怎么 你也出来抽烟
Oh what, you smoke out here too?
差不多吧
Something like that…
你不吸烟
Nah, you don’t smoke.
装啥
Why you pretending?
在我面前装蒜吗 小黑
Trying to put on a show for me, black?
你为什么总是这么叫我
Why you always calling me that?
– 什么 小黑 – 嗯 小黑
– What, black? – Yeah, black.
这是我给你取的昵称 你不喜欢吗
That’s my nickname for you. You don’t like it?
不是 只不过
No, it’s just…
什么人才会
…what kind of dude goes around
到处给别人取昵称啊
giving other dudes nicknames?
就是我这种刚坐下来
The kind of dude what just sat down
来给你点上雪茄的人 兄弟
and is about to put you onto this blunt, nigga.

Yeah.
你喜欢水吗
You like the water?
我可以给你点“火”
I can introduce you to some “Fiyah.”
试一下 兄弟 又不会咬你
Come on, nigga. It ain’t gonna bite you.
天哪 我还不知道你抽烟是这个样子
Damn, I didn’t know you smoked like that.
我妈妈在家里什么都抽
My mom leaves all types of shit around.
微风让我感觉很舒服 哥们
That breeze feel good as hell man.
确实是这样
Yeah, it do.
有时候在我们住的街道附近
Sometimes round the way, where we live…
你都能感觉到同样的风
…you can catch that same breeze.
穿过住♥宅♥区 好像所有的事
It just come through the hood and it’s like everything stop
都暂时停下来了
for a second…
因为所有人都想感受一下
…’cause everyone just wanna feel it.
一切都变得安静 你知道吗
Everything just gets quiet, you know?
你唯一能听见的就是自己的心跳
And it’s like all you can hear is your own heartbeat.
是吗
Right?

Yeah…
感觉真的很好 兄弟
Feel so good, man.
真的很好
So good…
见鬼 让人想哭
Hell, shit make you wanna cry, feel so good.
你哭了
You cry?
没有
Nah.
只是想哭
Makes me want to.
你为什么哭
What you cry about?
有时候我会哭个不停
Shit, I cry so much sometimes
感觉自己都快变成水做的了
I feel like I’m gon’ just turn into drops.
感觉自己可以一头扎进水里 是吗
Think you can roll out into the water, right?
扎进水里 就像所有人都想
Roll out into the water like all these other motherfuckers
把麻烦事都抛在脑后
around here trying to drown they sorrows.
你为什么这么说
Why you say that?
我听出你是这个意思 兄弟
I’m just listening to you, nigga.
听起来像是你想要做的事
Sound like something you wanna do.
我想做很多讲不通的事
I wanna do a lot of things that don’t make sense.
我没有说讲不通啊
I didn’t say it don’t make sense.
但是和我说说 有什么事
But tell me, like-like what?
是你觉得讲不通的
Like what “Lot of things”?
天哪
Damn dog…
你个八婆
…you nosey.
奇伦现在也会骂人了
Chiron cursing now, huh?
– 你和我闹呢 – 随便你怎么说 哥们
– You trying to get smart with me? – Whatever, man.
你和我耍小聪明呢 奇伦
Nah, you trying to get smart with me, huh chiron?
你和我耍小聪明呢
Yeah, you trying to get smart with me, huh.
抱歉
I’m sorry…
抱什么歉
What you gotta be sorry for?
你之前没做过这样的事吧
You ain’t never done nothing like that before, huh?
谢谢你载我回来 哥们
Thanks for the ride, man.
不客气 小黑
No problem, black.
回见
I’ll see you around.

Yeah…
回见
…see you around.
过来 宝贝
Come here, baby.
过来
Come here.
你不再爱我了
You don’t love me no more…
你不再爱我了啊
You don’t love me no more…
你是我的唯一
You’re my only.
我也是你的唯一
I’m your only.
你是我的唯一
You’re my only…
– 你好啊 凯文 – 特雷尔 别来无恙
– Yo, what’s up, kev? – Terrell, what’s up man?
嘿 上学真没意思
Hey, you know a nigga don’t see school no more.
是啊 你说得对
No, I hear you, man.
以前的午餐太难吃了
Lunch used to be the shit, though.
呐 食物本来就没好过
Nah, the food wasn’t never good.
老兄 我没在说食物
Man, I ain’t talkin’ ’bout the food.
但是周五的披萨真是烂到爆
But that Friday pizza was the shit.
是啊 我懂你
Yeah, I feel you.
但你还是否记得在中学的时候
Nah, but you remember in middle school,
我们玩的游戏
that game we used to play?
“一拳打倒/躺在地下”
“Knock down/stay down”?
是哟 我是玩那个游戏的一把好手
Yeah yo, my crazy ass was the king of that shit.
是 我记得
Yeah I remember. Yo!
你记得被你虐翻了的那个白人小孩么
You remember that white kid you fucked up?
古巴佬是么 马里西奥还是什么
Cuban cat, right? Mauricio or something?
对 你简直把他虐惨了
Oh yeah! Yo, you fucked that kid’s face up!
从此以后我们可都叫你泰森
We was calling you Tyson after that shit.
是啊
Yeah.
但是 啊
Yo, but, uh…
现在大家都不这么玩了
…niggas don’t do that shit no more.
有点可惜
I mean… you know…
你想说什么
What you sayin’?
我说的是 如果我选中一个人
I’m sayin’ is, if I point a nigga out…
你会把他打趴下吗
…is you gonna knock his ass down?
这就是游戏规则呀
That’s the game, ain’t it?
你问我敢不敢打人 如果我打了责任就在你
You dare me to swing on him and if I do, it’s on you.
好啊 好啊 凯文
A’ight. A’ight kev.
来看看谁今天要被打趴下咯
Let me see who ass gettin’ dropped today.
别再喝这个黏糊糊的果汁了
Don’t be drinking none of this gummy juice.
它会要了你的命
Shit’ll kill you.
哟 凯文
Yo, kev.
打他
Hit that nigga.
打他 凯文
Hit that nigga, kev.
嘿 打那个基佬
Yeah, hit his faggot ass!
你等啥呢 快上
The fuck you waitin’ on? Do it! Come on.
来吧
Let’s go.
你感觉如何 奇伦
How you like that, chiron?
哟 我觉得他还想来一下
Yo, I think he want another.
再给他一下 快
Another one. Do it.
给他一拳
Give it to him.
你最好别起来
Don’t you get up, bruh.
躺下
You stay down!
如果他起来 再把他打倒
Yeah if he get back up, knock his faggot ass back down.
– 奇伦 躺下 – 他起来了
– Chiron, stay down! – He got up.
求你了老兄
Come on, man.
躺下
Stay down.
再来一拳
Do it again.
打他 打他
Do it! Do it!
听着 小伙
Listen, son…
如果你不起诉他们
If you don’t press charges…
我就无法防止这些事再次发生
…I can’t stop this from happening.
明白吗
Understand?
你不知道
You don’t even know.
– 哦 我不懂吗 – 不懂
– Oh I don’t? – Nu-uh.
你认为这是最近才有的吗 小孩儿
You think all this just started, boy?
– 我不是小孩儿 – 你当然不是
– I ain’t no boy. – The hell you ain’t.
如果你是个成年男人
If you were a man
你旁边就应该坐着其他四个蠢货了
there’d be four other knuckleheads sittin’ right next to you.
你一点都不明白
You don’t even know.
听着 小伙子 听着
Listen, son, listen.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!