-我发誓我会报答你的 -我知道
– I swear I’ll pay you back. – I know.
敬爱的主耶稣 感谢你赐予我们生命
Dear Lord Jesus, we thank you for this life
以及诸多祝福
and thy many blessings.
当我们父亲驾鹤西游时
When our daddy passes from this Earth
请您用我们力所不能及的方式对待他
try to do for him what all of us here could not.
如果你要让他要把他该死的身体
And if you gotta drop his sorry ass off
丢进地狱火坑 也无所谓
in the fire pits of hell, let it be.
这是你的意愿 不是我们的 上帝
Your will, not ours, Lord.
主耶稣 请唤醒迈克的心灵
And please, Lord Jesus, knock on Mike’s heart
开启你曾为我开启的
and open up that door of forgiveness
宽恕之门
that you opened for me.
我们以耶稣之名祈祷 阿门
In Jesus’ name we pray. Amen.
-阿门 -阿门
– Amen. – Amen.
妈的 玛莎 我告诉你要放松
Fuck, Marsha, I was about to tell you to lighten up
但是 看起来你已经习惯了
but, uh, looks like you’ve already gotten to it.
-真是漫长的一天 -干杯
– It’s been a long day. – Cheers!
当然是
It sure has.
奥斯汀
城市限速
当我初次来到屋外酒吧
The first time I was ever at the Outhouse
我在奥斯汀的第一晚
my first night in Austin
我来到你的话筒前
I came to your open mic.
但我不敢起来演奏
But I didn’t have the guts to get up and play…
小西比尔说 来吧 宝贝
Little Sybil said, “Come on, baby
传奇可不能这样胆小
that’s not what legends are made of.”
因此 我要唱的下一首歌♥叫
So, the next song I’m gonna sing is called
《再次失去》
“For Anything Less.”
写这首歌♥时 我还
I wrote this song when I was, um…
那是很久以前
A long time ago.
♪ 昨夜你走了 ♪
♪ Last night you went away ♪
♪ 想要 ♪
♪ To be ♪
♪ 独自一人 ♪
♪ Alone ♪
♪ 我颤抖 ♪
♪ And I tremble
♪ 但我没有动摇 ♪
♪ But I didn’t shake ♪
♪ 太久 ♪
♪ Too long ♪
♪ 我知道那么多双手 ♪
♪ I know so many arms ♪
♪ 正在等待 ♪
♪ That are waitin’ ♪
♪ 抱紧你 ♪
♪ Just to hold you ♪
♪ 但没有人比我 ♪
♪ But no one could want to hold you ♪
♪ 更想抱紧你 ♪
♪ More than me ♪
♪ 如果我能再次赢得你的爱 ♪
♪ If I could win your love again ♪
♪ 某天 ♪
♪ Someday ♪
♪ 你知道我会 ♪
♪ You know I would ♪
♪ 我会尽我所能 ♪
♪ I’d try my best ♪
你可以对我有点耐心吗 小洋葱
Can you be patient with me, little onion?
我一直都有耐心 记得吗
I’m always. Remember?
好的
Oh, yeah.
好吧 晚点见
Alright, I’ll see you later.
等等 这都是什么啊
Wait a second. What is this all about?
经典的蛋糕店制♥服♥
Well, the old cupcake.
不 你现在不能走
No, you can’t go now.
我得走了 这是我的第一天
I’ve got to, it’s my first day.
我知道但这是我第一天
Yeah, I know but this is my first day
看见你穿成那样
seeing you dressed like that.
早上好 你迟到了
Good morning, you’re late.
这可不是个好的开端
That’s no way to start.
对不起
I’m sorry about that.
你说这是个音乐酒吧
You said this was a music club.
我可没说是什么高雅音乐
I didn’t say it was good music.
♪ 看见一个在酒吧上班的 ♪
♪ Saw a dancing young lady ♪
♪ 年轻舞♥女♥ ♪
♪ Who worked at the bar ♪
♪ 一群我不认识的孤独流浪汉 ♪
♪ Dozen lone rangers I don’t know who they are ♪
♪ 女服务生在旋转 ♪
♪ Waitress was spinnin’ ♪
♪ 我头脑不听使唤 ♪
♪ My head was ajar ♪
♪ 我应该与你呆在家里 ♪
♪ I should have been home with you ♪
♪ 看见一个小酒鬼在跳舞 ♪
♪ Saw a real little old drunk man dancin’ around ♪
你真名叫什么 冷静
What’s your real name? Settle down.
