每天有一百五十万人 搭乘快速运输系统的列车
(man) A million and a half people ride the El trains every day.
20年来 我大约为其中的8000人写过遗嘱
Over 20 years, I’ve written wills for about 8,000 of ’em.
他们清查资产时 我就坐在他们旁边
I’ve sat with ’em as they’ve combed through their assets,
指出是哪个孩子在壁炉上乱画
figured out which kid gets the painting over the fireplace,
又是哪个人获得了古匙
which one gets the antique spoon collection.
最终的感谢、临别的话语、供认状… 人们试图将一切都装配起来
Last thanks, parting shots, confessions… People try to fit it all in.
一旦我都解决了 另一种生活也就告一段落…
And once I’ve finished, another life has been summed up –
资产和负债被清点 然后被归零
assets and debts tallied, then zeroed out.
你在这儿或那儿签名 实际上就是签个名
You initial here and there, you sign at the bottom.
然后呢 如果你和大多数客户一样 你便会尊重别人 保持微笑
Then, if you’re like most clients, you look up, smile,
为一个我听了20年的问题:“那么 就这样吧?”
and you ask the question I’ve heard for 20 years: “Is that it, then?”
“文案工作就这样 ”我告诉他们 “接下来就是你的事儿了”
“That’s it for the paperwork, ” I tell ’em. “The rest is up to you. ”
♪ 祝你生日快乐 祝你生日快乐
(mixed singing)♪ Happy birthday to you, Happy birthday to you
♪ 生日快乐 亲爱的爸爸 祝你生日快乐
♪ Happy birthday, dear Dad Happy birthday to you
噢 哇噢 太美了
Ohh, wow, Beautiful,
好了 许个愿吧
All right, makeawish.
(mobile-phone jingle)
抱歉 我得接个电♥话♥
Sorry, I just have to take this call,
– 你赢了吗? – “接个电♥话♥”?
– Did you win? – “Take this call”?
– 她才14岁 怎么可以“接电♥话♥”呢? – 珍 现在别接 现在不是时候
– She’s 1 4, How can she be “taking calls”? – Jen, not now, Now’s not the time,
我忘了 为什么我们会同意给她买♥♥手♥机♥的?
Remind me, why was it we agreed to give her the phone?
– 应急用 – 插一句 这个电♥话♥
– Emergencies, – Which this is, by the way,
非常重要
Serious problem over there,
挂了吧 珍 快点 拜托 快
Get off, Jen, Now, please, Come on,
– 好啦! – 快 挂了
– All right! – Come on, get off,
是的 我爸爸要吹蜡烛了 拜
Yeah, my dad’s just gonna blow out about a million candles, Bye,
好啦 各位 现在大家都高兴了吧?
All right, everyone, are we all happy now?
谢谢 谢谢
Thank you, Thank you,
谢谢 非常感谢 谢谢 谢谢
Thank you, Thank you very much, Thank you, Thank you,
– 当心浴袍 – 你说什么?
– Sorry about the bathrobe, – What do you mean?
噢 为了送你份礼物 我可伤透了脑子
Oh, I just had such a hard time getting you a present,
我喜欢这件浴袍
I love this bathrobe,
我想问题在于 你根本不需要任何东西
I think the problem is that you never really want anything,
– 不会吧 – 是的
– That’s not true, – That’s true,
– 告诉我你真正需要什么 – 就是你今晚给我的
– Tell me one thing that you really want, – What you gave me tonight,
埃文回来了 大家共进晚餐 你为我做了蛋糕…
Evan coming home, everyone’s at dinner, that cake you make,,,
说说你最希望盒子里的礼物是什么
Tell me one thing that you want that comes in a box,
我停诉了
I rest my case,
好!就这样!就这样!这才是我们需要的
Yes! That’s it! That’s it! That’s what we needed,
晚安 玛丽 我把安德森得遗嘱放你桌上了
Good night, Mary, I left the Anderson will on your desk,
晚安 比尔
Night, Bill,
(密茨小姐的舞蹈学校)
下一站 塞奇威克
(PA) Next stop, Sedgwick.
嗨 我回来了
– Hello, I’m home, – (female laughter)
(shrieking / burst of music)
小房♥间里正在举♥行♥女性亲密仪式
There’s a female bonding ritual going on in the den,
– 我知道 – 她们在里面干什么呢?
– I know, – What are they doing in there?
额头上纹上“我爱撒旦” 穿上脐环 诸如此类的东西
Tattooing “l love Satan” on their foreheads, piercing their bellybuttons, stuff like that,
– 很好 你都在说些什么啊? – 我说 “别把血搞到床上了”
– Great, What did you say about that? – I said, “Don’t get any blood on the couch,”
我担心珍娜 她这么漂亮 都是你的错
I worry about Jenna, She’s too beautiful, That’s your fault,
– 给 签个名 – 什么啊?
– Here, sign this, – What is it?
– 你妈妈的生日卡 – 噢 上帝 谢谢
– It’s your mom’s birthday card, – Oh, God, thank you,
– 你锻炼得怎么样了? – 就那样 你呢?
– How was your workout? – Same, How are you?
很好 知道吗 去店里买♥♥个起拱线 要yada-yada公♥司♥产的
Fine, You know, ordering the spring line at the store, yada-yada,
– 我要走了 – 我想你刚到
– I’ve got to get going, – I thought you just got here,
不错 但珍的学校要募集资金
Yeah, but it’s the fundraiser at Jen’s school,
你的晚餐在烤箱里 孩子们都吃过了
So your dinner’s in the oven and the girls have already eaten,
我们找个时间去看场电影吧?
Can we go see a movie sometime?
好啊 至少我们可以一起看看报纸上的广♥告♥
Yeah, Or at least we could look at the ads in the paper together,
你怎么样?
How are you doing?
很好
Fine,
有时间打开看看 好吗?
Check on them now and then, OK?
不用等我
Don’t wait up,
别进来 爸爸!
– Get out of here, Dad! – (shrieking)
(dance music)
(hits key hard and music stops)
贝弗?我什么都不需要 那不是真的
Bev? It’s not true that I don’t want anything,
贝弗?
Bev?
右门开启
(PA) Doors open on the right.
– 车门关闭 下一站 塞奇威克 – 抱歉
– Doors closing. Next stop, Sedgwick. – Excuse me,
噢 上帝 你在干什么?你在干什么?
(to himself) Oh, my God, What are you doing? What are you doing?
知道吗?我就要上去了
You know what? I’m gonna just go up,
噢 上帝
Oh, my God,
(laughter and chatter)
这个班真不错
(woman) That was a great class,
拜托
Come on,
– 我们是上去呢 还是干什么? – 我只是想…
– Are we goin’ up, or what? – I’m just trying to,,,
拿着
Here,
– 好了 不要那样了 – 怎么样?
– OK, don’t do that, – Do what?
站在一边傻愣着 你这个年龄这样并不可爱
Stand there looking dumb, It’s just not cute in a guy your age,
做个美男子吧 来帮我拿衣服
Be a doll and help me carry my clothes,
快啊 别老盯着我屁♥股♥看
Come on, And stop lookin’ at my ass,
试试看吧
I’ll try,
T…A…N-G-O…
T,,, A,,, N-G-O,,,
T…A…N-G-O…
T,,, A,,, N-G-O,,,
T…A…N-G…噢!
T,,, A,,, N-G,,, Oh!
– 我看到他在楼梯口 – 嗯…呃…
– I found him at the bottom of the stairs, – Um,,, Uh,,,
鲍莉娜 来帮帮忙?
Paulina, could you help?
抱歉
Excuse me,
需要帮忙吗?
May I help you?
标牌上写着“免费观摩”
The sign said “Feel free to watch,”
你来这儿上课的吗?
Are you here for lessons?
是的
Yes,
– 你叫? – 克拉克
– Mr,,,? – Clark,
注册双人还是单人?
Are you registering as a couple or as a single?
单人 我的意思 并不是我是…
Single, I mean, not that I’m,,,
单人 是的 就我一个
Single, Yeah, just me,
单人每小时45美元 要是你一次性支付 六堂课的费用 每堂课的价格可以降低5美元
Single privates are $45 an hour, If you buy six at a time, the price per class drops $5,
– 以前会跳舞吗? – 不 不会 但我学得很快
– Have you ever danced before? – No, No, But I’m a fast learner,
我们从新的单人舞场入门系列开始
We’re starting a new intro ballroom series for singles,
对于初学者我推荐这个 这个班尚有空余名额
I recommend that beginners start with that, There’s still room in the class,
每周三7:30 一共八个礼拜
It meets every Wednesday at 7:30, for eight weeks,

