你是很棒的律师 威廉
You are a very good lawyer, William.
我试图当个很棒的姨丈
I’m trying to be a very good uncle.
不 你试图做的是
No, what you’re trying to do?
你试图让一个小女孩…
Is you’re trying to separate a little girl
她已深受失去母亲的苦
who’s already suffering deeply from the loss of her mother,
还要与她爱也爱她的父亲分开
away from the father she loves
and who loves her.
还要与她爱也爱她的父亲分开
away from the father she loves
还要与她爱也爱她的父亲分开
away from the father she loves
那正是你试图做的
That is what you’re trying to do.
我会希望地狱有个特别位置
I would hope there’s a special place in hell for somebody who would do that.
留给那种恶人
(CAMERON & KATIE LAUGHING)
根本没有那回事
That did not actually happen!
没有 – 明明有
– No, impossible. – Yes, it did.
不可能 真的?
– Really? – Yes.

Wow.
我们需要喝一杯 你还要一杯?
– We need a drink. – Okay.
– You want another one? Yeah? – Yes, please.
我们需要喝一杯 你还要一杯?
– We need a drink. – Okay.
我们需要喝一杯 你还要一杯?
– We need a drink. – Okay.
好 麻烦了
Okay. I’ll be…
好 我会回来
(LAUGHS) I’ll be back.
我会回来

JOHN: Hey.

Hi.
你好吗?
How you doing?
很好
Okay.
你看起来很美
You look beautiful.
谢谢
Thanks.
你不记得我 是吗?
You don’t remember me, do you?
我记得
Yes, I do.
我叫什么名字?
What’s my name?
是约翰
– Um… – It’s John.
约翰 约翰
We met at Walker’s Pub,
我们在沃克酒吧认识
like a year ago, you remember that? We had drinks.
1年前 记得吗? 我们喝了酒

Right.
你还住在那个有公园美景的地方?
Do you still have that place with that incredible view of the park?

I do.
真的? – 相同地方
– Really? – Yes, same place.
去那里吧
let’s go there, tonight.
好 其实我要告诉你一件事
Okay. You see, actually, I gotta tell you someone is sitting there
有人坐在那里 我要你…
and I need you to…
我们会很开心 你很爽吧?
You had fun, didn’t you?
听着 走开好吗? 他快回来了
Listen, can you go?
I mean, ’cause he’s gonna be right back, and…
听着 走开好吗? 他快回来了
Listen, can you go?
听着 走开好吗? 他快回来了
Listen, can you go?
我懂了
All right. You’re like one of those girls who just into the one night thing.
你是那种只爱一♥夜♥情♥的美眉
没错 你是那样吧?
Right? Is that you?
请你走好吗?
Can you go, please?
我才不鸟 我能付钱
Well, I just… I don’t give a shit. I can pay you for it.
好 我会帮你
– All right. Here, I’ll help you. – You want a hundred?
– Thanks a lot. – Thanks, man.
好 我会帮你
– All right. Here, I’ll help you. – You want a hundred?
快走 谢了
Come on, thanks.
– Thanks a lot. – Thanks, man.
快走 谢了
Come on, thanks.
感恩
You know what, you’re a bitch.
你真是个婊♥子♥
Here you go. Just take that with you.
拿走
You take that, bitch.
收下 婊♥子♥
CAMERON: What’s going on?
怎么回事?
她是那种一♥夜♥情♥的美眉
She’s a one night kind of girl.
今晚换你 爽一下吧
And tonight’s your night,
so enjoy.
今晚换你 爽一下吧
And tonight’s your night,
今晚换你 爽一下吧
And tonight’s your night,
因为我爽过了
‘Cause I did.
这家伙是谁?
Who’s this guy?
我在你的厨房♥地板跟你打炮
JOHN: You know I banged you on your kitchen floor,
你好歹记住我的名字
you could at least remember my goddamn name.
你要100元?
You want a hundred?
滚开这里
Get out of here!
手别碰我
Get your hands off me.
滚开
– Get out of here! – Get your…
放开
Get out!
滚开!
你以为获得洋芋片
You ever hear you thought you were getting potato chip
and you wind up with some cheap piece of ass.
你以为获得洋芋片
You ever hear you thought you were getting potato chip
到头来是个廉价品
Hey, stop that.
and you wind up with some cheap piece of ass.
到头来是个廉价品
Hey, stop that.
别说了 不是
No.
我为之疯狂的女人不是洋芋片
Kate, the woman I’m crazy about isn’t Potato Chip, it’s you Katie.
是你 凯蒂 好吗?
Okay? You.
是你
Well…
There are ways that I came up to help me cope with
我想出某些方式能帮我应付…
There are ways that I came up to help me cope with
我想出某些方式能帮我应付…
我的人生状况
my situation in life that I know aren’t healthy.
我知道不健康
I know they’re not good for me.
我知道对我不好
但那帮我填满空虚
(STAMMERING) but, it helped me fill this void.
我对你很愧疚
And you know what? I’m like pretty shamed of…
CAMERON: Hey, Kate, come here.
我对你很愧疚
And you know what? I’m like pretty shamed of…
我对你很愧疚
And you know what? I’m like pretty shamed of…
过来 过来
It… It’s not….
这不是…
Come here, okay?
过来
那一切都过去了 对吧?
Hey, all that is just behind you now, alright?

Yeah.
这些杯子蛋糕不是盖的
These cupcakes are really something.
好吃到掉渣
I’m really ridiculous.
我开始感觉反胃 但很值得
I’m trying to feel sick but it’s worth it.
超值得的
(CHUCKLES) It’s so worth it.
Oh.
超值得的
(CHUCKLES) It’s so worth it.
Oh.
Hey, um…
这周是我妈的生日
So it’s my mom’s birthday this week,
我爸帮她办晚餐趴
and my dad is throwing her a dinner Saturday night up in Greenwich.
周六晚在格林威治
你想去吗?
You wanna go?
真的?
Really?
对 只要你想去
Yeah.
Only if you want to.
对 只要你想去
Yeah.
对 只要你想去
Yeah.
会很好玩的
It’ll be fun.

Okay.
是吗?
Yeah?
我们该早点出门的
Oh, wow, we should’ve left earlier.
不好意思
Excuse me.
快点 我们会错过火车
Come on, we’re gonna miss the train.
怎么了?
What’s wrong?
怎么了?
Hey, what’s wrong?
怎样?
What?
我没准备好
Uh… I’m not ready.
Hey,
我没准备好
Uh… I’m not ready.
Hey,
只是我父母
it’s just my parents, okay?
还有一些他们的朋友
And a few good friends,
多数人都不可怕
most of whom aren’t horrible, just rich and boring, all right?
只是有钱和无趣
My parents, they’re gonna love you, I promise, they’ll eat you up.
我父母会很喜欢你
我保证 他们会迷上你
Come on. Come on.
快来 快来
我不行
I can’t.
凯蒂

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!