spoil the ship for a ha’porth of tar

0
203

英语词源

spoil the ship for a ha’porth of tar因小失大

该短语指由于没有在必要的小事上花小钱,而使整个计划变得一文不值。令人诧异的是,该习语实际上与船没有任何关系。ship最初写作sheep,该表达最初指用半便士买焦油治疗羊疮,以防止伤口继续恶化。如果某人不愿花这种必要的小钱给羊疗伤,那么羊就可能丧命。

——摘自《单词的历史:英语词源漫谈》

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!