My last piece of advice was,
“如果你成为法拉利世界冠军
“If you become World Champion in a Ferrari,
你可以扔掉你的护照”
you can throw away your passport.”
舒马赫
Schumacher!
法拉利是最老的车队
Ferrari is the oldest team.
在意大利 法拉利就像一个宗教
And in Italy, Ferrari is like a religion.
所以存在着一种期望 在意大利 人们对法拉利充满热情
So, there’s an expectation. There’s a passion for Ferrari in Italy.
人们对任何一个法拉利车手的期望 都是巨大的
Expectations on any driver who goes to race for Ferrari are enormous.
法拉利总裁说
The Ferrari President said, you know,
“去年我们有两位非常优秀的车手
“Well, last year we had two very good drivers,
但今年我们有一位明星”
but this year we have a star.”
开法拉利意味着有很大的压力
Drive a Ferrari means toxa0have a lot of pressure.
开法拉利意味着如果你赢不了 你就是个白♥痴♥
Drive a Ferrari means that if you don’t win, you are an idiot.
开法拉利也意味着有责任
Drive a Ferrari means to have also responsibility
因为你开的 不是普通的一级方程式赛车
because you drive not a normal Formula One car,
但你开的是个传奇 你开的是不同寻常的赛车
but you drive a legend. You drive something unique.
我们也是在1996年加入法拉利的
We joined Ferrari at the same time, ’96.
我记得我坐在车里的时候 我说:“看起来与其他任何东西
I remember when I sat in the car, I said,xa0″It looks worryingly different
都不同 真令人担忧”
to everything else.”
不幸的是
And, unfortunately,
事实证明我是正确的 那辆车真是一场灾难
I was proved correct. That car was a disaster.
所以在很长一段时间里 我们真的不知道
So, for quite a while, we really didn’t understand
这辆车有多糟糕
how bad the car was.
事实证明 那真的是无法解决的
And, as it turned out, it was pretty unfixable, really.
汽车的基本理念是错误的
The basic philosophy of the car was wrong.
今天早上 戴蒙·希尔击败了弗兰岑
Here this morning, Damon Hill clouted Frentzen.
这对舒马赫来说已经是个问题了
And that’s a problem for Schumacher already.
看起来舒马赫的引擎 在热身圈就失灵了
Looks like Schumacher’s engine is gone on the warm-up lap.
这太不可思议了
Now, that is incredible!
在比赛开始之前 他已经崩溃了 舒马赫不行了
And he has, before the race begins, wrecked. Schumacher is out of it.
在马尼库尔的法国大奖赛上 他没有发车
At the French Grand Prix in Magny-Cours, he didn’t make the start.
那是一辆蹩脚的汽车
It was… It was a lame duck of a car.
迈克尔当时在一辆拖车的后面
And Michael was… was in the car on the back of a tow truck.
那就像是无能的象征
It was like a symbol of impotence.
我不确定我们是否能在几个月内 解决所有这些问题
I’m not sure whether we’re going to solve all these problems, uh, in a couple of months.
我看不出有什么意义
I… I don’t see the… the point.
我们处在一个 真正能够赢得锦标赛的位置上
We… We are in a position really to win the Championship.
这一定是很多的运气 也许是一场梦
It must… must be a lot of luck, and, uh, and maybe a dream.
但因为我不是梦想家 我是个现实的人
But because I’m not a dreamer, I am a realistic person, uh,
我觉得我说的是真的
I think it’s… it’s true what I’m saying.
我记得在第一个赛季 在比赛前的周五晚上
In that first season, I remember, on the Friday night before the race,
所有人都走了 所有车手都走了
everybody had gone, all the drivers had gone,
队员们都已经走了
the team personnel had gone.
但在法拉利车♥库♥里
But in the Ferrari garage,
有一辆车正在修理 那是迈克尔的车
there was a car being worked on. It was Michael’s car.
那里有三个机械师和迈克尔
There were three mechanics and Michael.
迈克尔在和机械师轻声交谈
And Michael was talking quietly to the mechanics.
我对迈克尔工作的努力程度 印象非常深刻
I got such a strong impression of how hard Michael wasxa0willing to work,
他每天晚上都会是待在车♥库♥里的 最后一个人 和机械师们在一起
how he would be the last one in the garage every night, with mechanics.
他不会早点离开去做别的事情
You know, he wouldn’t leave early to go off and do something else.
他会在那里 和他们一起
He would be there, with them,
和他们一起工作 让他们感受到他的存在
working with them, making them feel his presence.
让他们觉得 他关心他们在汽车上的工作
Making them feel he cared about their work on the cars.
这改变了整个团队
And that transformed the team.
迈克尔总是最后离去的人之一
Michael was always one of the last to leave.
在法拉利工作的那些年里 他开会开到晚上十点
In the years with Ferrari, he would be in meetings till ten at night.
我们从来没有去餐馆吃过一顿好饭
We never went out for a nice dinner at a restaurant.
没有 我们一直坐在这个帐篷里
No. We sat in this tent the whole time.
我等着 我们一起吃意大利面
I waited, we ate pasta,
我们聊聊天
we talked,
然后他又走了 去开另一个会 然后再回来
then he was gone again, another meeting, then he came back.
但我很感激我们能在一起的每一分钟
But I was thankful for every minute we could spend together.
迈克尔 他非常专业
Michael is super professional.
他只是说:“听着 我们必须要解决这个问题”
He just said, “Listen, we gotta work through this.”
他工作非常努力
And he worked very, very hard.
迈克尔在队里最大的好处就是
The great thing about Michael being in the team
每个人都知道 没有人能像他一样开车
was everybody knew there was nobody who could drive like he could drive.
