“You nigger.” I said, “Oh!” I said, “No.”
天哪,都进入新时代啦,现在
Man. It’s a new era, though.
我觉得都结束了,这老头在这整这封建老一套
I thought it was over. And this old guy was so old-school.
我都没想到还有人说”黑鬼“这词
I never thought somebody would say “nigger.”
真是服了
I said, “Oh, my.”
说时迟那时快,我就在那抓着他
And then, I’m up here just holding him back.
”别的,别的“如果不是因为他,这些都结束了
“No. No.” If it wasn’t for him, it’d been over.
你知道吧,那是他私人领地,我们周六还要去看chappelle呢
‘Cause you know, that’s his private property. We want to go to Chappelle on Saturday.
(尽情歌♥唱) ♪ Chappelle’s Show Chappelle’s Show ♪
(SINGING) ♪ Chappelle’s Show Chappelle’s Show ♪
♪ Chappelle, Chappelle ♪
♪ Chappelle, Chappelle ♪
♪ 对啦, Chappelle’s Show ♪
♪ Yeah, Chappelle’s Show ♪
所以,我们一定要去
So, we gotta go.
我们是为了你啊,Dave,对
So we did it for you, Dave. Yeah.
我们因为你都没好好收拾他,Dave
We didn’t whoop nobody’s ass for you, Dave.
为了你啊,Dave 为了你,Dave
It was for you, Dave. For you, Dave. For you.
看点后面,你要撞到柱子上了
Watch your back. You almost bumped into a pole.
信我的领导准没错,我来这边是为了买♥♥点烟
I never steer you wrong. Anyway, I come here and get cigarettes.
Hall女士,非常好的人,她自己的店,我很荣幸之前跟她见过
Nice lady, Miss Hall, owns this place. I had the pleasure of meeting her before.
我看看她是不是会来听点说唱音乐
I wanna see if she’ll come listen to some rap music.
因为她这种人一般不去说唱演唱会 瞅着点,柱子
Just ’cause she’s not a traditional person to a rap concert. Look out. Pole.
都跟你说了,没扯犊子
I’m telling you, I’ll never lie to you.
所以,你觉得呢,周六晚上,带上你的Timberlands
So, you’re ready? Saturday night? Bring your Timberlands.
行啊
All right.
然后跳点舞
And get the dance.
你觉得我能爱听吗?看看我这么大岁数,你真信吗
Do you think I would enjoy that at my age, really and truly?
我就是想让我家旁边住的这些人
DAVE: And I just wanted people from around the area that I live in,
平常没准不参加这种活动
that might not normally go to something like this…
这话没错
That’s right.
能有个机会来感受一下这样的事
…to get a chance to experience something like this.
所以我就想,我要去店里边
So, I figure, I’ll go to the store.
我来到这,有时候早上上这买♥♥点烟
I come here, I buy my cigarettes sometimes in the morning.
我就想你能够来这买♥♥完东西然后走人
I just wanted you to be able to come in and do your business and leave.
对啊。这就是我住这边的原因
So… No, that’s why I live here.
大家对我就像……
Everybody treats me like…
但我心里在尖叫,这是Dave Chappelle!
But inside, I was screaming, “That’s Dave Chappelle!”
嗨! 嗨!
Hi. CAMERAMAN: Hi.
你要进来吗?
CAMERAMAN: How’s it going? Yeah. Do you wanna come in?
进来吧
Come on in.
我真不知道去说唱演唱会还是街区聚会要带点什么
I really don’t know what to take to a rap party, Block Party.
我觉得我该带条内♥裤♥
I knew I should have bought a thong.
