你不会想要靠近的
You don’t wanna be anywhere near this.
相信我…
Trust me…
事情都会变得很难看
Things are gonna get really ugly.
我不该吻你 如果你出了什么事话…
I shouldn’t have kissed you. If something happened to you–
别说了 好吗 别说了 你太多疑了
Stop it, OK, stop it. You’re being paranoid.
好吗
OK?
我明年圣诞节会再见到你的
I’m gonna see you next Christmas.
我们要出去玩个痛快
We’re gonna go out and we’re gonna have a good time.
谁知道呢 到那时可能会有治愈的方法
And who knows, there might be a cure by then.
可能会有新的药物 新的治疗方法
There could be new drugs, new treatments–
我可能撑不了那么久
I’m not gonna make it that long.
你还是很健康的 在我看来你一点也不像生了病的样子
You’re still healthy. You don’t even look sick to me.
对不起
Sorry.
你不必答应这个
You don’t have to say yes to this.
但在将来…
But in the future…
你能告诉安德鲁我到底发生了什么吗
Would you tell Andrew what really happened to me?
求你了
Please?
亲爱的 你能为我们做祷告吗
Honey, will you do us the honor?
额 当然
Uh, yeah sure.
亲爱的天父…
Dear Father…
嗯…
Um…
感谢祢赐予的另一顿美餐
Thank You for another wonderful meal.
我们要谢谢祢
And we wanna thank You
让我们一起度过这个圣诞节
for allowing us to spend this Christmas together.
我们祈祷以后会有更多这样的日子
We pray that there are many more days like this to come,
以及更多值得我们期待的记忆
and many more memories for us to look forward to.
我们祈祷…
And we pray that…
祢将继续教导我们
You’ll continue to teach us how
如何无条件地彼此相爱
to love each other unconditionally,
就像祢爱我们一样
just the way that You love us.
我们祈祷祢永恒的恩典
We pray that Your everlasting grace
会继续引导和激励我们 阿门
continues to lead and inspire us. Amen.
阿门
Amen.
说得很好
That was lovely.
谢谢 妈妈
Thanks, Mom.
你就不能多待几天吗
Can’t you just stay a few more days?
我也想 安德鲁 但我必须回去工作
I really wish I could, Andrew, but I have to get back to work.
所以 你下次回家会是什么时候
So, when are you gonna come home next?
嗯 这个…
Um, well…
下次有空的时候吧
The next chance that I get.
最好不要再过三年
Better not be another three years.
我是说 你现在升职了 也赚了钱
I mean, you have a promotion now, you make money,
你就不能随时坐飞机回家吗
can’t you just fly home whenever you want?
别再问了 安德鲁
Let it go, Andrew.

Hey.

Hey.
怎么了
What’s going on?
我会替你告诉他
I’ll tell him for you.
我会告诉安德鲁的
I’ll tell Andrew.
谢谢 卡莉
Thank you, Carly.
谢谢
Thank you.
我告诉过你我不需要新外套
I told you I don’t need a new coat.
亲爱的 他很快就要走了 你能穿上它吗
Honey, he’s leaving soon. Would you just put it on?
这至少是你能做的事
It’s the least you can do.
你能不能别再逼着我了吗
Would you stop pestering me?
如果你不♥穿♥上 那我穿
If you won’t put it on for him then just put it on for me.
艾琳
Eileen!
天哪 你真顽固
God, you’re so stubborn.
你为什么不带穿着它和你一起工作
Why don’t you just take it to work with you?
天气应该很快就会变冷的
It’s supposed to get cold later
对不起我又得走了 兄弟
I’m sorry I have to go again, bud.
你会想我吗
Are you gonna miss me?
好的
Alright.
真希望我能带上你 但是你太大个了
Wish I could bring you with me, but you’re just too big.
我得早点去上班
I gotta go to work early so your Mom’s gonna
所以你妈妈会带你去机场
take you to the airport.
好的
Alright.
所以 我现在就和你说再见吧
So, I’ll say my goodbyes now.
– 照顾好自己 – 你也是 爸爸
– Take good care of yourself. – You too, Dad.
我是认真的
I meant what I said.
你可以一直依靠我
You can always count on me.
好的…
OK…
嘿 爸爸
Hey, Dad.
怎么了
Yeah?
我在你和妈妈送我的那本圣经里
I was reading through some passages in the Bible
读到一些段落…
that you and Mom got me and–
我知道我需要做些改变
I know I need to make some changes.
我现在有点迷茫 但是…
I’m a little lost right now, but…
在衪的指引下 我会找到回来的路的
With His light, I know I can find my way back.
我得走了
I gotta go.
好的
Alright.
再见 爸爸
Bye, Dad.
安德鲁…
Andrew…
安德鲁
Andrew?
妈妈
Mom?
到时间了吗
Is it time?
是的 我们得出发了
Yeah, we should get going.
好吧 我就让你在这下车吧
OK, I’m just gonna drop you here.
那个我…
And I’m…
我就不和你一起进去了 好吗
I’m not gonna walk you in, OK?
好的
OK.
我不想让你误了航♥班♥
I don’t want you to miss your plane.
你知道…
You know…
在你准备好之前 你不必告诉我
You don’t have to tell me, until you’re ready.
我也会尽力做好准备的
And I’ll try to be ready when you are.
妈妈…
Mom…
好的…
Alright…
我该进去了
I should probably get going.
好的
OK.
我爱你 妈妈
I love you, Mom.
我也爱你
I love you, too.
嘿 安德鲁…
Hey, Andrew…
现在我想让你把这盘带子保存好
Now I want you to keep this tape as long as possible.
我想你以后可能需要再听听这个
I think you might need to listen to this again in the future.
当你年纪大一些的时候 这可能对你更有意义些
It might make more sense to you when you’re older.
你会有一些艰难的日子
You’re gonna have some tough days.
那时…
Days where…
你会觉得一切都糟透了
You’ll feel like everything sucks.
你可能会不想下床
And you don’t wanna get out of bed.
那时你会觉得自己不属于这里
Days where you’re gonna feel like you just don’t belong.
我经历了很多那样的日子
I’ve had a lot of those days.
我想和你说的是…
And I want you to know…
你不是唯一一个有这种感觉的人
You’re not the only one who feels the way that you do.
在这个世界上有许多像你这样的人
There’s a whole world out there for someone like you.
我向你保证 你并不像你自己所认为那么不同
I promise you, you are not as different as you think you are.
妈妈和爸爸 他们可能不明白
And Mom and Dad, they might not get it.
你的朋友们可能也不明白
A lot of your friends might not get it either.
他们中的一些人可能会说一些非常卑鄙和可怕的话
And some of them might say some pretty mean and awful things.
因为他们不明白
Because they just don’t get it.
但我明白
But I get it.
我知道不管你是谁…
And I know that you’re gonna learn to be happy…
最终你都会学会去快乐
with who you are.
也许你可能需要在另一个地方才能快乐
And you may need to be in another place to be happy.
你知道吗 这没关系
And you know what? That’s OK.
这就是我离开家的原因
That’s why I left home.
一开始可能这似乎是最难做的事情
It might seem like the hardest thing to do at first.
但对你来说也可能是对的事情
But it might be the right thing for you too.
在某段时间…
And in another time…
在某个地方…
At another place…
你会遇到合适的人
You’re gonna meet the right people.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!