停 别看牌
No, don’t look at the cards!
我不需要看 但我就是想看
I don’t need to, but I want to.
别看你们的牌
Don’t look at your cards!
什么 你说我们能看的
What? You said we could look at them!
♪ 我应该与你呆在家里 ♪
♪ I should have been home with you ♪
我真的喜欢你 我想我
I really like you. I… I think I..
我是说 我想我恋爱了
I mean, I think I must be in love.
好 如果你在北卡罗来纳州
Alright, so if you’re ever down in North Carolina
看到一头大黑猪横穿马路
see a big fat black pig right across the road.
♪ 有些姑娘很漂亮 但没你漂亮 ♪
♪ Some girls looked pretty but you were the best ♪
这颗孤独的心好像需要乔治·华盛顿
This lonely heart looks like it needs a George Washington.
她现在不孤独了
She ain’t lonely now.
我的老二不长 但是很细
You know my dick’s not really long but it’s really skinny.
我高中有个朋友
I had this friend in high school
和一个红发女孩约会
who was dating this redhead girl.
你知道吗 他叫她小野喵
You know what, he called her pussy.
红头发的陌生人
The red headed stranger.
凯尔希吗 那是我妈的名字
Kelsie? That’s my mom’s name.

No.
-我对天发誓 -不是
– I swear to God. – No.
不许偷看牌 不许偷看牌
Don’t look at your cards. Don’t look at your cards.
啤酒肚不算
Beer guts don’t count!
-我们不要胡闹 -你才别胡闹
– We don’t want no fandandy. – No fandandy from you!
如果你在北卡罗来纳州
If you ever find yourself in North Carolina
看到一头大黑猪横穿马路
and you see a big fat pig right across the road…
撞上去
Run over it!
伙计 你要啤酒吗
Hey, man, you want a beer?
如果你去拿酒的话也给我来一罐
I’ll take a beer if you’re going to get a beer please.
我 我要 我要睡觉了
Nah. I… I go… I gotta… I gotta go to bed.
-不 伙计 -晚点见
– No, man! – I’m gonna see you.
不 伙计
No, man!
-撞上去 -撞上去
– Run over it! – Run over it.
♪ 我看见一个在酒吧的年轻舞♥女♥ ♪
♪ I saw a dancin’ young lady who worked at the bar ♪
对不起 西比尔 听见你说晚安了
Sorry, Sybil! Heard your good night.
我会回来接你们的
I’ll be back to pick you guys up.
♪ 女服务生在旋转 ♪
♪ The waitress was spinnin’ ♪
♪ 我头脑不听使唤 ♪
♪ My head was ajar ♪
♪ 我应该与你呆在家里 ♪
♪ I should have been home with you ♪
♪ 我应该与你呆在家里 ♪
♪ I should have been home with you ♪
♪ 我应该与你呆在家里 ♪
♪ I should have been home with you ♪
你好
Well, hi.
这都是什么
What’s all this?
我给你写了首歌♥
I wrote you a song.
我看到了 满墙都是
I see that. It’s all over our walls.
我找不到纸
Well, I couldn’t find any paper.
我他妈怎么收拾干净 布雷兹
How the hell am I gonna clean this up, Blaze?
我知道你不喜欢 反正是首烂歌♥
I knew you wouldn’t like it. It’s a garbage song anyway.
你♥他♥妈♥究竟怎么回事
What the fuck is going on with you?
我觉得
To my way of thinkin’
每个人都要尽力使
every human being person’s life is sorta dedicated
我们生活的宇宙
to trying to perfectify
变得更加完美
the universe we’s livin’ in.
我们降临到这世上
We’re all kinda born into this world
进入我们自己的小黑屋
into our own dark little rooms.
脚上绑着脚镣
With these shackles wrapped around our feets.
那些来自我们父母 祖父母
Shackles made up from our parents, grandparents
宗教 国家 以及虚伪思想的脚镣
religions, countries, phony ideas.
我们要坐在黑暗中救赎
And we got to sit there in the dark and try to redeem
将我们身边飞舞的火花
and gather up these sparks
堆积起来
that are flyin’ around all around us.
它们无时无刻不围绕着我们飞舞
And they are flying around us all the time.
毫无疑问 相信我
No denying that, believe me.
我收集这些火花 把它们写成歌♥
I try to gather up these sparks and turn ’em into songs.
我们都能坐在小黑屋里
We can all sit in our own little dark room

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!