♪ 想要掌控节奏 ♪
(RAPPING) ♪ I’m trying to catch the beat ♪
♪ 我要掌控节奏 ♪
♪ I need to catch the beat ♪
♪ 掌控节奏 ♪
♪ I need to catch the beat ♪
♪ 我得掌控这节奏 ♪
♪ I need to catch the beat ♪
♪ 现在现在把你们的手举高 ♪
♪ Now, throw your motherfucking hands, get them high ♪
♪ 举高,举高,把他们举高 ♪
♪ Throw them high, get them high ♪
♪ 所有的姑娘们都把weed传给你们的男人 ♪
♪ And all the girls pass the weed to your motherfucking man ♪
♪ 把他们举高,把他们举高,对 ♪
♪ Get them high, get them high Come on, get ♪
♪ 我可没让你们将手放下 ♪
♪ Now I ain’t never tell you to put down your hands ♪
♪ 举高,举高,对啦 ♪
♪ Keep them high, keep them high, yeah ♪
♪ 如果举不高了就再来他一口 ♪
♪ And if you’re losing your high then smoke again ♪
♪ 举高 ♪
♪ Keep them high ♪
♪ 我的flow藏在我的口袋里装着我的钱包 ♪
♪ Now, my flow is in the pocket like wallets ♪
♪ 液压装置下我一跃跳得更高 ♪
♪ I got the bounce like hydraulics ♪
♪ 想不起来,急转之下就像酒精含量过高 ♪
♪ I can’t call it, I got the swerve like alcoholics ♪
♪ 新生第一年,经历了一堆烂事 ♪
♪ My freshman year, I was going through hella problems ♪
♪ 直到我鼓起勇气来主动退学 ♪
♪ Till I built up the nerve to drop my ass up out of college ♪
♪ 老师说我是个loser,我告诉她为什么不杀了我 ♪
♪ My teacher said I’m a loser, I told her why don’t you kill me ♪
♪ 我根本不关心,如果你懂我就让我追随内心 ♪
♪ I give a fuck if you feel me I’m gonna follow my heart ♪
♪ 如果你关心那些排行榜,那些纪念牌,哪些一大堆的东西 ♪
♪ And if you follow the charts or the plaques or the stacks ♪
♪ 你根本还没明白谁回来了 ♪
♪ You ain’t gotta guess who’s back, you see ♪
♪ 我来自芝加哥(shy)但你觉得我害羞 ♪
♪ I’m so chi you thought I was bashful ♪
♪ 但我的flow会击穿你的头颅 ♪
♪ but this bastard’s flow will bash your skull
♪ 而我会像Paster Troy一样和你的姑娘亲热 ♪
♪ And I will cut your girl like Pastor Troy ♪
♪ 我本来不怎么抽烟,但还是递过来吧 ♪
♪ And I don’t usually smoke, but pass the ‘dro ♪
♪ 我不会将你要的钱交到你的手上 ♪
♪ And I won’t give you that money that you asking for ♪
♪ 为什么你觉得我和Dame这么酷?因为我们挺混♥蛋♥的 ♪
♪ Why you think me and Dame cool? We assholes ♪
♪ 所以听你的音乐只会用快进 ♪
♪ That’s why we hear your music in fast-forward ♪
♪ 因为我们不想再听到这样的烂歌♥了 ♪
♪ ‘Cause we don’t wanna hear that weak shit no more ♪
♪ 现在大家都把手举高 ♪
♪ Now everybody throw their hands ♪
♪ 举高,举高,对啦 ♪
♪ Get them high, get them high, yeah ♪
♪ 姑娘们都把weed传给你们的男人 ♪
♪ And all the girls pass the weed to your motherfucking man ♪
♪ 举高,举高,把他们举高 ♪
♪ Get them high, get them high Get them high, yeah ♪
♪ 我可没让你们把手放下 ♪
♪ Now I ain’t never tell you to put down your hands ♪
♪ 接着举高,举高,把双手举高 ♪
♪ So, keep them high, keep them high, keep them high, keep them high ♪
♪ 如果感觉不够high了就再来一口 ♪
♪ And if you’re losing your high then smoke again ♪
嘿, 呦, Kweli,你来讲两句吧
Hey, yo, Kwe, I need you to spit that shit right now.
