Respect.
恭喜你 阿多尼斯 不懈的努力
Congratulations, Adonis, on a sensational effort.
我只是想感谢我的母亲 她在家里 我爱你
I just wanna thank my mom. She’s at home. I love you.
虽然我知道她对我打拳很生气
Even though I know she’s mad at me for doing this.
希望我会让你觉得骄傲吧
Hopefully I made her proud.
你差点让我心脏病发作了 但我很为你骄傲
You almost gave me a heart attack but I’m proud of you.
我有我的家人在
I got my family right.
没有他们就没有我在这的可能
Without them none of this would’ve been possible.
洛奇…
Rocky…
阿波罗 奎迪的儿子…
Apollo Creed’s son…
看着你说家人
looks at you and says family.
这对你有什么意义
What does that mean to you?
这意味着我很幸运 我还能说什么 对吧
It means I’m a lucky guy. What can I say, right, kid?
他是一个真正的斗士 而且他在帮我面对新的挑战…
He’s a real fighter, and he’s helping me fight a new things…
所以我很感激 真的
so I appreciate it. I really do.
阿多尼斯 我知道你从没见过你父亲
Adonis, I know you never met your father.
但如果他今晚在这里 你会想对他说什么
But if he was here tonight, what would you wanna say to him?
我只是想告诉他我爱他…
I’ll just tell him I love him…
而且我知道他不是故意丢下我的
and I know he didn’t leave me on purpose.
还有我很骄傲能成为一个奎迪
And I’m proud to be a Creed.
谢谢 还有为你极好的表现表示祝贺 吉姆
Thanks, Adonis, and congratulations on a sensational performance. Jim.
奎迪
Creed! Creed! Creed!
来啊
Go on.
跟他们说说话
Talk to them. Go on!
观众们都热情高涨 没有一个想离开竞技场
This crowd is up on its feet. No one wants to leave the arena.
每个在这里的人都知道他们看到些很特别的东西
Everyone in here knows they’ve seen something special.
一场他们永不会忘的拳赛
A fight they will never forget.
瑞奇 康兰赢了比赛
Ricky Conlan wins the fight.
阿多尼斯 奎恩赢了这个晚上
Adonis Creed wins the night.
就这里
This is it?
没错
Yeah.
我只是想看看我能不能爬这些楼梯
I just wanna see if I can get up these steps.
你第一次过来是什么时候
When’s the first time you came here?
我当时12岁
I was 12.
我想这是我最喜欢的地方
I think it’s my favorite place.
当你登到顶端…
When you get to the top…
你会觉得你可以飞
you think you can fly.
快到了
Almost there.
你很轻松
You got this.
来吧 年轻人
Come on, young man.
让我喘口气
Just let me catch my breath.
快点 别休息 我们到顶端休息
Come on, no breaks. We rest at the top.
就一会
Just a minute.
不 这是你要求的 对吧
Nah, this is what you asked for, right?
我们走吧 一步一步来
Lets go. One step at a time.
没错
Yeah.
来吧
Come on.
一步一步来 谁告诉你的
One step at a time. Who told you that?
一个老家伙
Some old guy.
你知道我是说你 不是说我
You know I meant that for you, not for me.
我想他们又增加了几级楼梯
I think they added a few more steps.
我不知道
I don’t know.
快到了
Almost there.
我来走完这最后两级
I’m gonna take these last two.
还有一级
One more step.
你感觉怎么样
How you feeling?
好 很好
Good. Really good.
-你还好吗 老家伙 -没事
-You all right there, old man? -Yeah.
风景真漂亮
Nice view.
如果你注意看你可以在这到你整个人生
If you look hard enough, you can see your whole life from up here.
看起来怎么样
How does it look?
很不错 你呢
Not bad at all. And you?
很不错
Not bad at all.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!