I’m really sorry, I don’t know why I thought you knew,
真的很抱歉 不知为何我以为你知道
It…It’s not a big deal,
不碍事
If I can handle a weekend without sex and cigarettes,
如果我能坚持一个周末不上♥床♥和吸烟
I think I can handle an afternoon with your ex-fiance,
我想我也能坚持在这里一下午
Okay, Thank you,
谢谢
Now, for the floor that you’re walking on, I chose this Bolivian wormwood,
在你们现在走的地板上 是我选的苦艾
I think it works well in here, I have the Viking range here and the twin Sub-Z’s,
我觉得放在这里很好
Yeah, they open up right there, Oh, I get it, Like hidden,
从这里打开 这样啊 隐蔽的
Yeah, kind of blend in, Great,
是啊 很棒
Are you a homeowner, Greg?
你有自己的房♥子吗 葛瑞格?
No, no, I rent, Oh,
没有 我租的
So, things are going real, real well for you, aren’t they, eh, kevo?
一切都实现了 不是吗 凯文?
Gosh, things have been going so great lately,
最近一切都很棒
I got in early on some wireless I,P.O,s, and the stuff just sky rocketed from there,
我早先搞了一些无线IPO
What about you, Greg? What line of work are you in?
你呢 葛瑞格? 你干哪一行的?
I’m in health care, Yeah, so you know what I’m talking about,
我是搞健康护理的 那你应该知道我在说什么
There are a lot of Benjamins to be made now with biotech stuff,
用现在的生物技术有一堆的本杰明要做
I don’t have to tell you that, How’s your portfolio?
我不是一定要告诉你这个 你的责任大吗?
I’d say strong…
应该说挺大的…
to quite strong,
很大
You gotta strike while the iron’s hot,
镣铐热的时候你就要罢♥工♥了
Now’s the time,
就是现在
Greg’s a male nurse, That’s right, Thank you,Jack,
葛瑞格是一个男护士 是的 谢谢 杰克
Well, that’s great,
那很棒
That’s great to give something back like that, I’d love to find time to do volunteer work,
回馈社会是很好的 我也在找时间做一些志愿工作
just the other day I saw this golden retriever that…
就在前几天我看到一只金猎狗…
He had like a gimp, and he couldn’t really…
它像一个跛子 实际上它不能…
It made me feel terrible, I wish there was something I could do,
这让我很难受 我希望我能做些什么
Yeah, well, I get paid, but also it feels, you know, good too,
是啊 有报酬的 但是感觉 依然很好
So it’s kind of an everybody wins,
这样大家都受益
What are you…You’re like a Wall Street trader?
你是…你是一个华尔街商人?
An investment guy? No, I mean, I’m willing to be painted with that brush,
投资者? 不 我的意思是 我也希望是那样
Yes, that’s my day job,
那是我白天的工作
We have time? We got time, don’t we,Jack?
我们有时间吗? 我们有时间 对吧 杰克?
I want to show you what I’m really interested in, Come on, Let’s go,
我想让你们看看我的真正兴趣 来吧 走
Wow! It looks like somebody got an “A” in wood shop,
哇! 好像某人在木材店得了”A”
Yeah, it’s always been kind of a hobby, I whittled that out of beech wood,
这种是一种业余爱好 我从山毛榉木切下来的
Huh, It’s beautiful, Yeah,
漂亮 是啊
So what got you into, uh, “carpentering”? Carpentry?
什么让你感兴趣的”木匠”? 木匠工作?
I guess I’d have to say Jesus,
我想一定是耶稣
He was a carpenter, and I just figured ifyou’re gonna follow in someone’s footsteps,
他是一个木匠 而你如果想跟随某人的足迹
who better than Christ?
谁能比耶稣好呢?
Greg’s Jewish,
葛瑞格是犹太人
Are you? Yeah,
真的? 是的
Mmhmm, Well, so was JC,
恩 JC也是压
Wow, You’re in good company,
哇 你们是很棒的一伙
Right,
是的
Well, I’m gonna head to the pool,
我想去游泳池
but why don’t you show Greg and Pam the gift?
你为什么不让葛瑞格和帕姆看看礼物?
Wow, he made a gift, Greg,
他做了一个礼物 葛瑞格
I put a fresh coat of lacquer on this this morning,
我早上刚涂了漆
so bear with me with the fumes,
所以忍♥受一下气味
Isn’t that something? That’s incredible,
厉害吧 太不可思议了
Thank you, Roses, Deb’s favorite,
谢谢 玫瑰 黛比的最爱
Yes, right, It’s beautiful, The little holes are for candles,
是的 很美 这些小洞用来插蜡烛
Exactly, And then later, they’ll collect rainfall,
很对 然后就能收集雨滴了
They make a tiny birdbath, That’s great,
他们做了个小院子 真棒
It’s beautiful, What is it?
很漂亮 是什么呀?
It’s an altar,
这是一个祭坛
Or you mi ght call it a “ho-puh,”
或者叫”ho-puh”
Isn’t that sweet? Wow,
很好吧?
