Home 传记电影 隐藏人物(2016)

隐藏人物(2016)

0
隐藏人物(2016)

And now, he will forever be remembered
那名出身新罕布♥什♥尔州的海军
as the U.S. Navy man from New Hampshire,
那是第一个置身星空的美国人
the first to touch the stars.
而我 先生
And I, sir,
我想成为一名NASA的工程师
I plan on being an engineer at NASA.
但如果我不去上课 这一切就无法实现
But I can’t do that without taking them classes
那些白人学校才有的课
at that all-white high school.
我改变不了我的肤色
And I can’t change the color of my skin.
因此我不得不成为那个”第一”
So I have no choice but to be the first.
没有您的帮助 我做不到 先生
Which I can’t do without you, sir.
法官大人
Your Honor,
在您今天审理的案件中
out of all the cases you’re gonna hear today,
有哪一个能流传百年
which one is gonna matter a hundred years from now?
哪一个能让您成为”第一”呢
Which one is gonna make you the “first?”
只能修习夜校的课程
Only the night classes.
Jackson女士
Mrs. Jackson.
太棒啦 太棒了 真好
Yes, yes, yes!
我的天啊 简直不敢相信
Oh, my God. I cannot believe.
他说他会晚多久来着 – 打扰一下
How late did he say he was gonna be? – Excuse me.
不超过5分钟 长官
No more than 5 minutes, sir.
这是Gus Grissom的坐标
Gus Grissom’s coordinates.
我想要试着算一下John Glenn的飞行轨迹
Uh, I’d like to get a jump on John Glenn’s trajectory.
你知道你揽的是什么样的活儿吗
Do you have any idea what you’re asking?
靠擎天神火箭推动升空需要花费很多时间
An orbital launch with an Atlas Rocket is going to take time.
什么情况
Is there a problem?
Harrison先生
Mr. Harrison,
我想问
I was wondering.
哦 我这辈子都在想来想去
Uh-huh, I’ve been wondering my whole life.
你就问就行了
So you just spit it out.
是这样的 长官
Well, sir.
我想试着计算John Glenn的飞行轨迹
I would like to get a jump on John Glenn’s trajectory.
这可不是简单的运算问题
This isn’t about plugging in numbers,
得创造新的数学原理
it’s about inventing the math.
我记得我们还讨论过 对吧
And I think you and I talked about that, right?
没有现成东西可以套用
It doesn’t exist.
我有信心 长官
I can do it, sir.
你到底知不知道
Do you know any idea
这种计算需要多高的精确度
how exacting these calculations have to be?
就好像用一把削短型霰弹枪射击
It’s like shooting a sawed-off shotgun
要从300米开外射出一枚子弹
from a thousand feet, and getting that one BB
穿过一个根本看不清的小孔
through a hole so tiny, you can’t even see it.
好了 我看看你这算的 – 而我枪法很准 长官
Okay, let me see what you’ve got. – I’m an excellent shot, sir.
Grissom的相关数据怎么样
How have the Grissom numbers been?
非常准确
They’ve been spot on.
去试着算Glenn的轨道吧
Give Glenn’s orbit a go.
但一切都得经过Stafford审核 明白吗
But you run it all through Stafford, understood?
是 长官
Yes, sir.
谢谢
Thank you.
计算员不能在报告上署名
Computers don’t author reports.
指挥中心 这里是自♥由♥钟7号♥
Capcom, this is Liberty Bell 7.
清楚明白
Loud and clear.
好的 目前为止一切正常 – 收到
Okay, it’s a nice ride up to now. – Roger.
自♥由♥钟7号♥ 1号♥直升机正在接近
Liberty Bell 7, this is Hook 1 approaching.
准备对接 完毕
Ready to hook on. Over.
清楚明白 完毕
I read you loud and clear. Over.
舱口炸开了 指挥中心
The hatch is blown. CapCom.
“自♥由♥钟7号♥舱体在进水后下沉”
“The Liberty Bell 7 capsule is taking on water.”
“航♥天♥员Gus Grissom已经出舱”
“Gus Grissom is out of the capsule.”
“救援人员正从海上将其打捞上来”
“Rescuers are now going to pull him from the ocean waves.”
“遗憾的是 自♥由♥钟7号♥太空舱”
“Unfortunately, Liberty Bell 7 capsule”
“永沉海底”
“is lost.”
妈妈 妈妈
Mama. Mama.
别理我 我不想说话 – Mary
I can’t. I can’t. – Mary.
Harrison先生
Mr. Harrison,
和太空舱一同沉入大海的可是纳税人的钱
Taxpayer money sank in the ocean along with your capsule.
那你凭什么保证能把John Glenn安全带回地球呢
So what makes you think you can bring John Glenn home safely?
我想声明 首先
Let me say first
探索的意义绝不仅仅在于发现 先生们
