窈窕淑男(1982)

Tootsie

0
153

That’s right Come on No don’t stop
对 继续 不 别停
Keep looking
继续
You don’t feel so good now do you
你现在不自在了 对吗
See you let it out Out
对 大点声 喊出来
I feel like an idiot
我觉得像是傻瓜
Not so fast not so fast Slower
别太快 慢一点
Slower
慢点
Good good
很好 很好
Keep it specific
保持住
Still a little tension in the mouth
嘴还是绷得太紧
Good good
很好 很好
Okay make her work peripherally
好的 让她融入角色
Michael
麦克…
Dorsey is it Yes that’s right
多尔西 是吗 对 是我
Mr Dorsey would you turn to page 23 please
多尔西先生 你能翻到23页吗
Yes I believe you mean the first scene
好的 我觉得你是说第一个场景…
Sorry the second scene of the first act
抱歉 第一幕的第二个场景
Second scene of the first act Right Begin when you’re ready
第一幕的第二个场景 是的 准备好了就开始
Yes of course
好的 没问题
Oh sweetheart do you know what it was like waking up in Paris
亲爱的 你知道在巴黎醒来时
seeing the empty pillow where
看到枕边空无一人是什么感觉…
Wait Cover your breasts Kevin is downstairs My God what are you
等一等 遮住你的胸部 凯文在楼下 天 你是什么人
I’m a woman Not Felicia’s mother Not Kevin’s wife
我是女人 不是菲利希亚的妈妈 不是凯文的妻子
Thanks very much We need someone a little older
非常感谢 我们需要年纪更大的
Mom Dad Uncle Pete come quick
妈妈 爸爸 彼得叔叔 快点来
Something’s wrong with Biscuit I think he’s dead
比斯克不对劲 我认为它死了
We’re looking for someone younger
我们要找更年轻的演员
“They have dinner ” Can I start again I didn’t get kicked off right
他们用了晚餐 我能重头来过吗 开头没开好
The reading was fine You’re the wrong height
演得还行 你身高不合适
I can be taller
我可以更高一点
No We’re looking for somebody shorter
不 我们要找矮一点的演员
Look I don’t have to be this tall
我可以矮一点
See I’m wearing lifts I can be shorter
我垫了增高垫 我可以矮一点
I know but we’re looking for somebody different
我知道 但我们要找与众不同的
I can be different
我可以与众不同
We’re looking for somebody else
我们要找的是别人 不是你
What do you care more about than working
比工作更重要的是什么
The part’s the most important thing But love sometimes is too
角色是最重要的 但有时候爱也很重要
With improvisation you’re the writer When somebody writes a play
能即兴创作就是剧作家…
they decide where the highs are where the lows are Now you do it
写剧本的人决定哪里是高♥潮♥和低谷 你来表演
And you may not be high where they’re high in the writing
你也许在剧本高♥潮♥的地方不亢奋
You may not be low where they’re low
在剧本低谷的地方不低落
You may be high on “but ” You may be high on “and ”
你也许在不重要的地方亢奋
Of course they were doing it for dough
当然他们写剧本是为了赚钱
the same as everybody does it for dough
其他人也一样
But the question is in the last analysis
但归根结底 问题是…
What were they doing for dough
他们为了赚钱在做什么
You and me were advancing our little non Prussian careers
你和我为了卑微的工作努力
So when all hell broke loose and the Germans ran out of soap
当事情变得一团糟 德国人没有肥皂剧可演
and figured “What the hell Let’s cook up Mrs Greenwald ”
他们想 搞什么 我们虚构 一个格林沃尔德夫人的故事
who the hell do you think stopped them
你认为是谁阻止了他们
Pardon me is my acting interfering with your talking
不好意思 我的表演 打扰你们聊天了吗
Don’t play a part that’s not in you
不适合你的角色 不要去演
Don’t say “he” or “she” like you did last week when you were doing Kitty
就像你上星期饰演凯蒂的时候
When you were doing Time Of Your Life
当你参演《Time of Your Life》时
If you can’t make the part yourself you can’t play it
如果你没办法融入角色 你就无法演好那个角色
Sergeant
警官
Quick Get a priest
快点 找一位牧师来
No sergeant no priest
不 警官 不要找牧师
But you’re dying Count Tolstoy I know
但你要死了 托尔斯泰伯爵 我知道
In the name of the Father the Son and the Holy Ghost
以圣父 圣子 圣灵之名
I commit your soul to God
我将你的灵魂献给上帝
My friends That’s super Michael
我的朋友们… 很棒 麦克
But I wonder if you could move center stage on that speech and then die
但我想知道你说这句话的时候 你能否走到舞台中♥央♥再死
Why
为什么