夜里大雨倾盆而下
During the night, the rain absolutely hammered down.
一整天都下着大雨
It has continued to do so all day.
将要到来的是一场完全潮湿的比赛
The prospects are for a totally wet race.
这是迈克尔·舒马赫的法拉利
And there is the Ferrari of Michael Schumacher.
他超过了格哈德·伯格 上升到第三名的位置
He’s got past Gerhard Berger. He’s up into third place.
他就在维伦纽夫和阿莱西后面
And he’s right behind Villeneuve and Alesi
并将很快挑战领先地位
and will soon be challenging for the lead.
如果你有一辆糟糕的车 那在雨中它仍然糟糕
If you got a terrible car, it’s still terrible in the rain.
你无法克服这一点
You can’t overcome that.
在巴塞罗那 他设法找到了一种驾驶方式
In Barcelona, he managed to find a way of drivingxa0and…
符合并适应自己的风格
and coping and,xa0uh, and adapting his style.
我认为能做到这一点的车手并不多
I don’t think there were many drivers who could do that.
他就这么消失了 附近也没人
He just disappeared, and no one was anywhere near him.
迈克尔·舒马赫的天才
The geniusxa0of Michael Schumacher
弥补了法拉利的不足
is making up for the deficiencies of the Ferrari.
这是在糟糕条件下进行的经典比赛
This is classic racing in appalling conditions.
他一直很喜欢雨 你可以跳到一个不同的层次
You know, he always loved the rain. You can jump to a different level.
我认为正是这些情况
And I think those are the circumstances
证明了这项运动的真正天才
which demonstrate the true geniuses in the sport.
小时候 我们就是在雨中开车打滑
As kids, we only drove on slicks in the rain.
我们一有机会就去卡丁车赛道
We went to the go-kart track whenever we could.
这可以让你对汽车 产生难以置信的控制
This allows you to develop incredible control over the car.
你获得了对车的信心 并与它成为一体
You gain confidence in it and become one with it.
然后你就可以实现那些 不可能实现的奇迹
And then you can perform these otherwise impossible miracles.
这将是舒马赫和法拉利的历史性胜利
It is gonna be an historic win for Schumacher, for Ferrari.
最后一个弯
The last corner!
迈克尔·舒马赫以绝对的出色表现
And Michael Schumacher wins the Spanish Grand Prix
赢得了西班牙大奖赛
after an absolutely superlative drive.
我想说 驾驶这辆车赢得比赛
To win races in that car was the greatest achievements,
对所有车手来说都是最大的成就
I would say, of any driver.
所发生的事是令人难以置信的
It’s… It’s… It’s beyond credibility how that happened.
我不知道他怎么能做到
I have no idea how can he can do that.
让法拉利回到世界锦标赛水平的挑战
The challenge of taking Ferrari back to World Championship level
是迈克尔无法抗拒的挑战
is a challenge that Michael couldn’t resist.
事实上 我和他谈了很多
I talked to him about it quite extensively, actually.
他只是觉得正确的事情是
And he just felt that the right thing to do
接受挑战 让法拉利再次强大起来
was to take on that challenge and make Ferrari great again.
把法拉利自1979年以来 一直想要的冠军头衔 还给他们
Give them back the title that Ferrari had been wanting since 1979.
他想做一些 普罗斯特没有做过的事
He wanted to do something that, you know, hadn’t been done by Prost,
塞纳没有做过的事 其他任何车手都没有做过的事
hadn’t been done by Senna, hadn’t been done by any of the drivers
在近代历史上 这是一种真正的挑战
in… inxa0recent history. That was a real challenge.
(西班牙 赫雷斯xa01997年10月26日)
1997年
1997.
当时我有一种感觉 和迈克尔一起进入法拉利的第二年
There was a feeling now,xa0going into the second year with Michael at Ferrari,
他们应该向锦标赛发起挑战
that they should be challenging for the Championship.
从某种程度上说 动力在他身上
In a way, the momentum was with him.
法拉利车迷的期望非常高
The Tifosi’s expectations were very high.
我们知道维伦纽夫和舒马赫之间 会有一场真正的对决
We knew we were gonna have a real showdown between Villeneuve and Schumacher.
我希望我们能在赛道上 展开一场真正的决斗
I hope it’ll be a real duel between us on the track,
而且无论是队友
and that neither teammates
圈速车手还是其他车手 都不介入的那种
nor lapped drivers nor any other drivers intervene.
你认为在这里取胜的关键是什么
What do you think will be the key to victory here?
首先不要被带走 这是最重要的
Well, first of all, not being taken off. That will be very important.
然后动作要快 比迈克尔快 这就是全部了
And then just being fast, being quicker than Michael. That’s all.
比赛开始了
And it’s go! Go! Go! Go! Go!xa0Villeneuve gets away,
维伦纽夫出发了 舒马赫的出发状态更好
and Schumacher gets away better, better, better!
迈克尔·舒马赫领先 并与维伦纽夫并肩前进
Michael Schumacher leads and up alongside Villeneuve.
我们知道雅克的车更快
We knew that Jacques had a quicker car.
问题是他和他的团队是否能够
It was just a question of whether or not he and the team would be able
利用策略和速度战胜迈克尔
to use strategy and speed to get the better of Michael.
迈克尔·舒马赫和雅克·维伦纽夫
And the gap between Michael Schumacher
之间的差距缩小到了一秒多一点儿
and Jacques Villeneuve is down to just over one second.
出现了某种换挡问题 因为维伦纽夫一直在追他 快看
Some kind of gearshift problem, because Villeneuve is all over him, look!
他超过了 太棒了
He’s through! Oh yes!

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!