的困苦 ♪
♪ To tell my troubles to? ♪
♪ 当我孤身一人… ♪
♪ When I’m alone… ♪
♪ 我该如何 ♪
♪ What’ll I do? ♪
♪ 我该如何 ♪
♪ What’ll I do? ♪
♪ 圣诞缺了节日的氛围 ♪
♪ Christmas hasn’t felt like Christmas for a little while ♪
♪ 但如果你静♥坐♥细听 ♪
♪ But if you sit real still and listen ♪
♪ 定会露出微笑 ♪
♪ You’ll be sure to smile ♪
♪ 因为我会在不远处… ♪
♪ Cos not too far I’ll be in the distance… ♪
这才11月份
It’s November.
好像莎士比亚曾经说过
I think it was Shakespeare who once said
“陌生人只是你未曾谋面的朋友”
‘A stranger is just a friend you haven’t met before’.
都怪那些美国人
I blame the Americans.
这话可能不是莎士比亚说的
Maybe it wasn’t Shakespeare.
应该是我在签饼里的纸条上看到的
I think I might have read it in a fortune cookie.
不管怎么样 我相信这句话没错
Anyhow, I like to believe it’s true.
我们之间的联♥系♥比不同要多得多
There’s so much more that connects us than makes us different.
也许我们应该多问候他人 道一句”你好”
Perhaps we should offer the odd random “hello” a bit more often.
谁知道呢
Who knows,
在邮局排队时站在你旁边的老人家
maybe the old fella next to you in the Post Office queue
可能已经一整天没跟人说过话了
hasn’t spoken to anyone all day.
随口问一句”你好吗” 也许能鼓舞到他
A casual “how are you doing?” might be a real tonic.
或许我们真应该试试
Maybe we should try it.
再说了 最坏又能发生什么呢
I mean, what’s the worst that can happen?
麻烦出示一下车票或乘车卡
Tickets and railcards, please.
谢谢 谢谢
Thank you. Thank you.
谢谢
Thank you.
谢谢
Thank you.
请出示车票
Thank you.
我穿错外套了
I’m in the wrong jacket.
坐车没有着装要求 就需要一张车票
There’s no dress code. Just need a ticket.
不是的 我当时着急下班
No, I left work in a rush.
但我有车票的
But I’ve got one.
是张季票 你记得吧
It’s a season ticket. You know that.
我每天要查上千张车票
I see thousands every day.
我怎么可能每张都记住
I can’t remember them all.
你得重新补张车票
I need to charge you full price single.
不 不行
No, I can’t.
我真的有票的
I have a ticket.
你之前看过好多次
You’ve seen it hundreds of times.
森林里有颗树倒下了 也不会有人听到的
If a tree falls in a forest and no-one’s there to hear it,
你得补张票
it still needs a ticket.
一共40英镑 谢谢
That’s £40, please.
我没有那么多钱
Look, I don’t have the money.
拜托了
Please.
你知道的 我真的有张季票
You know I have a season ticket.
你肯定记得他有张季票的
You know he has a season ticket.
但他今天没有
Well, he doesn’t today.
所以你是承认了他确实是有对吗
So you admit you know he does have one?
是啊 我们都知道
Yeah, we all do.
我们每天早上都碰见过他 除了周五

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!