相思比梦长

纷纷红尘扰攘
岁月用风霜把泪深藏
茫茫天涯走遍 寂寞心酸
悠悠时光流转
再没有青春能换沧桑
漠漠擦肩而去 夜已栏栅

人生如萍聚散无常
何须朝朝暮暮盼望
燕子回时 愿别来无恙
怕想思比梦还长
人海浮沉随波逐流
各自风风雨雨寄盼
别问归航 把秋水望穿
怕想思比梦还长


Yearning is Longer than Dream

The troubles in the world of mortals come in succession
Years use hardship to hide the tears
Walking through the boundless end of the world in loneliness and grieve
Time flows leisurely
I have no more juvenility to exchange the vicissitudes of life
Walking away indifferently, the night is already over

Life is like duckweeds full of irregular gatherings and departing
Why should we yearn day and night?
When the swallows return, hope that you are still well
Afraid that yearning is longer than dream
Floating in the sea of people, being carried along by the tide
longing by oneself in hardships
Don’t ask about my return, just look for it with eager expectation
Afraid that yearning is longer than dream

Submitted by hankeat

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!