The left side of the house can’t see you
观众席左侧的观众看不到你
You want me to stand up and walk to the center of the stage
你要我快死的时候
while I’m dying
站起来 走到舞台中♥央♥
I know it’s awkward but we’ll just have to do it
我知道这很奇怪 但不得不这样
Why I just told you Now do it
为什么 我告诉过你了 按我说的做
Because you say so
就因为你说的
Yes love
对 亲爱的
Not with me as Tolstoy
我饰演的托尔斯泰不会那么做
You gotta work
你得工作
There’s no excuse for not working
你没有借口不工作
There’s no excuse There’s unemployment
没有借口 你可能失业
There was unemployment when my friends and I started acting
当我的朋友们和我开始演戏时 那时就存在失业
And it’s not changed
现在也一样
You got 90 95% unemployment It’s never going to change
百分之90到95的失业率 这永远不会改变
You’re an actor You’re in New York
你是演员 你在纽约市
There is no work But you gotta find ways to work
没有工作 但你得想办法工作
Two tortellinis a gazpacho with two salads
两份意式饺子 一份西班牙凉菜汤 两份沙拉
Ordering: Veal chop medium two scrods an order of chicken
点餐 小牛肉排 五分熟 两份小鱼雪鱼 一份鸡肉
One scrod underdone
一份小鱼雪鱼要半熟
What’s the rest Baked potato
搭配什么蔬菜 烤土豆
How’d it go Terrible
情况怎么样 很糟糕
Did you rewrite the last scene I did the necktie scene
你重写了最后一个场景吗 我写了绞刑的场景
How is it
怎么样
It’ll change theatre as we know it
它将改变整场戏剧
We’ll work on it when we get home tonight
我们今晚回家后再做修改
That’s my flounder
那是我的比目鱼
That is my flounder Robber
那是我的比目鱼 强盗
Ordering: One flounder That’s for the customer
点餐 一份比目鱼 那是给客人吃的
I eat these things so if the customers ask if I eat his food
我吃掉这些食物 所以如果客人问 我是否吃了他的食物
I can say “Yeah I eat his food ”
我可以说:“对 我吃了他的食物”
You rewrote the necktie scene Good
你重写了绞刑的场景 很好
Without the necktie With the necktie
不用绞索 有绞索
With the necktie Yeah with the necktie
有绞索 对
The necktie’s wrong You take the necktie out you got something
不该用绞索 删掉比较好
What’s wrong with you What’s wrong with me
你怎么回事 我怎么回事
What’s wrong is it’s depressing to be disagreed with
我怎么了 遇到分歧令人沮丧
It’s depression
沮丧
Today’s your birthday and you haven’t mentioned it
今天是你的生日 你没提起
Don’t start I’m a character actor Age has no effect on me
别说了 我是实力派演员 年龄对我没有影响
That’s very good How does one not be depressed
那很好 怎么样才能不沮丧
Instead of trying to be Michael Dorsey the great actor or the great waiter
不要试图去做伟大演员麦克·多尔西 或伟大侍者麦克·多尔西
why not just try to be Michael Dorsey
为何不试着去做麦克·多尔西本人
I am Michael Dorsey What’s the payoff
我是麦克·多尔西 这有什么用
Say it like you mean it I am Michael Dorsey Fine Okay
真心地说 我是麦克·多尔西 好了吧
Surprise
惊喜
Speech Speech Speech
发言 发言
Wait wait wait wait Wait a minute
等等 等等
First a toast
首先我来说敬酒词
To Michael Dorsey who makes you remember what acting’s all about
敬麦克·多尔西 他让你记得 演戏的真谛
Being unemployed
失业
To Michael
敬麦克…
who’s been my friend for six years
他和我做了六年朋友
Was it that long
有那么久了吗
And who is my coach And he’s just great
他是我的导师 他很棒
He’s a great coach a great actor He’s a great guy and
他是很棒的导师 很棒的演员 他是很好的人
This is a really dumb speech Let’s get drunk
我说的话真蠢 我们来喝酒喝到醉
Happy birthday
生日快乐
How you doing Michael Patty
你好吗 我是麦克 我是帕蒂
You an actress Terrific face Nice blouse Who’d you come with
你是演员吗 脸很美 衬衫很漂亮 你和谁一起来的
I don’t want a full house at the Winter Garden Theatre
我不想冬季花♥园♥剧院观众满座
I want 90 people who just came out of the worst rainstorm in history
我想要刚刚躲过历史上最大暴风雨 进来看戏的90名观众
These are people who are alive on the planet
这些人是地球上的活人
until they dry off
直到他们的衣服变干
I wish I had a theatre that was only open when it rained
我希望我有一家剧院 只在下雨时开业
Strasberg said you create your opportunities
斯特拉斯伯格说你要自己创造机会

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!