我们就只有她了
She’s all we have.
我们的同类今晚必须要离开
All of my kind must leave tonight.
但是 西尔莎 你是半个人类
But, Saoirse, you are part human.
如果我带走了她的外套 那么我们的世界便不再有交集
If I take her coat, our worlds will be untangled.
妈妈
Mum…
她可以和你们待在一起
And she can stay with you.
妈妈 我想要留下
Mum, I want to stay.
布罗娜
Bronach.
我曾经深深地爱着你
I loved you so much.
现在也一样
I still do.
妈妈 你可不可以也留下 求你了
Can’t you stay, too, Mum? Please?
我的儿子
My son.
我会在你的故事里长存
Remember me, in your stories
还有 在你的歌♥声中
and in your songs.
要记得我一直非常非常爱你
Know that I will always love you.
我会永远爱你
Always.
再见
Bye.
就好象过去这些年
It’s as though I’ve been asleep,
我一直沉睡不醒
all these years.
我很抱歉
I’m so sorry.
我明白 爸爸
I know, Dad.
谢天谢地 我以为你们都已经死了
Thank God! I thought you were all killed.

Ooh!
慢着点
Hold it.
奶奶
Granny!
我们现在很好 妈妈
We’re all right now, Mum.
我们没事
We’re all right now.
本 爸爸 快点来
Ben, Dad, come on, quick!
我们马上就画完
Two seconds, we’ll finish this off.
好了 许个愿 数到三开始吹蜡烛
All right, make a wish and blow them out on three.
一 二 三
One, two, three.
Hush now my Storeen
Close your eyes and sleep
Waltzing the waves
Diving the deep
Stars are shining bright
The wind is on the rise
Whispering words
Of long-lost lullabies
Oh, won’t you come with me?
Where the moon is made of gold
And in the morning sun
We’ll be sailing
Oh, won’t you come with me?
Where the ocean meets the sky
And as the clouds roll by
We’ll sing the song of the sea
I had a dream last night
And heard the sweetest sound
I saw a great white light
And dancers in the round
Castles in the sand
Cradles in the trees
Don’t cry I’ll see you by and by
Oh, won’t you come with me?
Where the moon is made of gold
And in the morning sun
We’ll be sailing
Oh, won’t you come with me?
Where the ocean meets the sky
And as the clouds roll by
We’ll sing the song of the sea

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!