♪ 呦,呦。呦 ♪
(RAPPING) ♪ Yo, yo, yo ♪
♪ 真不敢相信这小子竟然打我的名号♥泡妹子 ♪
♪ I can’t believe this nigga use my name for picking up dimes ♪
♪ 不管怎样,我正需要两首热单,而他正试着把姑娘弄到手 ♪
♪ But never mind, I need some tracks He trying to pull tracks out ♪
♪ 届时我的旋律将要爆♥炸♥,他则将美人抱回家 ♪
♪ And my rhymes is fitting to blow, he about to blow back South ♪
♪ 好吧,你有两下子,我也帮你一把 ♪
♪ Well, okay, you twisted my arm, I’ll assist with the charm ♪
♪ 我说,你没看到那个和你妈妈一起开会的妞吗? ♪
♪ Hey, yo, ain’t you meet that chick at the conference with your mom? ♪
♪ 她妹妹真是漂亮,就是带点物质主义 ♪
♪ Her sister’s the bomb, but she got the bougie behavior ♪
♪ 在各种大小论♥坛♥上总有话可说 ♪
♪ Always got something to say like a Okay Player hater ♪
♪ 总的来说,我一般不关心网上的言论 ♪
♪ Anyway, I don’t usually fuck with the Internet ♪
♪ 也不关心那些用贴尼古丁片来避免怀孕的傻妞 ♪
♪ Or chicks with birth control stuck to their arm like Nicorette ♪
♪ 你究竟是那事干的多还是单纯想要戒烟? ♪
♪ You really fucking that much or trying to get off cigarettes? ♪
♪ 她要是真觉得好使,那是因为她还没碰到真厉害的呢 ♪
♪ And she think it’s fly She ain’t met a real nigga yet ♪
♪ 要是我听起来漠不关心我向你道歉 ♪
♪ I apologize if I come off a little inconsiderate ♪
♪ 我这边有上好的kush 姑娘们都可以来一口 ♪
♪ I got the Bubba Kush and a sister could get a hit of it ♪
♪ 把手举高,把手举高,对啦 ♪
♪ Get them high, get them high, yeah ♪
♪ 在场的姑娘们把weed传给你们的男人 ♪
♪ All the girls pass the weed to your motherfucking man ♪
♪ 举高,举高,把手举高 ♪
♪ Get them high, get them high Come on, yeah ♪
♪ 我可没让你们把手放下 ♪
♪ Now I ain’t never tell you to put down your hands ♪
♪ 把他们举高,把他们举高 ♪
♪ Get them high, get them high ♪
老头老太太可喜欢我了,真的,可喜欢了
Old people fucking love me, man. They love me.
一个人只有把事办好了才能有老人家喜欢你
You know you must be doing something right if old people like you.
你好,女士
Hi, miss. WOMAN: Hi.
你喜欢说唱音乐吗?
Do you like rap music?
跟你这么说吧,我喜欢你
I like you, man, I tell you.
真棒,你想来参加我要举办的一场说场演唱会吗
I’ll take that. You want to come see a rap concert I’m throwing?
什么时候?周六,布鲁克林
When? It’s in Brooklyn on Saturday.
不行啊,去不了啊
Sorry, I can’t do that.
让你坐大巴车去
I’ll get you on the bus.
我要坐大巴车去加拿大
I’m going to Canada on a bus.
加拿大?你要去那躲着打仗的吗?
Canada? You trying to dodge the war?
我不知道你喜不喜欢说唱音乐,但…
I don’t know if you like rap music, but…
这不是喜不喜欢的问题
No, it’s not a question of liking.
他们说的太快,我跟不上
I don’t hear well enough to catch the words.
这周我要办场音乐会
You know, I got the concert jump-off this weekend.
是吗?我能送你到那
Oh, do you? I can get you there.
当然 你要是能把我送到那,我就去
Hell, yeah. If you get me there, I’ll go.
用大巴车送你去
On a bus.
对我来说都一样
It don’t make no difference to me.
你去不? 去啊
You’ll go? Yeah.
不管我怎么送你去?我肯定不能让驴驮着你去
No matter how we get you there? I ain’t gonna send you on a donkey.
他得把驴压坏了
MAN: He’ll hurt the donkey.
我是橄榄球运动员,我320磅
I’m a football player. I’m 320 pounds.
你打橄榄球的?在哪?中心吗?
You play football? Where? At Central?
没有,对不起,我不该说脏话
No. Hell, no. Oh, excuse me, I shouldn’t be cursing.
啥事没有,看着,逼眼! 看到了吗
Oh, that’s all right. Look. Pussy hole. You see?
你想说什么都行,这是个电影
You can say anything. This is a movie.
你们这有大帽子吗?有
You got a big hat for me? Yeah.
这边是镜子?对
And the mirror’s right here? Yeah.
就是这个,好啦,我估计得吓自己一跳
That’s the one. All right, I’m gonna surprise myself.
来啦!我去,真带劲!
Here I go. Damn! Oh, snap!
活像个拉皮条的
Pimpalicious.
这大衣不好 对
This a bad coat. Yeah.
你觉得我能穿这个去说场演唱会吗
You think I can wear this to a rap concert?
当然可以

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!