我好想你

开了灯,眼前的模样:偌大的房,寂寞的床。
关了灯,全都一个样。心里的伤,无法分享。

生命,随年月流去……随白发老去……
随着你离去……快乐渺无音讯……
随往事淡去……随梦境睡去……
随麻痺的心逐渐远去……
我好想你,好想你,
却不露痕迹。

我还踮着脚思念,
我还任记忆盘旋,
我还闭着眼流泪,
我还装作无所谓。
我好想你,好想你,
却欺骗自己。

我好想你,好想你,
就当作秘密。
我好想你。
好想你。
就深藏在……
心。


English #1 – I Miss You

Upon turning on the lights, the scene before me
is of the lonely bed in the big room.
When I turn off the lights, everything is the same.
The wound in my heart cannot be shared.

Life ebbs away with time, ages with greying hair.
It leaves along with you, there’s little trace of happiness.
It fades away with the past, away with dreams,
and drifts away with a numb heart.

I really miss you, I miss you so much.
But I don’t show it.

I still think of you while on my toes.
I still let the memories linger on.
I still let the tears fall while I close my eyes.
I still pretend everything’s fine.
I really miss you, I miss you so much.
But I lie to myself.

I really miss you, I miss you so much.
I keep it a secret.
I really miss you, I miss you so much.
I bury it deep in my heart.

Submitted by akatsukikei


English #2 – I miss you so

Lights are turned on, and I see before me: huge room, lonely bed.
Lights are turned off, and it all looks the same. The pain in the heart cannot be shared.

Life, it flows with the years…ages with white hair…
Leaves with your departure…There is no signal of happiness…
Fades with the past…sleeps with dreams…
Becomes further with the numbing of the heart…
I miss you so, miss you so,
But do not betray a trace.

I still tiptoe and long,
I still let my memories spiral,
I still tear with closed eyes,
I still pretend I don’t mind,
I miss you so, miss you so,
But deceive myself.

I miss you so, miss you so,
And keep it a secret.
I miss you so.
Miss you so.
And keep it deep in my…
Heart.

Submitted by Rebecca Qihui

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!