I’m gonna take it over to the Byrneses’,
我要把它给布莱恩夫妇
and tomorrow Robert and Debra will meet beneath it to become man and wife,
明天罗伯特和黛比会在这下面成为夫妻
And later, when they purchase a home,
然后 他们买♥♥♥房♥♥子的时候
maybe it will grace their garden,
也许可以用来装饰他们的花♥园♥
Well, that’s my sappy, romantic idea,
这就是我浪漫的主意
Must have taken forever to build,
一定花了很久来做
No, not too bad, About 70 hours,
不算太久 70小时左右
Which isn’t bad, considering I carved it all by hand from one piece ofwood,
不太坏 想想我是从一块木头上全手工雕刻的
Huh, Hey, Kevo,
凯文
12:15, Time to start the barbecue, big guy,
12点15分了 野餐的时候到了
Okay, Mr, B, I better get back to playing host,
好的 我想我该去招待了
Okay, you guys, grab your suits, and I’ll meet you down at the pool,
好的 脱掉你们的衣服 在游泳池里见
I think I’m gonna take a pass on the swimming, Oh, no, you can’t,
我想不游泳了 不 别这样
I don’t even have a suit with me, The airline lost my bag and…
我甚至都没有衣服 航♥空♥公♥司♥丢了我的包…
Pamcake, let’s go, Mom’s gotyoursuit here, Coming, Dad,
小馅饼 走吧 妈妈带衣服来了 来了 爸
You better get going,
你最好走吧
Gosh, she’s great, Congratulations, man,
她真棒 祝贺你 老兄
Thank you, And, by the way, she just had the nicest things to say about you,
谢谢 顺便说一下 她刚刚要和你说一件好事
Really? Yeah,
真的? 是的
Gosh, Yeah, we had some good times together,
我们在一起的时候很愉快
Boy, she is a tomcat,
她真棒
So, let me hook you up with some trunks, Gregger,
我来给你找找游泳裤 葛瑞格
I’m not gonna swim, No, come on, I’m not taking no for an answer,
我不想游泳 别这样 我不把”不”当作一个回答
Cold buffet is on the left, wine and champagne on the right,
冷柜在左边 酒和香槟在右边
Comin’ through here,
从这里穿过去
Yeah, that’d be gre… Hey, there he is!
嘿 他在这里!
Get out here,
来这里
G-Man, we got salmon, we got swordfish, What’s it gonna be?
我们有鲑鱼 还有剑鱼 要哪种?
How’bout a little of both, k-Dog? I’m pretty hungry,
每种都来一点怎么样? 我饿极了
I think they call that “the munchies,”
我想这被称为”快餐”
Let’s go, Hit the ball, Kev! Show’em what you got!
打那球 凯文! 让他们看看!
Come on, Greg, Damn!
来啊 葛瑞格 该死!
Come on, team, He’s got nothing, Come on, Greg,
大家加油 加油 葛瑞格
Nice serve, pal,
不错 老兄
All right, Set!
好的 快!
Oh, Greg! Come on!
葛瑞格! 加油!
Whoo! Nice shot, Maverick! Sweet setup, Iceman,
漂亮 独♥立♥人组织的好 冰人
Nice one, Nurse, Glenn, Glenn, Glenn,
漂亮 护士 葛瑞恩 葛瑞恩
You gotta rush the net on defense, Don’t be afraid of the ball,
防守的时候你应该冲向网 别怕球
It’s Greg, Huddle up, team,
是葛瑞格 大家过来
Greg, not Glenn, Greg is afraid of the ball,
葛瑞格 不是葛瑞 葛瑞格害怕球
Come on, This is unacceptable, He’s gotta go for the ball,
这是无法令人接受的 他应该去接那球
Here’s what we gotta do, Let’s go! We’re gettin’cold in here,
这是我们应该做的 走吧 有点冷了
We’re gettin’ creamed, If Florence Nightingale over here would play defense,
我们要大败了 除非某人会防守的话
Larry, I missed one shot, It was a big shot,
拉瑞 我丢了一球 很重要的一球
Larry, keep floatin’ where you are, You’re doin’great,
拉瑞 保持你的位置 你做得很好
Denny, take the deep shots, Greg, nobody’s expecting much out of you,
戴尼 打远一点 葛瑞格 没人指望你什么
If I set you up with the ball, can you jump up and spike it? No,
如果我传给你球 你能扣球吗 不行
Yeah, I’d have to be pretty high, but yeah,
好吧 我得打高点
I bet you would, Panama Red,
我赌你会的
All right, everybody, look sharp, Break! Let’s play some ball,
好把 大家机灵点 开始吧
All right, here we go,
好的 我们走
Greg! Set!
葛瑞格! 接着!
You gotta spike those, Focker! You gotta spike those!
你应该扣球 佛克! 你应该扣球!
Look how Bob did that, Nice play, Bob, Thanks, Jack,
看看伯比怎么做的 漂亮 伯比 谢谢 杰克
Fire it up there, Focker! Let’s do it!
扣球 佛克!
Way to go, Deb! Greg!
看球 葛瑞格!
Honey! God!
亲爱的! 天啊!
What the hell’s the matter with you? It’s only a game, Focker!
你♥他♥妈♥的到底怎么回事? 这只是个游戏 佛克!
Oh, honey! I’m coming!
亲爱的! 我来了!
Get some ice,
拿些冰来
My eye! Oh, my eye! Focker!
我的眼睛! 我的眼睛! 佛克!
Pam, help your sister, please, I’m sorry, Deb,
帕姆 帮帮你妹妹 我很抱歉 黛比
Deb, you can totally see Voit backwards on your forehead,
黛比 你完全可以看到车辆后退
Denny, get outta here! You the bandleader?
戴尼 滚开! 你是指挥?
Yes, sir, Go over the song selection with Bob, Bob? Bob!
是的 先生 去和伯比选歌♥ 伯比? 伯比!
Yeah,Jack, Are you a Mr, Focker?
这里 杰克 你是佛克先生吗?
Yes, Okay, Sign here, please,
是的 好 请在这里签名
Great, Thank you,
太棒了 谢谢

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!