我请求你们
I must beg you
一丁点儿声音都别发出来
not to make
the slightest sound,
公主正处于发呆的状态
as the princess is in
a state of trance.
奥逊给我的感觉是
– Orson really,
it seems to me,
他渴望创作
just wants to work.
但与此同时 他身上有种东西
But at the same time,
there is something in him
让他和那些有钱的人变得疏远
that drives him to alienate
the people with the money.
不好意思 先生?
– Excuse me, sir?
怎么了?
– Yes?
我是一个初出茅庐的电影人 也是您的铁杆粉丝
– Well, I’m a young filmmaker
and a real bi fan.
我只是想和您见个面
I- I just wanted
to meet you.
很荣幸 我是奥逊·威尔斯
– My pleasure,
I’m Orson Welles.
我是…小爱德华·D·伍德
– I’m…
Edward D. Wood, Jr.
您在忙什么呢?
What you working on?
噢 《堂吉诃德》已经是第三次
– Well, the financing
just fell through
面临财政破产的危险了
for the third time
on “Don Quixote. ”
我讨厌这样的事发生
I hate when that happens.
他刚刚以演员身份为环球公♥司♥完成了一部电影
– Man: He had just done a picture
for Universal as an actor.
他们要求他在这部电影中饰演一个重要角色
They asked him to play
the heavy in this thing.
他需要钱 于是就答应了
He needed the money,
so he said okay.
我说“谁来当导演?”
– I said,
“Who’s gonna direct it?”
那人说“我们还没选好导演
And he says, “Well, we haven’t
picked a director yet.
不过我们已经找来奥逊·威尔斯演主角了”
We have Orson Welles
to do the heavy, though. ”
那是一个长途电♥话♥
This was on
the long-distance phone,
经过一个漫长安静的停顿后
and after
a static-filled pause,
我说“为什么不让他来导演?
I said, “Why don’t you
have him direct it?
你知道的 他是一个非常棒的导演 ”
He’s a pretty good
director, you know. ”
他们起初的反应
And the reaction at first
是漫长的沉默
was a prolonged silence
as though
像是我说让我妈来导演这片子一样
I had suggested that
my mother direct the film.
艾德
– Ed…
嗯?
– Yes?
你的愿景是值得你为之奋斗的
– Visions are worth
fighting for.
为何要穷尽一生 去圆别人的梦?
Why spend your life making
someone else’s dreams?
我说“我可以做导演”
– I said, “I’ll direct it,
但如果我来导的话 剧本也要我来写
“but if I also
get to write it.
每一个词 一整个全新的剧本
Every word of it,
an entirely new script. ”
他们答应了
They said yes.
我和你之间没有什么恩怨
– You won’t have
any trouble with me.
呵呵 怎么会有呢?
– You bet your sweet life
I won’t.
查尔顿·赫斯顿:《历劫佳人》实际上是
– Charlton Heston: “Touch of Evil”
is, of course, really
一个关于萧条时期 影射昆兰上尉垮台的故事
the story of the decline
and fall of Captain Quinlan,
奥逊式的故事
Orson’s part.
奥逊·威尔斯:他代表着我们所憎恶的一切
– Orson Welles: He’s everything
we- we hate.
但我们憎恶的不是他本人 而是他的处世之道
But he isn’t what we hate,
it’s his method,
正是这种黑白不明的感觉
and it’s that ambiguity
让整个故事蒙上了压抑紧张的气氛
which gives tension
to a story.
他们喜欢这样的冲击
They loved the rushes.
他们看了电影的粗剪版
Then they saw
a rough cut of it,
也深感惊骇
they were so horrified
that they…
以至于他们都不让我进工作室去
wouldn’t let me
in the studio.
我举办了一次晚会
I gave a dinner party
就在电影开拍之后不久
not long after
I started the picture
我邀请了曾经的制片人朋友们和一些大腕
for all my old producer friends
and big star friends,
好莱坞的老一辈们
the old Hollywood brigade.
我迟到了一小会
I was a little late,
我来的时候 他们都已经在那儿开怀畅饮起来
so they were all there having their drinks on.
为了能及时赶到
I came in,in order to arrive in time
我连妆都没卸 戏服都没脱
in my makeup and costume.
他们都问我 “奥逊 你咋啦
And they all said,
“How are you, Orson?
你看起来可真棒”
You’re looking great. ”
对他们来说 我的装扮太黑暗太奇怪了
It was too dark for them,
too strange.
威尔斯被开除出剧组
– Welles had been
fired off the film,
去掉了他的股份
kicked off the Lot.
他写了58页的备忘录
He wrote
this 58-page memo
讲明接下来故事将如何进展
about what should
happen to the movie,
嗯 相当多
um, and pretty much,
环球公♥司♥当时拿到备忘录 随手就扔掉了
Universal at the time
took the memo and tossed it.
本片和《伟大的安巴逊》不同
It’s not like with
“Magnificent Ambersons,”
我们最后不仅找到了它遗失的胶片
as if we found
the missing last reel,
而且做到了最忠实的还原
but the film became
more itself.
奥逊凌驾于任何人之上
Orson,
above everything else,
是一位大♥师♥级的电影作者
was a master filmmaker
and knew exactly
他深谙电影拍摄之道
how to make a film,
所幸本片从濒临毁灭的境地中得到拯救
as it turned out,
from beyond the grave.
在威尔斯的备忘录中
In Welles’ memo,
他提及开场戏的两个要点
he said two thins
about the opening shot.
他不希望有标题
He didn’t want
titles over it,
同时他想加入
and he wanted
a montage
不同音乐声轨的混剪
of different
music tracks.
在当时 本片被视为B级片
At that time, this was
seen as a B-movie.
但当时的B级片
It was very rare
that somebody
开头没有电影标题
would not have titles
是极其罕见的
At the beginning
of a film in a B-movie.
主人公步行穿过小镇
So there they are,
walking through the town,
这里有那个音乐
and oop,
there’s that music,
那有辆车 现在
and there’s a car,
and, right now-
嘣!那车本可以爆♥炸♥
boonk!- that car
could’ve blown up.
而如果这时有个标题在这里
Whereas- but if there are
titles over that,
你就会确信现在还不会爆♥炸♥
you just know
it’s not gonna blow up.
所以通过去掉标题
So by removing
the titles
同时采用这样轻快的音乐
and having this
sort of freeform music,
这场戏便充满了悬而未决的悬念
it puts a suspense
under this scene
在这之前没人尝试过
that didn’t
really exist before.
他在电台花了这么多年
He’d spent those years
in radio doing
正是研究这些技巧

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!