枷锁

面对匆匆过客
不知该向谁说
那已久的苦与乐
春风高朋满座
阴霾门庭冷落
转折每时和一刻

永恒不变的是我坚毅的承诺
顾盼潮起潮落

该努力解脱 或故作沉默
倾听着口若悬河瞰真实与谎言在矛盾中交错
我心似火热 乾坤自定夺
观石光荏苒如电终融化这瓦解这无形的枷锁

徘徊感情漩涡
是非无从选择
伪装伴随着冷漠
所有悲欢离合
财帛暗箱操作
敢问谁还能执着


English #1 – Bondage

Face a fact that I am only passer.
I don’t know the one who is more better to tell .
Those that joys and sorrows are hiddened in my heart.
When face a fact that a large crowd of friends are welcomed,I look hot doing it.
When face a fact that few people go and out which bring me down .
I wish that I could brace myself from now on.

The invariability is my firm and persistent promise.
Looking aroud the ebb and the flow.

Be supposed to get rid of it hard or choose to be silent.
To listen to the eloquent truths which interlace the lies according to the contradiction.
My heart is like a wheel on fire to be settled.
Time elapses until a fringe of lightning to disintegrate this invisible bondage.

Lingering withing the spiral of emotion.
Couldn’t make any judgement for right or wrong.
A disguise dressed in with apathy.
All the partings and reunions
Wealth transfers with a black-box operation.
Tell me who can still persist.

Submitted by Georgankar

前一篇文章dollop
下一篇文章haj
一个人,一本书,一部电影,还是一段音乐 ♪ ♩ ♫ ♬ 在世界的某个角落, 总有什么能触动你的心灵; 在世界的某个角落, 总有和你一样的人。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!