All right.
好 周三 7:30 很好
Right, Wednesdays, 7:30, Great,
很好 呃…
Great, Well,,,
– 那我再来 谢谢 – 克拉克先生?
– I’ll come back then, Thank you, – Mr, Clark?
你去哪儿啊?今晚就开始上课了
Where are you going? The class starts tonight,
今晚?
Tonight?
噢 不错 是的 周三 7:30
Oh, right, yeah, Wednesday, 7:30,
你可以在那边等候 我们即刻开始
You can wait over there, We’ll begin shortly,
好吧…
OK,,,
(Latin music)
嗨 我叫弗恩
Hey, I’m Vern,
约翰.
John,
– 你从舞场开始? – 是的 貌似如此 是的
– You beginning ballroom? – Yeah, looks that way, Yeah,
– 齐克 嗨 – 嗨
– Chic, Hey, – Hey,
那 你是经常跳舞的?
So, you dance much?
参加过高中舞会“天国的阶梯”
High-school prom, “Stairway to Heaven,”
– 你呢? – 高中舞会都没参加过 我没去
– You? – Not even a prom, I didn’t go,
看到那些女孩了吗?我是说 我来这儿是为了看那些美女 不错
Anybody see any girls? I mean, I’m here for the babes, right,
我的意思是 她不会属于我们的 对吗?
I mean, it can’t be just us, can it?
男人和男人跳舞不是我想要的 知道吗?绝非挑衅 先生
Guys dancin’ with guys ain’t my kinda thing, you know? No offense, sir,
没人那样认为
None taken,

Hi,
看到那位体态妖娆的了吗 眉毛上有卷发的? 那是我的——要是你们不介意的话
See the slinky one with the eyebrows? That’s me – if you don’t mind,
我知道你不会介意的
I know you won’t mind,
– 请便 – 好吧
– Be my guest, – All right,
使出本领来
(Chic) Work the goods,
噢 是的 她们过来了 到爸爸这儿来
Oh, yeah, Here they come, Come to Papa,
他们来…
Here they,,,
哎哟!
Ouch,
在回忆高中时代吗 孩子们?
Memories of high school, huh, boys?
(she laughs)
先生们 晚上好 欢迎来到初学者舞蹈班
Good evening, gentlemen, and welcome to the beginner’s ballroom class,

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!