discovery is never for the sake of discovery, gentlemen,
而是为了人类的生存
but for the sake of human survival.
而且永远伴随着风险
And it will always come with a risk.
只有开拓者才有权利制定规则
Whoever gets there first, will make the rules.
人类世上所有文明都见证了这一点 所以
That’s been true of every civilization. And so..
我觉得眼下各位应该考虑一个更重要的问题
I think the bigger question for this body to consider is..
你们希望由谁掌握太空的话语权
who do you want calling the shots in space?
我们必须知道天外到底有什么 议员先生
We have to know what’s out there, Senator.
我们必须接触星辰
We have to touch the stars.
哪怕单纯为了求存
If only to ensure our own survival.
而这都需要送一个人上天才能实现
And only a man can do that.
我们会 也必须把John Glenn安全带回地球
We’ll get John Glenn home safely because we have to,
因为他得告诉我们他都看到了什么
because he has to tell us what he saw.
红石火箭向上发射升空
The Redstone Rocket went straight up.
但它的助力速度不足以支撑太空舱体进入轨道
But the capsule didn’t have enough speed to go into orbit.
于是就回落着陆了
So came back down.
飞行轨迹基本成三角形状 从地球 到亚轨道 再到地球
Essentially a triangle. Earth, sub-orbit, Earth.
其中计算原理是已知的
That math was known.
之前Shepard和Grissom都是靠这方式上天
That took Shepard, took Grissom.
但这方式不适用于Glenn
that cannot take Glenn.
如今 有了擎天神火箭
Now, the Atlas Rocket.
其速度足以支撑舱体进入环形轨道
That can push us into orbit.
发射升空之后 推送太空舱进入椭圆形轨道
Goes up, delivers the capsule into an elliptical orbit.
地球的引力持续将它拉扯住
Earth’s gravity keeps pulling at it,
但是速度太大 因此无法返回地球
but it’s going so fast that it keeps missing the Earth.
这就是舱体只能停留在轨道里的原因
That’s how it stays in orbit.
而如何让太空舱返回地球
Now, getting it back down…
其中的计算原理仍是未知
That’s the math we don’t know.
Katherine 请讲
Yes, Katherine.
所以说 舱体将永远绕地球飞行
So, the capsule will spin around the Earth forever,
是因为没有能够减速的办法
because there’s nothing to slow it down?
没错 要让它精确地在特定的时间点减速
That’s right. Slowing it down at precisely the right moment,
并且精确地减到特定的速度
at precisely the right amount
这就是我们的任务
That’s the task.
Katherine 说吧
Yes, Katherine.
那么 就意味着需要
So, it means to move from
从椭圆形轨道
an elliptical orbit
转到抛物线形轨道
to a parabolic orbit?
是的
Yes.
那就是临界点
That’s the Go/No Go.
这个点的界定极其重要
Now this point, it’s a pin head.
如果过早减速改变轨道 – 舱体将在重返大气层时烧成灰烬
We bring him in too soon. – He burns up on re-entry.
没错 如果减速变轨的时间太迟
That’s right. We bring him in too late,
舱体将脱离地球的引力范围
and he’s pushed out of Earth’s gravity.
而且任何质量 重量 速度 时间
And any changes to mass, weight, speed, time,
距离 摩擦力 甚至一阵风的变化
distance, friction, or a puff of wind
都会改变临界点的位置
would alter the Go/No Go.
我们的计算就要从头再来
And we start our calculations over.
是的
Yes.
所以 我们得想办法选出这个重返大气层的点
So, we need to be able to choose this re-entry point.
也就是临界点 而且必须要精确
This Go/No Go. This has to be exact.
Sam
Sam.
这些是红石火箭舱体的最新相关数据
These are the latest Redstone numbers in current capsule data.
当然了 我们知道升空点在哪儿
Obviously, we know the launch spot.
国防部将会召开简报会说明
A Pentagon Briefing should illuminate
符合海军要求的接应区位置所在
where the Navy needs the recovery zone.
我们从那里再往回推导计算
Then we work backwards from there.
其余都指望我们来实现 所以开始干活吧
And the rest is on us. So, let’s get to work.
Stafford先生 – 什么事 Katherine
Uh, Mr. Stafford. – What, Katherine?
如果我能参加简报会的话
If I could attend the briefings,
对整个计划会更有利
I’d be more useful to the project.
国防部简报会是内部会议
Pentagon briefings are closed door.
是 但如果我们手头的信息
Yes. But if we don’t have the information,
不能实时更新 我们的计算就跟不上