(THEME SONG PLAYING)
(主题曲)
NARRATOR:
Once upon a time,
很久很久以前,
there was an enchanted land,
有一个有魔力的地方,
called Storybook Town.
叫“故事书”镇.
This wasn’t
这不是一个
a make-believe place.
编造出来的地方。
It was for real.
这是一个真实的地方。
With full RV hook-ups too.
它也有完整的房♥车钩。
Just off old Route 33.
就在33号♥路旁。
Or was it 66?
或许是66号♥?
Anyhow, everyone loved
不管怎样,每个人都喜欢
Storybook Town.
“故事书”镇。
It had walk-through
它有童话集。。。
fairy-tale sets…
-(SCREAMING尖叫)
-…thrill rides,
。。。兴奋的骑乘旅行,
attractions,
很多吸引人的东西,
the best high-diving
最好的杂技表演,
cow act in three states,
and a world class
和世界级的
petting zoo.
宠物园,
The park was the lifelong
这个公园是Joe Bradley
passion of Joe Bradley,
毕生的努力,
a starry-eyed dreamer,
他是个从未有过的梦想家,
if there ever was one.
Soon after opening
“故事书”镇建成不久,
Storybook Town,
Joe found a partner
Joe 找到了一个伙伴
to share his dream…
来分享他的梦想。。。
His loving wife Violet.
他可爱的妻子Violet,
And it wasn’t long before
他们结婚不久
they were joined by their
又一个伙伴加入他们伟大的梦想。。。
greatest dream of all…
Their son Jack.
那是他们的儿子Jack。
For a long time
很久以来
all was right with the world.
这个世界很平静可爱。
(CHEERING 欢呼)
But life has a way
但是生活以它的方式
of moving on.
在进行。
And sometimes the dreamers
梦想家
leave us
离开了我们
all too soon.
这发生的太早了。
Violet and Jack did their best
Violet 和 Jack 尽最大的努力
to keep Joe’s dream alive.
来让Joe的梦想继续下去。
But it was a big job
但这是一个巨大的任务
for just the two of them.
对她们两个人来说。
Once the crowds
一旦人们
stopped coming,
不再来。
there wasn’t money
就没有足够的钱
to repair old attractions
来维护日渐陈旧的景点
or broken-down rides.
和破损的轨道。
(CREAKING 嘎吱作响)
And soon the petting zoo
很快宠物园
was down to its
就剩下了
last two critters
最后两个成员
a cat named Tom
一个猫叫Tom
and a mouse named Jerry.
和一个老鼠叫Jerry。
(CLANGING 叮当地响)
(EXCLAIMING 呼喊)
(BELL DINGING 铃铛响)
(SCREAMING 尖叫)
(BUZZING 嗡嗡)
(CHUGGING 突突声)
(SCREAMING 尖叫)
Oh, no! Not again.噢,不,不要再来。
(GRUNTING 咕噜)
(GASPS 喘息)
(BRAKES SQUEALING 刹车声)
Come here, knuckleheads.
过来,笨蛋。
What happened?
发生了什么事情。
Thought so.
我想
Mom and I are trying
妈妈和我一起
to save Storybook Town.
来拯救“故事书”镇。
We don’t need you guys
我们不需要你们
wrecking what’s left.
把残存的东西搞坏了。
(CREAKING 嘎吱作响)
Now look,
看,
we’re pals, right, Tom?
Tom, 我们成了伙伴, 是吗?
And, Jerry, you and me
Jerry 你还有我
are friends to the end, right?
会一直是朋友,好吗?
So maybe you could try
也许你们试着
to get along with each other,
彼此和谐相处,
just for me?
就算是为了我?
-(CRASH 破碎)
-Tom!
Tom!
That’s better.
这样更好些。
I think.
我想。
All right, let’s get
好吧,让我们
this mess
在妈妈发疯之前,
cleaned up
before Mom flips out.
收拾好这里。
(HAMMERING 锤打的声音)
You okay, Hermione?
你好吗,Hermione?
I don’t want anything
我可不想任何事情
happening to our
放生在我们的
star attraction.
明星景观身上。
(MOOING 牛叫声 哞)
Okay, only attraction.
OK,唯一的景观。
Maybe we’ll have lots
也许我们今天
of customers today.
会有很多游客。
(MOOING 牛叫声 哞)
Okay… One customer.
OK,一个游客。
(LAUGHS 笑声)
Hey, we got one!
嘿,我们有了一个游客!
Tom, Jerry, it’s show time.
Tom,Jerry,演出时间开始了。
Mom! Mom! We have customers.
妈妈!妈妈!有游客来了。
Customers? How exciting!
游客?太让人高兴了!
I will dust off the corn dogs.
我们来准备好玉米狗(大热狗)。
-Excuse me, Mom.
原谅我,妈妈。
-Oh, dear!
哦,宝贝!
That’s not a customer.
那不是一个游客。
This won’t take long.
这不会花太久的时间。
Keep the motor runnin’.
不要熄火。
Welcome to Storybook Town.
欢迎来到“故事书”镇。
The enchanted land
魔力的地方
where dreams come true,
一切梦想都会成真,
if you believe.
如果你相信。
Eh… Okay.
哦,OK。
I’m looking for
我在找Bradley寡妇。
the Widow Bradley.
You mean my mother?
你是指我妈妈?
Ouch! Uh, yeah.
哦!是。
So where is she?
她在哪里呢?
Around.
不远的地方。
But right now,
但是现在,
you’re just in time
你来的正好来
for our big show.
欣赏我们的表演。
We still got a few seats
我们还有几个
right in front.
前排座位。
Okay, no! I don’t have
OK, 不!我没有
time for this.
时间看表演。
(GRUNTS 咕哝着说)
(CLEARS THROAT 清嗓子)
Ladies and gentlemen…
女士们,先生们。。。
(CRICKETS CHIRPING 蟋蟀叫)
Storybook Town
“故事书”镇
is proud to
向你们隆重
present
呈现
our star attraction!
我们的明星!
-(COW BELL RINGING 牛铃铛响)
-(SIGHS 叹息)
(UPBEAT MUSIC PLAYING 愉快的音乐在演奏)
JACK: Hey diddle diddle,
Jack:拉啊拉,
the cat plays the fiddle
小猫在演奏小提琴
the little mouse
小老鼠
toots a tune.
在吹奏。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!